TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIRUS WILD [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wild poliovirus
1, fiche 1, Anglais, wild%20poliovirus
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WPV 1, fiche 1, Anglais, WPV
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wild polio virus 2, fiche 1, Anglais, wild%20polio%20virus
correct, nom
- WPV 3, fiche 1, Anglais, WPV
correct, nom
- WPV 3, fiche 1, Anglais, WPV
- wild poliomyelitis virus 4, fiche 1, Anglais, wild%20poliomyelitis%20virus
correct, nom
- WPV 4, fiche 1, Anglais, WPV
correct, nom
- WPV 4, fiche 1, Anglais, WPV
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are two forms of [poliovirus] that can lead to outbreaks of the disease. There is the wild polio virus(WPV) and vaccine-derived polio[ virus](VDPV). The WPV is a naturally occurring virus... 3, fiche 1, Anglais, - wild%20poliovirus
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
There are three types of wild poliomyelitis virus(WPV), Type 1, Type 2 and Type 3. 4, fiche 1, Anglais, - wild%20poliovirus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poliovirus sauvage
1, fiche 1, Français, poliovirus%20sauvage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PVS 2, fiche 1, Français, PVS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La poliomyélite est une maladie causée par un entérovirus, une famille de virus à ARN [acide ribonucléique]. Le poliovirus sauvage se divise en trois sous-types (1 à 3) et son seul réservoir est l'humain bien que le virus soit capable de survivre plusieurs mois dans l'environnement. 3, fiche 1, Français, - poliovirus%20sauvage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Fish
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tiger puffer nervous necrosis virus
1, fiche 2, Anglais, tiger%20puffer%20nervous%20necrosis%20virus
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TPNNV 2, fiche 2, Anglais, TPNNV
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- viral nervous necrosis 3, fiche 2, Anglais, viral%20nervous%20necrosis
correct, nom
- VNN 3, fiche 2, Anglais, VNN
correct, nom
- VNN 3, fiche 2, Anglais, VNN
- viral encephalopathy and retinopathy 3, fiche 2, Anglais, viral%20encephalopathy%20and%20retinopathy
correct, nom
- VER 3, fiche 2, Anglais, VER
correct, nom
- VER 3, fiche 2, Anglais, VER
- viral encephalitis of fish 3, fiche 2, Anglais, viral%20encephalitis%20of%20fish
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... Viral Nervous Necrosis is a virus with an RNA genome belonging to the genus Betanodavirus, of the family Nodaviridae, which includes viruses that infect fishes and insects. This virus causes the disease, known as viral nerve necrosis(VNN : Viral Nervous Necrosis), also called viral encephalitis of fish or viral encephalopathy and retinopathy(VER : Viral Encephalopathy and Retinopathy), which mainly affects larvae and fingerlings of marine species, among which include groupes, cod ans sea bass. However, this virus has been identified in dozens of different fish species throughout the world, both in populations of aquaculture industry species in marine farms, and in wild species. 3, fiche 2, Anglais, - tiger%20puffer%20nervous%20necrosis%20virus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Poissons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- virus de la nécrose nerveuse du torafugu
1, fiche 2, Français, virus%20de%20la%20n%C3%A9crose%20nerveuse%20du%20torafugu
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- VNN du torafugu 2, fiche 2, Français, VNN%20du%20torafugu
correct, nom masculin
- virus de la nécrose nerveuse du poisson-globe tigré 1, fiche 2, Français, virus%20de%20la%20n%C3%A9crose%20nerveuse%20du%20poisson%2Dglobe%20tigr%C3%A9
correct, nom masculin
- VNN du poisson-globe tigré 1, fiche 2, Français, VNN%20du%20poisson%2Dglobe%20tigr%C3%A9
correct, nom masculin
- virus de la nécrose nerveuse du poisson-globe japonais 1, fiche 2, Français, virus%20de%20la%20n%C3%A9crose%20nerveuse%20du%20poisson%2Dglobe%20japonais
correct, nom masculin
- VNN du poisson-globe japonais 1, fiche 2, Français, VNN%20du%20poisson%2Dglobe%20japonais
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- virus de la nécrose nerveuse du tora-fugu
- VNN du tora-fugu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Peces
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- encefalopatía y retinopatía viral de los peces
1, fiche 2, Espagnol, encefalopat%C3%ADa%20y%20retinopat%C3%ADa%20viral%20de%20los%20peces
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ERV 1, fiche 2, Espagnol, ERV
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- necrosis nerviosa viral 1, fiche 2, Espagnol, necrosis%20nerviosa%20viral
correct, nom féminin
- NNV 1, fiche 2, Espagnol, NNV
correct, nom féminin
- NNV 1, fiche 2, Espagnol, NNV
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Esta enfermedad [encelopatía y rentinopatía viral de los peces], también conocida como Necrosis Nerviosa Viral (VNN), se considera una enfermedad grave de varias especies de peces marinos, caracterizada por importantes pérdidas asociadas a lesiones de vacuolización del sistema nervioso central y de la retina. El agente causal de la Encefalopatía y Retinopatía Viral (ERV) se identificó por primera vez como nuevo miembro de la familia Nodaviridae a partir de tejido encefálico de larvas de jurel dentón en 1992; en la actualidad, se clasifica este virus en el género Betanodavirus que son virus sin envoltura y esféricos, de unos 25 nm de diámetro. 1, fiche 2, Espagnol, - encefalopat%C3%ADa%20y%20retinopat%C3%ADa%20viral%20de%20los%20peces
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-11-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Animal Diseases
- Viral Diseases
- Nervous System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Venezuelan equine encephalitis virus
1, fiche 3, Anglais, Venezuelan%20equine%20encephalitis%20virus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VEEV 2, fiche 3, Anglais, VEEV
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Venezuelan equine encephalomyelitis virus 3, fiche 3, Anglais, Venezuelan%20equine%20encephalomyelitis%20virus
correct
- VEEV 4, fiche 3, Anglais, VEEV
correct
- VEEV 4, fiche 3, Anglais, VEEV
- VEE virus 5, fiche 3, Anglais, VEE%20virus
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Venezuelan equine encephalomyelitis is caused by the Venezuelan equine encephalitis virus(VEEV). Mosquito vectors transmit the virus[, which] mainly affects Equidae, humans, and wild animals. 6, fiche 3, Anglais, - Venezuelan%20equine%20encephalitis%20virus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des animaux
- Maladies virales
- Système nerveux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- virus de l'encéphalite équine du Vénézuela
1, fiche 3, Français, virus%20de%20l%27enc%C3%A9phalite%20%C3%A9quine%20du%20V%C3%A9n%C3%A9zuela
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- virus de l'encéphalite équine du Venezuela 2, fiche 3, Français, virus%20de%20l%27enc%C3%A9phalite%20%C3%A9quine%20du%20Venezuela
correct, nom masculin
- VEEV 3, fiche 3, Français, VEEV
correct, nom masculin
- VEEV 3, fiche 3, Français, VEEV
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le cheval et l'humain sont les hôtes les plus fréquents [du virus], mais d'autres animaux se sont révélés réceptifs à l'infection [...] Dans la majorité des cas, le VEEV est transmis par piqûre d'un moustique infecté; le virus peut toutefois être facilement transmis par des aérosols [...] 4, fiche 3, Français, - virus%20de%20l%27enc%C3%A9phalite%20%C3%A9quine%20du%20V%C3%A9n%C3%A9zuela
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Crustaceans
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- infectious hypodermal and hematopoitic necrosis virus
1, fiche 4, Anglais, infectious%20hypodermal%20and%20hematopoitic%20necrosis%20virus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IHHNV 2, fiche 4, Anglais, IHHNV
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- infectious hypodermal and haematopoitic necrosis virus 3, fiche 4, Anglais, infectious%20hypodermal%20and%20haematopoitic%20necrosis%20virus
correct
- IHHNV 3, fiche 4, Anglais, IHHNV
correct
- IHHNV 3, fiche 4, Anglais, IHHNV
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Infectious hypodermal and hematopoietic necrosis virus(IHHNV) is a widely distributed single-stranded DNA [deoxyribonucleic acid] parvovirus that has been responsible for major losses in wild and farmed penaeid shrimp populations on the northwestern Pacific coast of Mexico... 2, fiche 4, Anglais, - infectious%20hypodermal%20and%20hematopoitic%20necrosis%20virus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... the infectious hypodermal and haematopoitic necrosis Virus (IHHNV) … belongs to the family Parvoviridae and [the] Genus Penstyldensovirus. 3, fiche 4, Anglais, - infectious%20hypodermal%20and%20hematopoitic%20necrosis%20virus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Crustacés
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- virus de la nécrose hématopoïétique et hypodermique infectieuse
1, fiche 4, Français, virus%20de%20la%20n%C3%A9crose%20h%C3%A9matopo%C3%AF%C3%A9tique%20et%20hypodermique%20infectieuse
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VNHHI 1, fiche 4, Français, VNHHI
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[…] le virus de la nécrose hypodermique et hématopoïétique infectieuse (VNHHI) […] appartient à la famille des Parvoviridae et au genre Penstyldensovirus. 1, fiche 4, Français, - virus%20de%20la%20n%C3%A9crose%20h%C3%A9matopo%C3%AF%C3%A9tique%20et%20hypodermique%20infectieuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Crustáceos
- Acuicultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- virus de la necrosis hipodérmica y hematopoyética infecciosa
1, fiche 4, Espagnol, virus%20de%20la%20necrosis%20hipod%C3%A9rmica%20y%20hematopoy%C3%A9tica%20infecciosa
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- IHHNV 1, fiche 4, Espagnol, IHHNV
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- virus-scanning program
1, fiche 5, Anglais, virus%2Dscanning%20program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- virus-scan program 1, fiche 5, Anglais, virus%2Dscan%20program
correct
- virus hunter program 2, fiche 5, Anglais, virus%20hunter%20program
correct
- virus search program 2, fiche 5, Anglais, virus%20search%20program
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A virus-scanning program relies on the knowledge of known virus "patterns. "When a new virus appears in the wild, it is analyzed, and a characteristic pattern of some 10 to 16 bytes recorded. The virus-scanning program will scan all executables on a disk, including the operating system, and the bootstrap sector(s), and compare their contents with the known virus patterns. 1, fiche 5, Anglais, - virus%2Dscanning%20program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- virus scanning program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- programme de recherche de virus
1, fiche 5, Français, programme%20de%20recherche%20de%20virus
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- programme de détection de virus 2, fiche 5, Français, programme%20de%20d%C3%A9tection%20de%20virus
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un programme de recherche de virus s'appuie sur sa connaissance des «configurations» caractéristiques de virus. Lorsqu'un nouveau virus apparaît sur la scène, on l'analyse et on enregistre une configuration caractéristique de 10 à 16 octets. Ce programme balaie tous les exécutables d'un disque, y compris le système d'exploitation et le ou les secteurs de démarrage, et en compare le contenu aux configurations de virus connus. 1, fiche 5, Français, - programme%20de%20recherche%20de%20virus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Animal Diseases
- Viral Diseases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- H5N1 avian influenza virus
1, fiche 6, Anglais, H5N1%20avian%20influenza%20virus
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- H5N1 avian flu virus 2, fiche 6, Anglais, H5N1%20avian%20flu%20virus
correct
- H5N1 bird flu virus 3, fiche 6, Anglais, H5N1%20bird%20flu%20virus
correct
- H5N1 virus 4, fiche 6, Anglais, H5N1%20virus
correct
- H5N1 4, fiche 6, Anglais, H5N1
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A strain of influenza virus, highly virulent in birds, first discovered in South Africa ... in 1961. 5, fiche 6, Anglais, - H5N1%20avian%20influenza%20virus
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The H5N1 virus has infected humans directly, through chicken, without going through wild birds. Scientists fear that it will change into a form that can spread from person to person, triggering an epidemic. 5, fiche 6, Anglais, - H5N1%20avian%20influenza%20virus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des animaux
- Maladies virales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- virus aviaire H5N1
1, fiche 6, Français, virus%20aviaire%20H5N1
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- virus de la grippe aviaire H5N1 2, fiche 6, Français, virus%20de%20la%20grippe%20aviaire%20H5N1
correct, nom masculin
- virus grippal aviaire H5N1 3, fiche 6, Français, virus%20grippal%20aviaire%20H5N1
correct, nom masculin
- virus grippal H5N1 4, fiche 6, Français, virus%20grippal%20H5N1
correct, nom masculin
- virus H5N1 5, fiche 6, Français, virus%20H5N1
correct, nom masculin
- H5N1 4, fiche 6, Français, H5N1
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un vaccin a été développé à partir d'une souche du virus H5N1 apparu à Hong Kong en 1987 et isolée début 2005 sur une personne en Asie du Sud-est par l'Organisation mondiale de la santé. 6, fiche 6, Français, - virus%20aviaire%20H5N1
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le nom H5N1 fait référence à deux sous-types d'antigènes présents à la surface du virus : l'hémagglutinine de type 5, et la neuraminidase de type 1. Chez les oiseaux, il existe 15 sous-types de virus grippal mais seul les sous-types H5 et H7 sont pathogènes. 6, fiche 6, Français, - virus%20aviaire%20H5N1
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades de los animales
- Enfermedades víricas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- virus H5N1
1, fiche 6, Espagnol, virus%20H5N1
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- H5N1 2, fiche 6, Espagnol, H5N1
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- virus de gripe aviar 3, fiche 6, Espagnol, virus%20de%20gripe%20aviar
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Virus altamente patógeno de la gripe aviar. 4, fiche 6, Espagnol, - virus%20H5N1
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El virus H5N1 detectado en Asia ha causado más preocupación que otros virus de gripe aviar porque: Ha habido una cantidad inusualmente grande de casos en seres humanos. [...] El virus ha causado la enfermedad y la muerte de aves salvajes, pero también parece que aún las aves salvajes que no están enfermas están infectadas y están propagando la enfermedad [...] El virus H5N1 se encuentra en la saliva, la secreción nasal y las heces de las aves infectadas. 5, fiche 6, Espagnol, - virus%20H5N1
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El nombre H5N1 se refiere a los subtipos de los antígenos de superficie presentes en el virus: hemaglutinina tipo 5 y neuroaminidasa tipo 1. 4, fiche 6, Espagnol, - virus%20H5N1
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Clonal Genebank
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Clonal%20Genebank
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Clonal Genebank located in Harrow, Ontario is responsible for conserving, characterizing, virus indexing and distributing tree and small fruit, for example apple and strawberry. The Canadian Clonal Genebank is a part of Canada's Plant Germplasm System. The Canadian Clonal Genebank preserves the genetic diversity of Canadian fruit crops by acquiring, evaluating and maintaining wild germplasm and named cultivars. Accessions of tree fruits and small fruits are held in a permanent collection in field plantings and protected culture. This will ensure the ongoing availability of a reservoir of valuable genes for use in plant breeding. 1, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Clonal%20Genebank
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Clonal Gene Bank
- Clonal Genebank
- Clonal Gene Bank
- Clonal Repository
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Arboriculture fruitière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Banque canadienne de clones
1, fiche 7, Français, Banque%20canadienne%20de%20clones
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Banque canadienne de clones, située à Harrow (Ontario), est responsable de la conservation, de la caractérisation, de l'indexage des virus et de la distribution des arbres et des cultures de petits fruits, par exemple pommiers et fraisiers. La Banque canadienne de clones fait partie du Système canadien de conservation du patrimoine phytogénétique. La Banque canadienne de clones préserve la diversité génétique des cultures fruitières du Canada par l'acquisition, l'évaluation et le maintien de matériel génétique d'espèces sauvages et de cultivars nommés. Les obtentions d'arbres fruitiers et de petits fruits sont conservées dans une collection permanente, dans des plantations au champ et des cultures protégées. La Banque assurera la disponibilité continue d'un réservoir de gènes précieux pouvant être utilisés pour la sélection végétale. 1, fiche 7, Français, - Banque%20canadienne%20de%20clones
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Banque de clones
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ecosystems
- Microbiology and Parasitology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- virus in the wild
1, fiche 8, Anglais, virus%20in%20the%20wild
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- wild virus 2, fiche 8, Anglais, wild%20virus
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A virus that does not infect domesticated animals, cultivated plants, or humans. 1, fiche 8, Anglais, - virus%20in%20the%20wild
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The number of virus species in the world, particularly viruses in the wild... is speculative since viral taxonomy and ecology is in an infant stage of study. 1, fiche 8, Anglais, - virus%20in%20the%20wild
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- wild-type virus
- wild type virus
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- virus sauvage
1, fiche 8, Français, virus%20sauvage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Virus qui ne s'attaque pas aux animaux domestiques, aux plantes cultivées ni aux humains. 2, fiche 8, Français, - virus%20sauvage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le nombre des «espèces» de virus du monde entier et notamment des virus sauvages [...] est théorique, car la taxinomie et l'écologie des virus en sont encore à leurs débuts. 2, fiche 8, Français, - virus%20sauvage
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La comparaison de virus sauvages avec les virus mutants ayant perdu leur pouvoir transformant a permis d'individualiser plusieurs gènes dont on ne connaissait pas le rôle mais qui semblaient tous jouer un rôle dans la transformation par les virus sauvages. 3, fiche 8, Français, - virus%20sauvage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Microbiología y parasitología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- virus salvaje
1, fiche 8, Espagnol, virus%20salvaje
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- virus en estado natural 2, fiche 8, Espagnol, virus%20en%20estado%20natural
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Virus de una cepa original que no ha sufrido cambios por mutación o por manipulación genética. 3, fiche 8, Espagnol, - virus%20salvaje
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-02-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- marble spleen disease of pheasants
1, fiche 9, Anglais, marble%20spleen%20disease%20of%20pheasants
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MSD 2, fiche 9, Anglais, MSD
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Marble spleen disease(MDS) of pheasants is caused by a virus. The virus is closely related to the virus which causes hemorrhagic enteritis(HE) of turkeys. The virus may remain in contaminated litter for extended periods of time. Pheasants infected with the MSD virus may become more susceptible to other diseases such as colibacillosis(E. coli infections) and coccidiosis because the virus of MSD can interfere with the development of normal immunity. This disease has not been observed in wild(non-captive) pheasants. 2, fiche 9, Anglais, - marble%20spleen%20disease%20of%20pheasants
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maladie de la rate marbrée du faisan
1, fiche 9, Français, maladie%20de%20la%20rate%20marbr%C3%A9e%20du%20faisan
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Maladie du faisan due à une infection virale. 2, fiche 9, Français, - maladie%20de%20la%20rate%20marbr%C3%A9e%20du%20faisan
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rabid animal
1, fiche 10, Anglais, rabid%20animal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Germans reversed their stance after techniques were invented to indicate whether a rabid animal had acquired the disease from a vaccine virus or from a wild strain; they were reassured by knowing they could promptly detect when a vaccine had become virulent. 1, fiche 10, Anglais, - rabid%20animal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- animal enragé
1, fiche 10, Français, animal%20enrag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ecosystems
- Origin of Life and Speciation
- Microbiology and Parasitology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- virus species
1, fiche 11, Anglais, virus%20species
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The number of virus species in the world, particularly viruses in the wild(i. e. those that do not infect domesticated animals, cultivated plants, or humans) is speculative since viral taxonomy and ecology is in an infant stage of study. 1, fiche 11, Anglais, - virus%20species
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Origine de la vie et des espèces en général
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- espèce de virus
1, fiche 11, Français, esp%C3%A8ce%20de%20virus
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le nombre des espèces» de virus du monde entier et notamment des virus sauvages (qui ne s'attaquent pas aux animaux domestiques, aux plantes cultivées ni aux humains) est théorique, car la taxinomie et l'écologie des virus en sont encore à leurs débuts. 1, fiche 11, Français, - esp%C3%A8ce%20de%20virus
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ecosystems
- Microbiology and Parasitology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- viral ecology
1, fiche 12, Anglais, viral%20ecology
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The number of virus species in the world, particularly viruses in the wild(i. e. those that do not infect domesticated animals, cultivated plants, or humans) is speculative since viral taxonomy and ecology is in an infant stage of study. 1, fiche 12, Anglais, - viral%20ecology
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- écologie des virus
1, fiche 12, Français, %C3%A9cologie%20des%20virus
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le nombre des espèces» de virus du monde entier et notamment des virus sauvages (qui ne s'attaquent pas aux animaux domestiques, aux plantes cultivées ni aux humains) est théorique, car la taxinomie et l'écologie des virus en sont encore à leurs débuts. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9cologie%20des%20virus
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-06-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wild measles virus
1, fiche 13, Anglais, wild%20measles%20virus
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Wild measles virus strain : isolation and identification. 2, fiche 13, Anglais, - wild%20measles%20virus
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 13, La vedette principale, Français
- virus de la rougeole sauvage
1, fiche 13, Français, virus%20de%20la%20rougeole%20sauvage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- virus mobilleux sauvage 2, fiche 13, Français, virus%20mobilleux%20sauvage
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les virus de la rougeole, sauvage ou atténue, JAC et LEC de la panencéphalite sclérosante subaiguë, sont sensibles à l'AZA-6 uridine. Application à la différenciation des virus. 1, fiche 13, Français, - virus%20de%20la%20rougeole%20sauvage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-02-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- virus pattern
1, fiche 14, Anglais, virus%20pattern
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A virus-scanning program relies on the knowledge of known virus "patterns". When a new virus appears in the wild, it is analyzed, and a characteristic pattern of some 10 to 16 bytes recorded. The virus-scanning program will scan all executables on a disk, including the operating system and the boostsrap sector(s), and compare their contents with the known virus patterns. 1, fiche 14, Anglais, - virus%20pattern
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- configuration caractéristique de virus
1, fiche 14, Français, configuration%20caract%C3%A9ristique%20de%20virus
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- configuration de virus 1, fiche 14, Français, configuration%20de%20virus
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un programme de recherche de virus s'appuie sur sa connaissance des «configurations» caractéristiques de virus. Lorsqu'un nouveau virus apparaît sur la scène, on l'analyse et on enregistre une configuration caractéristique de 10 à 16 octets. Ce programme balaie tous les exécutables d'un disque, y compris le système d'exploitation et le ou les secteurs de démarrage, et en compare le contenu aux configurations de virus connues. 1, fiche 14, Français, - configuration%20caract%C3%A9ristique%20de%20virus
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


