TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIRUS REPLICATION [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- viral growth
1, fiche 1, Anglais, viral%20growth
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- viral proliferation 2, fiche 1, Anglais, viral%20proliferation
correct
- viral population growth 3, fiche 1, Anglais, viral%20population%20growth
correct
- virus growth 4, fiche 1, Anglais, virus%20growth
correct
- virus proliferation 2, fiche 1, Anglais, virus%20proliferation
correct
- virus population growth 5, fiche 1, Anglais, virus%20population%20growth
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Virus proliferation involves gene replication inside infected cells and transmission to new target cells. 6, fiche 1, Anglais, - viral%20growth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prolifération virale
1, fiche 1, Français, prolif%C3%A9ration%20virale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- multiplication virale 2, fiche 1, Français, multiplication%20virale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le virus est généralement non pathogène pour le réservoir, et leur cohabitation est ancienne. La multiplication virale est ainsi maintenue dans le réservoir et de nombreuses particules virales peuvent être produites en toute innocuité pour lui. 2, fiche 1, Français, - prolif%C3%A9ration%20virale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Molecular Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Z Epstein-Barr replication activator
1, fiche 2, Anglais, Z%20Epstein%2DBarr%20replication%20activator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ZEBRA 2, fiche 2, Anglais, ZEBRA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Z Epstein-Barr virus replication activator 3, fiche 2, Anglais, Z%20Epstein%2DBarr%20virus%20replication%20activator
correct
- ZEBRA 4, fiche 2, Anglais, ZEBRA
correct
- ZEBRA 4, fiche 2, Anglais, ZEBRA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Two transcription factors, ZEBRA and Rta, switch Epstein-Barr virus(EBV) from the latent to the lytic state. While ZEBRA also plays an obligatory role as an activator of replication, it is not known whether Rta is directly required for replication. 5, fiche 2, Anglais, - Z%20Epstein%2DBarr%20replication%20activator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biologie moléculaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ZEBRA
1, fiche 2, Français, ZEBRA
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- activateur de la réplication de la protéine Z d'Epstein-Barr 2, fiche 2, Français, activateur%20de%20la%20r%C3%A9plication%20de%20la%20prot%C3%A9ine%20Z%20d%27Epstein%2DBarr
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le premier évènement qui survient au début du cycle lytique est la production de la protéine très précoce et facteur de transcription viral, ZEBRA, dont les fonctions transactivatrices sont indispensables au bon déroulement de l'infection lytique et à la production virale. 3, fiche 2, Français, - ZEBRA
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ZEBRA : de l'anglais «Z Epstein-Barr replication activator». 4, fiche 2, Français, - ZEBRA
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Biología molecular
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- activador de la replicación de virus de Epstein-Barr Z
1, fiche 2, Espagnol, activador%20de%20la%20replicaci%C3%B3n%20de%20virus%20de%20Epstein%2DBarr%20Z
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ZEBRA 1, fiche 2, Espagnol, ZEBRA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medication
- Viral Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- broad-spectrum antiviral drug
1, fiche 3, Anglais, broad%2Dspectrum%20antiviral%20drug
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- broad-spectrum antiviral 2, fiche 3, Anglais, broad%2Dspectrum%20antiviral
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
While most currently existing broad-spectrum antivirals inhibit viral genome replication or host cell functions after virus infection of host cells has occurred, direct targeting of virus particles offers the potential to stop viruses before infection of host cells occurs. Such capabilities also have the potential to reduce virus infectivity levels, which could accelerate recovery while reducing transmission risks. 2, fiche 3, Anglais, - broad%2Dspectrum%20antiviral%20drug
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- broad-spectrum anti-viral drug
- broad-spectrum anti-viral
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médicaments
- Maladies virales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- médicament antiviral à large spectre
1, fiche 3, Français, m%C3%A9dicament%20antiviral%20%C3%A0%20large%20spectre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- antiviral à large spectre 2, fiche 3, Français, antiviral%20%C3%A0%20large%20spectre
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- médicament anti-viral à large spectre
- anti-viral à large spectre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Enfermedades víricas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- medicamento antiviral de amplio espectro
1, fiche 3, Espagnol, medicamento%20antiviral%20de%20amplio%20espectro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- medicamento antivírico de amplio espectro 2, fiche 3, Espagnol, medicamento%20antiv%C3%ADrico%20de%20amplio%20espectro
correct, nom masculin
- antiviral de amplio espectro 3, fiche 3, Espagnol, antiviral%20de%20amplio%20espectro
correct, nom masculin
- antivírico de amplio espectro 4, fiche 3, Espagnol, antiv%C3%ADrico%20de%20amplio%20espectro
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- viral reactivation
1, fiche 4, Anglais, viral%20reactivation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- virus reactivation 2, fiche 4, Anglais, virus%20reactivation
correct
- reactivation 3, fiche 4, Anglais, reactivation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Reactivation is the mechanism whereby a latent virus that has infected a host cell switches to a lytic stage, undergoing productive viral replication and allowing the virus to spread. Viral reactivation is associated with several stress factors, including viral infection(with other viruses), nerve trauma, physiologic and physical changes(e. g., fever, menstruation and exposure to sunlight) and immunosuppression(as in cytomegalovirus [CMV] disease). 2, fiche 4, Anglais, - viral%20reactivation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réactivation virale
1, fiche 4, Français, r%C3%A9activation%20virale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réactivation 2, fiche 4, Français, r%C3%A9activation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Immunology
- Viral Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- antibody-dependent enhancement
1, fiche 5, Anglais, antibody%2Ddependent%20enhancement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ADE 1, fiche 5, Anglais, ADE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a phenomenon in which binding of a virus to non-neutralizing antibodies enhances its entry into host cells, and sometimes also its replication. 2, fiche 5, Anglais, - antibody%2Ddependent%20enhancement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Immunologie
- Maladies virales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- facilitation de l'infection par des anticorps
1, fiche 5, Français, facilitation%20de%20l%27infection%20par%20des%20anticorps
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La facilitation de l'infection par des anticorps [...] est un phénomène se produisant lors d'une infection virale, où des anticorps non neutralisants de l'hôte facilitent l'infection des cellules par un virus. 2, fiche 5, Français, - facilitation%20de%20l%27infection%20par%20des%20anticorps
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- virus particle
1, fiche 6, Anglais, virus%20particle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- viral particle 2, fiche 6, Anglais, viral%20particle
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Viruses only exist to make more viruses. The virus particle attaches to the host cell before penetrating it. The virus then uses the host cell' s machinery to replicate its own genetic material. Once replication has been completed the virus particles leave the host by either budding or bursting out of the cell(lysis). 3, fiche 6, Anglais, - virus%20particle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- particule virale
1, fiche 6, Français, particule%20virale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'hérédité virale se transmet grâce à un cycle, au cours duquel une particule virale infecte une cellule hôte pour produire des particules virales filles, identiques à elle-même. 2, fiche 6, Français, - particule%20virale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nonpermissive cell
1, fiche 7, Anglais, nonpermissive%20cell
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- restrictive cell 2, fiche 7, Anglais, restrictive%20cell
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Animal cells in which DNA virus replication aborts. In a small percentage of cases, the DNA virus instead transforms cells into their cancerous equivalents. In such neoplastic transformation, one or more of the viral genes becomes integrated into the genome of the host cell. 2, fiche 7, Anglais, - nonpermissive%20cell
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cellule non permissive
1, fiche 7, Français, cellule%20non%20permissive
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cellule dans laquelle la croissance virale n'a pas lieu. Une lignée cellulaire permissive provient, en général, d'un animal chez lequel un virus donné se reproduit normalement. En revanche, les lignées non permissives proviennent en général d'animaux incapables d'assurer la multiplication d'un virus donné. Ainsi, selon le virus étudié, une cellule peut être permissive ou non. 1, fiche 7, Français, - cellule%20non%20permissive
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-08-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- defective virus
1, fiche 8, Anglais, defective%20virus
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A virus which is unable to reproduce in its host without the presence of another virus(named "helper virus") because it lacks one or more genetic functions necessary for its replication. 2, fiche 8, Anglais, - defective%20virus
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- virus défectif
1, fiche 8, Français, virus%20d%C3%A9fectif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Virus mutant qui n'est capable de se reproduire après infection qu'en présence d'un virus assistant. 1, fiche 8, Français, - virus%20d%C3%A9fectif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Genética
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- virus defectivo
1, fiche 8, Espagnol, virus%20defectivo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Virus que, por sí mismo, es incapaz de reproducirse cuando infecta a su célula hospedadora, pero que puede crecer en presencia de otro virus; este segundo virus le proporciona la necesaria maquinaria molecular de la que carece. 1, fiche 8, Espagnol, - virus%20defectivo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Bioengineering
- Genetics
- Biochemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- long terminal repeat
1, fiche 9, Anglais, long%20terminal%20repeat
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LTR 2, fiche 9, Anglais, LTR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A nucleotide sequence directly repeated at each end of retroviral chromosomes and transposons. 3, fiche 9, Anglais, - long%20terminal%20repeat
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Long terminal repeat [is] the genetic material at each end of the HIV genome. When the HIV genome is integrated into a cell' s own genome, the LTR interacts with cellular and viral factors to trigger the transcription of the HIV integrated HIV DNA genes into an RNA form that is packaged in new virus particles. Activation of the LTR is a major step in triggering HIV replication. 4, fiche 9, Anglais, - long%20terminal%20repeat
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It contains transcriptional control elements. 3, fiche 9, Anglais, - long%20terminal%20repeat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Technique biologique
- Génétique
- Biochimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- longue répétition terminale
1, fiche 9, Français, longue%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20terminale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- longue terminaison répétée 2, fiche 9, Français, longue%20terminaison%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
correct, nom féminin
- LTR 3, fiche 9, Français, LTR
correct, nom féminin
- LTR 3, fiche 9, Français, LTR
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Séquence directement répétée aux deux extrémités d'un ARN ou d'un ADN rétroviral. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 4, fiche 9, Français, - longue%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20terminale
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le génome du V.I.H.-1, comme tout rétrovirus, présente à chacun de ses extrémités une séquence appelée Long Terminal Repeat (LTR) ou longue répétition terminale. Les LTR, qui sont des régions non codantes, contiennent les éléments promoteurs qui contrôlent l'intensité de l'expression des gènes du virus et l'intégration aux gènes de la cellule-hôte. 5, fiche 9, Français, - longue%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20terminale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
longue répétition terminale : terme normalisé par l'AFNOR. 6, fiche 9, Français, - longue%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20terminale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Genética
- Bioquímica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- repetición terminal larga
1, fiche 9, Espagnol, repetici%C3%B3n%20terminal%20larga
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La segunda mitad del ciclo de vida del virus [comienza] cuando, por mediación de enzimas celulares, ciertas secuencias de nucleótidos de las denominadas repeticiones terminales largas (LRT), regiones de ADN localizadas en los extremos del genoma vírico, inducen la síntesis de ARN a partir del ADN del virus integrado. 1, fiche 9, Espagnol, - repetici%C3%B3n%20terminal%20larga
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- replicon
1, fiche 10, Anglais, replicon
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- duplicon 2, fiche 10, Anglais, duplicon
correct
- replication unit 2, fiche 10, Anglais, replication%20unit
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any genetic element(bacterial chromosome, virus genome, plasmid) that behaves as an autonomous unit of replication. 3, fiche 10, Anglais, - replicon
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réplicon
1, fiche 10, Français, r%C3%A9plicon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- replicon 2, fiche 10, Français, replicon
correct, nom masculin
- unité de réplication 3, fiche 10, Français, unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9plication
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Molécule d'ADN pouvant se répliquer de façon autonome dans une cellule. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 4, fiche 10, Français, - r%C3%A9plicon
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
réplicon : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 10, Français, - r%C3%A9plicon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- replicón
1, fiche 10, Espagnol, replic%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Genetics
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- nef gene
1, fiche 11, Anglais, nef%20gene
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- nef 1, fiche 11, Anglais, nef
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A gene of HIV that influences viral replication. 2, fiche 11, Anglais, - nef%20gene
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Three HIV regulatory genes--tat, rev, and nef--and three so-called auxiliary genes--vif, vpr, and vpu--contain information necessary for the production of proteins that control the virus’s ability to infect a cell, produce new copies of the virus or cause disease. 3, fiche 11, Anglais, - nef%20gene
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The vif(sor) and nef(3’orf) genes respectively encode and effect virus replication by increasing(vif) or decreasing(nef) virus production. 2, fiche 11, Anglais, - nef%20gene
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
nef: negative factor. 2, fiche 11, Anglais, - nef%20gene
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- negative regulatory factor gene
- negative regulatory factor
- 3'orf
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Génétique
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gène nef
1, fiche 11, Français, g%C3%A8ne%20nef
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- nef 2, fiche 11, Français, nef
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le VIH-1 présente des gènes régulateurs. L'un d'eux, le gène F, aussi appelé 3'orf (pour open reading frame) et actuellement nef de l'anglais negative regulatory factor ou facteur de régulation négative est situé entre le gène env et la LTR [Long Terminal Repeat] de droite. 3, fiche 11, Français, - g%C3%A8ne%20nef
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- facteur de régulation négative
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- gen nef
1, fiche 11, Espagnol, gen%20nef
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- gen regulatorio nef 1, fiche 11, Espagnol, gen%20regulatorio%20nef
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Gen que parece ser parte del sistema regulatorio del VIH, que lo hace ser más agresivo. 1, fiche 11, Espagnol, - gen%20nef
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Los otros genes regulatorios del virus son el tat y el rev. Además existen otros tres genes virales auxiliares (vif, vpr, vpu) que contienen información pora la producción de proteínas que controlan la habilidad del VIH para infectar una célula, replicarse o causar enfermedad. 1, fiche 11, Espagnol, - gen%20nef
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biotechnology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- viral protein
1, fiche 12, Anglais, viral%20protein
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The human immunodeficiency virus(HIV) genome encodes at least seven groups of viral proteins. These groups of proteins include the three classes of polypeptides present in the majority of animal retroviruses : 1. structural, nonenvelope polypeptides encoded by the gag gene; 2. enzymes required for virion replication(reverse transcriptase/r) and for cleavage of viral precursor proteins(protease/pr), both encoded by the pol gene; 3. envelope polypeptides encoded by env gene. In addition, HIV's possess genes that encode four sets of polypeptides not found in the majority of typical retroviruses. These include a transactivating regulator of RNA translation(tat), a cis-acting downregulator of RNA transcription(nef), a regulator that modulates the expression of structural proteins(rev), a protein that modulates viral infectivity(vif), and two proteins(vpr, vpu) whose functions are still unclear. [From source a]. 2, fiche 12, Anglais, - viral%20protein
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Both the core and envelope of HIV are composed of viral proteins. The core viral proteins include p24 and p18, and the envelope viral proteins include gp41 and gp120. 3, fiche 12, Anglais, - viral%20protein
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biotechnologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- protéine virale
1, fiche 12, Français, prot%C3%A9ine%20virale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Protéines virales. Les protéines du V.I.H.-1, toutes antigéniques, c'est-à-dire capables d'induire la production d'anticorps, se répartissent en : 1) Des protéines associées à la nucléocapside. Ce sont des protéines structurales internes liées aux unités d'ARN et formant avec elle la nucléoïde. 2) Des protéines d'enveloppes chargées de sucres (glycoprotéines) 3) De nombreuses autres protéines identifiées récemment et dont le rôle commence à être connu. 2, fiche 12, Français, - prot%C3%A9ine%20virale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Biotecnología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- proteína viral
1, fiche 12, Espagnol, prote%C3%ADna%20viral
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Genetics
- Microbiology and Parasitology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
polyoma virus [elicites] a lytic or productive response which results in viral replication with concomitant cell destruction. 1, fiche 13, Anglais, - lytic
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génétique
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lytique
1, fiche 13, Français, lytique
adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
le phage entre immédiatement en phase végétative et entame un cycle lytique: on récolte de nouveaux phages. 1, fiche 13, Français, - lytique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Microbiología y parasitología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- lítico
1, fiche 13, Espagnol, l%C3%ADtico
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- envelope glycoprotein
1, fiche 14, Anglais, envelope%20glycoprotein
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The human immunodeficiency virus(HIV) consists of a nucleoid core and the surrounding protein matrix, both enclosed in a lipid envelope. The nucleoid core contains the viral genetic material and the reverse transcriptase enzyme, which are used in viral replication. The transmembrane glycoprotein and the envelope glycoprotein are attached to the envelope; these proteins enable HIV to bind and fuse with a target host cell. 1, fiche 14, Anglais, - envelope%20glycoprotein
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- glycoprotéine d'enveloppe
1, fiche 14, Français, glycoprot%C3%A9ine%20d%27enveloppe
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le VIH 1 se réplique dans les cellules exprimant le récepteur CD4, macrophages et lymphocytes T auxiliaires essentiellement. L'entrée du VIH 1 requiert la molécule CD4, sur laquelle s'attache la glycoprotéine d'enveloppe du virus. 1, fiche 14, Français, - glycoprot%C3%A9ine%20d%27enveloppe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gutless vector
1, fiche 15, Anglais, gutless%20vector
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The only viral sequences included in the gutless vector are those needed in cis for its replication and packaging. We found that a loxP site next to the packaging site of the gutless virus was necessary to neutralize homologous recombination between... and the gutless viruses within their packaging domains. 2, fiche 15, Anglais, - gutless%20vector
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vecteur n'exprimant plus de gènes viraux
1, fiche 15, Français, vecteur%20n%27exprimant%20plus%20de%20g%C3%A8nes%20viraux
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une des stratégies proposées pour y pallier est de concevoir des vecteurs n'exprimant plus de gènes viraux (gutless vector). Ces constructions, testées chez l'animal, donnent des résultats contradictoires et mettent en évidence que l'immunogénécité, la stabilité de l'expression génique et la persistance in vivo des «gutless vectors» varient en fonction de plusieurs facteurs : origine exacte du vecteur, nature du tissu cible et nature du gène thérapeutique inséré. 1, fiche 15, Français, - vecteur%20n%27exprimant%20plus%20de%20g%C3%A8nes%20viraux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Plant Biology
- Plant Diseases
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- satellite virus
1, fiche 16, Anglais, satellite%20virus
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A defective virus requiring a helper virus to provide functions necessary for replication. It may code for its own coat protein or various other products. 1, fiche 16, Anglais, - satellite%20virus
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biologie végétale
- Maladies des plantes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- virus satellite
1, fiche 16, Français, virus%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Virus dont le génome ne code pas pour l'ARN polymérase assurant sa propre transcription, celle-ci étant dépendante de l'ARN polymérase d'un autre virus dénommé de ce fait virus assistant ou auxiliaire. 1, fiche 16, Français, - virus%20satellite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medication
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- 4'-Azidothymidine
1, fiche 17, Anglais, 4%27%2DAzidothymidine
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- ADRT 1, fiche 17, Anglais, ADRT
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
4’-Azidothymidine(ADRT) is a... nucleoside analog, that selectively inhibits human immunodeficiency virus replication in human lymphocytes. 1, fiche 17, Anglais, - 4%27%2DAzidothymidine
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- 4'Azidothymidine
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 17, La vedette principale, Français
- 4'-Azidothymidine
1, fiche 17, Français, 4%27%2DAzidothymidine
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ADTR 1, fiche 17, Français, ADTR
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Parmi les] analogues de nucléosides de «seconde génération», [...] on peut citer l'ADRT ou 4'-Azidothymidine [...] 1, fiche 17, Français, - 4%27%2DAzidothymidine
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- 4'Azidothymidine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cytology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- vif gene
1, fiche 18, Anglais, vif%20gene
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- vif 1, fiche 18, Anglais, vif
- sor gene 1, fiche 18, Anglais, sor%20gene
voir observation
- sor 1, fiche 18, Anglais, sor
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The vif(sor) and nef(3’ orf) genes respectively encode proteins of 23, 000 and 27, 000 molecular weight and effect VIH replication by increasing(vif) or decreasing(nef) virus production. 2, fiche 18, Anglais, - vif%20gene
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
vif: virion infective factor. 1, fiche 18, Anglais, - vif%20gene
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- virion infective factor
- short open-reading frame
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cytologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gène vif
1, fiche 18, Français, g%C3%A8ne%20vif
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- gène Q 1, fiche 18, Français, g%C3%A8ne%20Q
correct, nom masculin
- vif 1, fiche 18, Français, vif
nom masculin
- gène sor 1, fiche 18, Français, g%C3%A8ne%20sor
voir observation, nom masculin
- sor 1, fiche 18, Français, sor
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le VIH-1 présente des gènes régulateurs. L'un deux, le gène Q, encore appelé sor (pour short reading frame) et actuellement vif, est situé entre le gène pol et le gène env. 2, fiche 18, Français, - g%C3%A8ne%20vif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Microbiología y parasitología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- gen vif
1, fiche 18, Espagnol, gen%20vif
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- vif 1, fiche 18, Espagnol, vif
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Gen viral que ayuda a mejorar la efectividad de los viriones. 1, fiche 18, Espagnol, - gen%20vif
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- HIV diagnosing test
1, fiche 19, Anglais, HIV%20diagnosing%20test
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- HIV test 1, fiche 19, Anglais, HIV%20test
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A new blood test developed at Hammersmith Hospital in London, that can tell doctors when the HIV virus is hiding invisibly in the body by detecting its "calling card". The test will enable drug treatments for HIV to be made much more effective. 1, fiche 19, Anglais, - HIV%20diagnosing%20test
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Doctors expect the HIV test to lead to therapies that totally control the virus and completely halt its progression to AIDS. The test can pinpoint the waste products of the virus's replication. These consist of small loops or "circles" of viral DNA that can be found in white blood cells. By detecting and tracking the circles it is possible to show that the virus is alive. 1, fiche 19, Anglais, - HIV%20diagnosing%20test
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 19, La vedette principale, Français
- test VIH
1, fiche 19, Français, test%20VIH
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Voir «test anti-VIH». 1, fiche 19, Français, - test%20VIH
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- examen para detección del VIH
1, fiche 19, Espagnol, examen%20para%20detecci%C3%B3n%20del%20VIH
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Prueba que detecta la presencia de anticuerpos al virus de inmunodeficiencia huamana y no al virus mismo. 1, fiche 19, Espagnol, - examen%20para%20detecci%C3%B3n%20del%20VIH
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- antigenic variant
1, fiche 20, Anglais, antigenic%20variant
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The pathogenesis of AIDS is dependent on the biology of HIV, e. g :"Trojan horse" mechanism-virus escapes recognition by replication inside monocytes, from where it can spread to other tissues and other hosts. Latency-Lentiviruses do not show true latency(unlike Herpes viruses or lambda) but do have the capacity to control the expression of their genome by means of virus-encoded trans-acting regulatory proteins(tat and rev). Antigenic variation-new variants continually arise. In other Lentiviruses such as CAEV, each new antigenic variant results in a flare up of disease. 1, fiche 20, Anglais, - antigenic%20variant
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- variant antigénique
1, fiche 20, Français, variant%20antig%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La variabilité est une stratégie classique des microorganismes persistants; du fait des délais de mise en route de la réponse immunitaire, l'organisme présente toujours un temps de retard sur les variants antigéniques présents dans l'organisme. 1, fiche 20, Français, - variant%20antig%C3%A9nique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- variante antigénica
1, fiche 20, Espagnol, variante%20antig%C3%A9nica
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hybrid virus
1, fiche 21, Anglais, hybrid%20virus
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hybrid 1, fiche 21, Anglais, hybrid
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Some viruses use a combination of... two methods [to install themselves into memory]. The Typo virus, for example, infects executables on invocation of an infected program, but also leaves a small TSR element in memory after infection. The TSR section contains the payload, while the non resident portion of the virus contains the replication code. In other hybrid viruses these functions might be allocated differently. 1, fiche 21, Anglais, - hybrid%20virus
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- virus hybride
1, fiche 21, Français, virus%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- hybride 2, fiche 21, Français, hybride
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Hybrides. Certains virus combinent [...] deux méthodes [pour s'installer en mémoire]. C'est ainsi que le virus Typo contamine les exécutables lors de l'appel d'un programme contaminé mais laisse également une petite séquence résidant en mémoire après la contamination. Cette séquence contient la charge, la partie non résidente du virus contenant le code autoreproducteur. Dans d'autres virus hybrides, ces fonctions peuvent être réparties différemment. 2, fiche 21, Français, - virus%20hybride
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Les virus résidents sont les moins infectieux mais les plus difficiles à détecter car ils ne monopolisent pas de mémoire [...] Il existe également des virus hybrides dont une partie seulement est résidente. 3, fiche 21, Français, - virus%20hybride
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- virus híbrido
1, fiche 21, Espagnol, virus%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dodecanoic acid ester
1, fiche 22, Anglais, dodecanoic%20acid%20ester
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- lauric acid ester 2, fiche 22, Anglais, lauric%20acid%20ester
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The lysine : arginine ratio is known to have an important effect on herpes virus replication. When combined with Monolaurin, a lauric acid ester studied at the Centers for Disease Control, lysine may exert a synergistic effect. Both ingredients may interfere with viral attachment to host cells. 3, fiche 22, Anglais, - dodecanoic%20acid%20ester
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ester de l'acide dodécanoïque
1, fiche 22, Français, ester%20de%20l%27acide%20dod%C3%A9cano%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ester de l'acide laurique 2, fiche 22, Français, ester%20de%20l%27acide%20laurique
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-04-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biotechnology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- virus replication cycle
1, fiche 23, Anglais, virus%20replication%20cycle
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A replication cycle begins with the infection of a host cell and ends with the release of mature progeny virus particles. 2, fiche 23, Anglais, - virus%20replication%20cycle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biotechnologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cycle de réplication du virus
1, fiche 23, Français, cycle%20de%20r%C3%A9plication%20du%20virus
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Biotecnología
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de replicación del virus
1, fiche 23, Espagnol, ciclo%20de%20replicaci%C3%B3n%20del%20virus
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- insertion vector
1, fiche 24, Anglais, insertion%20vector
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A cloning vehicle which has a single cleavage site for one or more restriction endonucleases, thus allowing the insertion of a fragment of foreign DNA. 2, fiche 24, Anglais, - insertion%20vector
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Avipoxviruses, including Fowlpoxvirus(FPV) have been shown previously to infect mammalian cells but are unable to complete their replication cycle. Avipoxvirus based rabies and HIV vaccines have shown promise in preclinical studies. We have begun work to develop the FPV system for application to HPV CTL. We first constructed a new FPV insertion vector(Fig. 3) which facilitates production of recombinant viruses by co-insertion of the gpt marker gene under the control of a vaccinia virus 19K promoter. The gene of interest is inserted into a polylinker downstream of the vaccinia virus 7. 5K promoter. 3, fiche 24, Anglais, - insertion%20vector
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vecteur d'insertion
1, fiche 24, Français, vecteur%20d%27insertion
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Vecteur de clonage ne comportant qu'un seul site de coupure pour une enzyme de restriction donnée, permettant ainsi l'insertion d'un fragment d'ADN étranger. 2, fiche 24, Français, - vecteur%20d%27insertion
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-01-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- RNA replicase
1, fiche 25, Anglais, RNA%20replicase
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Nodavirus RNA Replication. We have constructed DNA plasmids and vaccinia virus recombinants that express the RNA replicase of a nodavirus. In the cytoplasm of transfected or infected mammalian cells, this enzyme selectively amplifies its own mRNA by RNA replication. The replicase can also amplify other RNAs if they contain appropriate cis-acting replication signals, and we are striving to harness this ability for vector, vaccine, and gene therapy application. 1, fiche 25, Anglais, - RNA%20replicase
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ARN réplicase
1, fiche 25, Français, ARN%20r%C3%A9plicase
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Enzyme qui, chez les Virus à ARN, catalyse la reproduction (réplication) de cette molécule. Comme l'ARN viral est monocaténaire, la réplication nécessiterait un intermédiaire bicaténaire à partir duquel s'effectuerait la reproduction du brin. 2, fiche 25, Français, - ARN%20r%C3%A9plicase
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-12-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- defective adenovirus
1, fiche 26, Anglais, defective%20adenovirus
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Various approaches have been attempted, the most promising one is the use of viral vectors. The most commonly used gene vectors are the replication defective herpes simplex virus, the replication defective adenovirus, adeno-associated virus and retrovirus. Each has its advantages and disadvantages. 1, fiche 26, Anglais, - defective%20adenovirus
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- adénovirus défectif
1, fiche 26, Français, ad%C3%A9novirus%20d%C3%A9fectif
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Virus à ADN dont on a enlevé certains gènes responsables de leur infectuosité et qui deviennent dès lors incapables d'effectuer leur cycle complet chez l'hôte. 2, fiche 26, Français, - ad%C3%A9novirus%20d%C3%A9fectif
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-05-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- permissive cell
1, fiche 27, Anglais, permissive%20cell
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Host cell to a virus in which replication of the viral genome is allowed to take place. 2, fiche 27, Anglais, - permissive%20cell
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cellule permissive
1, fiche 27, Français, cellule%20permissive
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cellule qui appartient à l'espèce dont le virus est un hôte habituel. 2, fiche 27, Français, - cellule%20permissive
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- nuclease footprinting
1, fiche 28, Anglais, nuclease%20footprinting
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Nuclease footprinting has been used to probe features of binary complexes of type 1 human immunodeficiency virus reverse transcriptase(HIV-1 RT) with both natural and synthetic preparations of its cognate replication primer, tRNA(Lys-3). In addition to heterodimeric RT(p66/p51), ribonucleoprotein complexes containing either the p66 or p51 subunit were analyzed. Footprinting experiments employed both structure-and sequence-specific nucleases. 2, fiche 28, Anglais, - nuclease%20footprinting
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- empreinte de la nucléase
1, fiche 28, Français, empreinte%20de%20la%20nucl%C3%A9ase
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Visualisation d'une région de l'ADN spécifiquement liée à une protéine qui la protège contre l'action d'une nucléase. 1, fiche 28, Français, - empreinte%20de%20la%20nucl%C3%A9ase
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-10-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Medication
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Ro 24-7429
1, fiche 29, Anglais, Ro%2024%2D7429
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
7-chloro-5-(2-pyrryl)-3H-1, 4 benzodiazapin-2-(H)-one)(Ro 5-3335) and(7-chloro-5-(1H-pyrrol-2-yl)-3H-ben zo(e)(1, 4) diazepin-2-yl)-methylamine(Ro 24-7429), inhibit human immunodeficiency virus type 1(HIV-1) replication via a specific effect on the function of the transactivator protein, Tat. 1, fiche 29, Anglais, - Ro%2024%2D7429
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 29, La vedette principale, Français
- RO 24-7429
1, fiche 29, Français, RO%2024%2D7429
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Hoffman-La Roche dispose d'ores et déjà d'un inhibiteur de Tat efficace in vitro, qui montre une faible toxicité, et une synergie d'action avec l'AZT. Ce composé, le RO 24-7429, est une benzodiazépine. 1, fiche 29, Français, - RO%2024%2D7429
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-10-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Medication
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Ro 5-3335
1, fiche 30, Anglais, Ro%205%2D3335
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
7-chloro-5-(2-pyrryl)-3H-1, 4 benzodiazapin-2-(H)-one)(Ro 5-3335) and(7-chloro-5-(1H-pyrrol-2-yl)-3H-ben zo(e)(1, 4) diazepin-2-yl)-methylamine(Ro 24-7429), inhibit human immunodeficiency virus type 1(HIV-1) replication via a specific effect on the function of the transactivator protein, Tat. 1, fiche 30, Anglais, - Ro%205%2D3335
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 30, La vedette principale, Français
- RO 5-3335
1, fiche 30, Français, RO%205%2D3335
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Hoffman-La Roche dispose d'ores et déjà d'un inhibiteur de Tat efficace in vitro, qui montre une faible toxicité, et une synergie d'action avec l'AZT. Ce composé, le RO 24-7429, est une benzodiazépine. Une deuxième molécule, le RO 5-3335, est à l'étude. 1, fiche 30, Français, - RO%205%2D3335
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-09-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- DNA virus hepatitis B 1, fiche 31, Anglais, DNA%20virus%20hepatitis%20B
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- hepadnavirus 1, fiche 31, Anglais, hepadnavirus
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A defective RNA virus that cannot survive on its own, hepatitis-delta virus requires the helper function of a DNA virus hepatitis B(or hepadnaviruses of other species), to support its replication and expression. 1, fiche 31, Anglais, - DNA%20virus%20hepatitis%20B
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- virus ADN de l'hépatite
1, fiche 31, Français, virus%20ADN%20de%20l%27h%C3%A9patite
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
On admet actuellement l'existence de deux virus dûment identifiés : le virus ARN de l'hépatite "A", le virus ADN de l'hépatite "B". 1, fiche 31, Français, - virus%20ADN%20de%20l%27h%C3%A9patite
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


