TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIRUS PROLIFERATION [4 fiches]

Fiche 1 2022-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
CONT

Virus proliferation involves gene replication inside infected cells and transmission to new target cells.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Le virus est généralement non pathogène pour le réservoir, et leur cohabitation est ancienne. La multiplication virale est ainsi maintenue dans le réservoir et de nombreuses particules virales peuvent être produites en toute innocuité pour lui.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-12-27

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Lymphatic System
Universal entry(ies)
B27
code de système de classement, voir observation
DEF

[An acute] infectious disease caused by the Epstein-Barr virus, characterized by fever, membranous pharyngitis, lymph node and splenic enlargement, lymphocyte proliferation, and atypical lymphocytes...

OBS

B27: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Système lymphatique
Entrée(s) universelle(s)
B27
code de système de classement, voir observation
DEF

Maladie virale aiguë [...] due au virus d'Epstein-Barr et caractérisée par un syndrome infectieux avec fièvre, angine, polyadénopathie et splénomégalie, traduisant une atteinte générale du tissu lymphatique.

OBS

B27 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Sistema linfático
Entrada(s) universal(es)
B27
code de système de classement, voir observation
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

A real difference in pathogenicity between HIV-1 and HIV-2 could be significant, and it would be important to determine its molecular basis. The two viruses infect the same populations of cells, binding the same CD4 receptor, but there are some differences in their genetic material and therefore in proteins. One of the most obvious is the presence in HIV-1 of the vpu gene, which is absent in HIV-(and in SIV, for that matter). Perhaps the product of this gene, a small 16-kilodalton peptide, enpathogenicity. Similarly, HIV-2 and SIV contain the vpx gene; HIV-1 does not. If this gene's 12-kilodalton product somehow slows the proliferation or spread of the virus or reduces its ability cells, that too could help to explain why HIV-2 and SIV appear to be less regularly pathogenic than HIV-1.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

L'organisation du génome du HIV est plus complexe que celle des autres rétrovirus. En plus des gènes dits de structure, gag, pol et env, qui produisent les constituants de la particule virale, on trouve plusieurs gènes, plus petits situés entre les gènes pol et env. Cette région comporte le gène vif, qui est le plus grand de cette partie du génome, le gène vpr, et le gène vpx chez HIV-2 et SIV, les premiers segments des gènes encodant les protéines régulatrices Tat et Rev ainsi que dans certains isolats, le gène vpu. Un autre gène unique au virus du groupe HIV, nef, est situé dans la partie terminale du génome, après le gène env chevauchant le LTR de droite.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Objectives are to : reduce the incidence of unintended teenage pregnancy and childbearing and promote adolescent health through education; to prevent the proliferation of the human immunodeficiency virus(HIV) among adolescents; motivate teens to think and act responsibly about birth control and parenting; conduct programs and advocacy campaign to assure minors access to family planning information and services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :