TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIRUS NAME [13 fiches]

Fiche 1 2018-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Each entry in the table consists of the virus group name in bold, its aliases and the virus type...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Chaque entrée de la liste alphabétique donne le nom du groupe de virus (en gras), ses pseudos et le type de virus [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Software
OBS

[A virus name is] given to a virus by its author(usually the primary name) or by its discoverer, [and is] usually based on [the virus’] size, originating country or on part of its code.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Logiciels
OBS

Nom donné au virus par son concepteur (généralement le nom principal) ou, à défaut, par celui qui le découvre, basé sur sa taille, sur son origine ou sur une portion de texte figurant dans son code.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
CONT

The second record was from China in 2002 from Chinese scallion... when the complete genome sequence was determined... and the name scallion virus X(ScaVX) proposed.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Une analyse phylogénétique a révélé qu’il est étroitement apparenté au virus de la mosaïque du narcisse (narcissus mosaic virus, NMV), au virus X de l’oignon vert (scallion virus X, ScaVX) et, dans une moindre mesure, au virus X de [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
CONT

Sweet potato virus disease(SPVD) is the name used to describe a range of severe symptoms in different cultivars of sweet potato, comprising overall plant stunting combined with leaf narrowing and distortion, and chlorosis, mosaic or vein-clearing.... Sweet potato chlorotic fleck virus(SPCFV) and sweet potato mild mottle ipomovirus(SPMMV) were seldom detected in SPVD-affected plants, while sweet potato latent virus(SPLV) was never detected.

CONT

Chlorotic fleck, a strawberry disease caused by a graft and aphid transmissible agent, was identified more than 45 years ago in Louisiana.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
CONT

Les préparations d'EuMV sont immunogènes et le virus réagit dans les tests de diffusion standard en gel. Les plantes indicatrices comprennent Datura metel (points chlorotiques sur les feuilles inoculées et sur les feuilles infectées de manière systémique), D. stramonium (lésions chlorotiques locales et chlorose foliaire systémique), Euphorbia prunifolia (chlorose foliaire typique), Nicotiana benthamiana et N. glutinosa (gaufrage des feuilles infectées de manière systémique, rabougrissement).

CONT

Les grêlons ont frappé durement le pseudotronc, les feuilles, les inflorescences et les régimes, provoquant des dommages initialement en forme de points chlorotiques d'aspect fripé et de couleur brune devenant rapidement brun foncé ou noirs.

OBS

Six virus ont été identifiés et leurs principales propriétés sont rapportées : virus du rabougrissement de l'arachide («peanut clump»), de la rosette de l'arachide («groundnut rosette»), des taches ocellées de l'arachide («groundnut eyespot»), de la frisolée de l'arachide («groundnut crinkle»), de la maladie bronzée de la tomate («tomato spotted wilt»), des taches chlorotiques de l'arachide («groundnut chlorotic spotting»). Quatre autres viroses n'ont fait l'objet que d'une étude partielle : la maladie des striures de l'arachide («groundnut streak»), la mosaïque de l'arachide («groundnut mosaic»), la maladie de la moucheture de l'arachide («groundnut flecking») et la mosaïque dorée de l'arachide («groundnut golden mosaic»).

Terme(s)-clé(s)
  • points chlorotiques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A method of infection in which the virus does not directly infect. EXE files; a copy of the virus is rather stored in a corresponding. COM file. The. EXE file, and the. COM file containing the viral code will both have the same base file name. The original target. EXE file is never changed.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Mode d'infection par lequel le virus n'infecte pas directement les fichiers .EXE. Une copie du virus est plutôt stockée dans un fichier .COM correspondant qui sera exécuté. Le fichier .EXE et le fichier .COM qui contient le code viral auront tous deux le même nom de fichier de base. Le fichier .EXE cible ne change jamais.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Virus name : The name given to a virus by its author(usually the primary name) or by its discoverer. It is usually based on its size, originating country or on part of its code.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Nom du virus : nom donné au virus par son concepteur (généralement le nom principal) ou, à défaut, par celui qui le découvre, basé sur sa taille, sur son origine ou sur une portion de texte figurant dans son code.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Stavudine [is] a dideoxynucleoside analog that inhibits reverse transcriptase and has in vitro activity against HIV.

OBS

ZERIT(R) is the brand name for stavudine(d4T), a synthetic thymidine nucleoside analogue, active against the human immunodeficiency virus(HIV).

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

[La] stavudine [est] un analogue du didéoxynucléoside qui inhibe la transcriptase inverse et qui a une activité antiVIH in vitro.

OBS

Le d4T, connu également sous le nom de stavudine et la marque commerciale Zerit, appartient au groupe de médicaments antirétroviraux appelés inhibiteurs nucléosidiques de la transcriptase inverse, ou analogues nucléosidiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
  • Animal Diseases
OBS

A virus of the family Togaviridae; the name refers to the fact that they are enveloped(toga means cloak).

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
  • Maladies des animaux
OBS

Les virus de la famille des togaviridae sont de petits virus enveloppés (d'où leur nom «toga» (toge).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
  • Enfermedades de los animales
DEF

Virus RNA monocatenario de la familia Togaviridae. Son virus pequeños con una nucleocápsida en la que se alberga el genoma y una proteína; la nucleocapsida posee una cubierta lipídica, por lo que el virión se inactiva por éter y otros disolventes de lípidos.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
DEF

Diarrhoea in newborn animals on a milk diet.

OBS

The name is usually used with reference to dietary diarrhoea in which no bacteria or virus is aetiologically involved.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
OBS

Termes proposés par la DSTM-Agriculture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A virus which has been signaled by its author or discovered by a researcher and which has already been given a name.

CONT

When a new virus is discovered by a researcher, the first problem is to establish whether the virus is a known one. Since that can take time, a researcher may decide on the name before announcing the find. The result of this is that multiple names for the same virus are common, and when a "new" virus is reported, it is often only a known virus with a new name.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Lorsqu'un chercheur découvre un virus, il doit d'abord déterminer s'il s'agit d'un virus connu. Étant donné que cela peut demander un certain temps, il lui arrive de le baptiser avant d'annoncer sa découverte. Il s'ensuit qu'il n'est pas rare qu'un virus porte plusieurs noms et lorsqu'on signale un «nouveau» virus, ce n'est souvent qu'un virus connu portant un nouveau nom.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

When a new virus is discovered by a researcher, the first problem is to establish whether the virus is a known one. Since that can take time, a researcher may decide on the name before announcing the find. The result of this is that multiple names for the same virus are common, and when a "new" virus is reported, it is often only a known virus with a new name.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Lorsqu'un chercheur découvre un virus, il doit d'abord déterminer s'il s'agit d'un virus connu. Étant donné que cela peut demander un certain temps, il lui arrive de le baptiser avant d'annoncer sa découverte. Il s'ensuit qu'il n'est pas rare qu'un virus porte plusieurs noms et lorsqu'on signale un «nouveau» virus, ce n'est souvent qu'un virus connu portant un nouveau nom.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
OBS

A disease caused by the virus of the same name.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
CONT

Rabougrissement buissonnant du framboisier (raspberry bushy dwarf). (...) Symptômes : Sur la variété Lloyd George, qui semble être la plus sensible, le virus produit un rabougrissement des plantes atteintes, dont les pousses se ramifient et montrent une croissance buissonnante, et une tendance nettement accentuée à la fructification automnale. Les autres variétés paraissent immunes. (...) Le virus est disséminé par le pollen. Il peut être transmis par inoculation mécanique à diverses plantes herbacées, produisant des symptômes particulièrement nets sur Chenopodium amaranticolor.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
DEF

The colloquial name for an illness of puppies, leading usually to their death within a few days of birth. Symptoms include : progressive weakness which soon makes suckling impossible; a falling body temperature; and "paddling" movements. Infected puppies may be killed by their dams. One cause is canine virus hepatitis; another is a canine herpes virus; a third may be a blood incompatibility; a fourth Bordetella; a fifth is hypothermia or "chilling" in which the puppy's body temperature falls.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
DEF

Dépérissement frappant les chiots entre trois et neuf jours, suivi d'une mort rapide et dont les causes semblent multiples.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :