TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIRUS ELIMINATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recovery from a virus attack
1, fiche 1, Anglais, recovery%20from%20a%20virus%20attack
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Recovery from a virus attack involves two main stages :(1) Elimination of the virus from the infected PC hard disks and floppy disks, and(2) recovery from the effect of any virus side-effects. 1, fiche 1, Anglais, - recovery%20from%20a%20virus%20attack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reprise à la suite d'une attaque par virus
1, fiche 1, Français, reprise%20%C3%A0%20la%20suite%20d%27une%20attaque%20par%20virus
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- reprise après une attaque par virus 1, fiche 1, Français, reprise%20apr%C3%A8s%20une%20attaque%20par%20virus
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reprise. La reprise à la suite d'une attaque par virus s'effectue essentiellement en deux temps: (1) Suppression du virus dans les disques durs et disquettes des PC contaminés. (2) Reprise après les effets secondaires (éventuels) du virus. 1, fiche 1, Français, - reprise%20%C3%A0%20la%20suite%20d%27une%20attaque%20par%20virus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- elimination of a virus
1, fiche 2, Anglais, elimination%20of%20a%20virus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- virus removal 2, fiche 2, Anglais, virus%20removal
correct
- virus elimination 3, fiche 2, Anglais, virus%20elimination
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Elimination of the virus from infected PCs. To eliminate the virus from the infected hard disk, each PC [personal computer] should be bootstrapped from a write-protected system floppy disk... and any infected objects... on the hard disk replaced with clean copies. This can be done by the "brute force" method of reformatting the disk and reloading the clean copies of all executables, or, alternatively, selectively replacing infected objects. 1, fiche 2, Anglais, - elimination%20of%20a%20virus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suppression d'un virus
1, fiche 2, Français, suppression%20d%27un%20virus
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- destruction du virus 2, fiche 2, Français, destruction%20du%20virus
correct, nom féminin
- élimination d'un virus 3, fiche 2, Français, %C3%A9limination%20d%27un%20virus
correct, nom féminin
- éradication d'un virus 3, fiche 2, Français, %C3%A9radication%20d%27un%20virus
correct, nom féminin
- extraction du virus 3, fiche 2, Français, extraction%20du%20virus
correct, nom féminin
- extirpation du virus 4, fiche 2, Français, extirpation%20du%20virus
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Suppression du virus sur les PC contaminés. Pour supprimer le virus sur un disque dur contaminé, il faut initialiser chaque PC [ordinateur personnel] à partir d'une disquette système protégée (...) et remplacer tout élément contaminé (...) du disque dur par une copie saine. Cette opération peut être exécutée soit globalement en reformatant le disque et en rechargeant des copies saines de tous les exécutables soit en remplaçant sélectivement les éléments contaminés. 1, fiche 2, Français, - suppression%20d%27un%20virus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hepatitis B e antibody 1, fiche 3, Anglais, hepatitis%20B%20e%20antibody
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hepatitis e antibody 1, fiche 3, Anglais, hepatitis%20e%20antibody
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The antibody to the e antigen of hepatitis B virus. It normally develops during or after the convalescent phase of the disease and signals the elimination of e antigen from the circulation. It does not develop after immunization with hepatitis B vaccine. 1, fiche 3, Anglais, - hepatitis%20B%20e%20antibody
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anticorps amto-HBe 1, fiche 3, Français, anticorps%20amto%2DHBe
Fiche 3, Les abréviations, Français
- Ac anti-HBe 1, fiche 3, Français, Ac%20anti%2DHBe
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hépatite à virus B. (...) Trois marqueurs sont détectables en cas de guérison : l'anticorps anti-HBs (Ac anti-HBs), l'anticorps anti-HBe (Ac anti-HBe) et l'anticorps anti-HBc (Ac anti-HBc). L'anticorps anti-HBc est donc présent aussi bien en cas d'infection que de guérison; cet anticorps est de classe IgM en cas d'infection récente et de classe IgG en cas de guérison. 1, fiche 3, Français, - anticorps%20amto%2DHBe
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Hépatite B. (...) Chacun des sites antigéniques suscite la formation d'anticorps appelés acHBs, acHBc et acHBe. 2, fiche 3, Français, - anticorps%20amto%2DHBe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


