TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISA INTERNATIONAL [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- machine readable visa
1, fiche 1, Anglais, machine%20readable%20visa
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MRV 2, fiche 1, Anglais, MRV
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
machine readable visa; MRV : term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - machine%20readable%20visa
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- visa lisible à la machine
1, fiche 1, Français, visa%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MRV 1, fiche 1, Français, MRV
correct, nom masculin, uniformisé
- VLM 2, fiche 1, Français, VLM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- visa lisible par machine 3, fiche 1, Français, visa%20lisible%20par%20machine
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
visa lisible à la machine; MRV : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 1, Français, - visa%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- visado de lectura mecánica
1, fiche 1, Espagnol, visado%20de%20lectura%20mec%C3%A1nica
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- VLM 1, fiche 1, Espagnol, VLM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
visado de lectura mecánica; VLM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - visado%20de%20lectura%20mec%C3%A1nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Paralympic Hall of Fame
1, fiche 2, Anglais, Paralympic%20Hall%20of%20Fame
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Welcome to the International Paralympic Committee's [IPC] virtual Paralympic Hall of Fame, presented by Visa. The Paralympic Hall of Fame will ensure that a permanent record and institutional memory is kept of top Paralympic athletes and coaches of all time, thus honouring the performers who achieved a high and sustained level of success in our greatest events : the Paralympic Summer and Winter Games 1, fiche 2, Anglais, - Paralympic%20Hall%20of%20Fame
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- IPC Paralympic Hall of Fame
- International Paralympic Committee Hall of Fame
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Paralympic Hall of Fame
1, fiche 2, Français, Paralympic%20Hall%20of%20Fame
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
- Travel Articles (Tourism)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- APEC Business Travel Card
1, fiche 3, Anglais, APEC%20Business%20Travel%20Card
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ABTC 1, fiche 3, Anglais, ABTC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Asia-Pacific Economic Cooperation Council Business Travel Card 1, fiche 3, Anglais, Asia%2DPacific%20Economic%20Cooperation%20Council%20Business%20Travel%20Card
correct
- ABTC 1, fiche 3, Anglais, ABTC
correct
- ABTC 1, fiche 3, Anglais, ABTC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On January 1, 2008 Canada will recognize the Asia-Pacific Economic Cooperation(APEC) Business Travel Card(ABTC), which is designed to facilitate business travel and provide accredited business people with priority processing. Current ABTC holders will be able to enter Canada using the special service lane at Canada's eight major international airports in the following cities : Vancouver, Edmonton, Calgary, Winnipeg, Toronto, Ottawa, Montréal and Halifax. Travellers should follow signage with the APEC logo to access this lane. Cardholders will still need a valid passport to travel since the ABTC is not meant to replace the passport as an official travel document. When using the special service lane to enter Canada, ABTC holders will be required to show the following documents to border services officers : a valid ABTC; a valid passport; a visa, if they are from one of these 10 countries : Chile, Chinese Taipei, Indonesia, Malaysia, Peru, the Phillippines, Russia, Thailand and Vietnam. Work permits may also be required depending on the nature of the business to be conducted in Canada. 1, fiche 3, Anglais, - APEC%20Business%20Travel%20Card
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
- Articles de voyage (Tourisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Carte de voyage d'affaires de l'APEC
1, fiche 3, Français, Carte%20de%20voyage%20d%27affaires%20de%20l%27APEC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CVAA 1, fiche 3, Français, CVAA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Carte de voyage d'affaires de la Coopération économique de la zone Asie-Pacifique 1, fiche 3, Français, Carte%20de%20voyage%20d%27affaires%20de%20la%20Coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20de%20la%20zone%20Asie%2DPacifique
correct, nom féminin
- CVAA 1, fiche 3, Français, CVAA
correct, nom féminin
- CVAA 1, fiche 3, Français, CVAA
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À partir du 1er janvier 2008, le Canada reconnaîtra la carte de voyage d'affaires de la Coopération économique de la zone Asie-Pacifique (APEC), ou CVAA, qui est conçue pour faciliter les voyages d'affaires et pour offrir aux gens d'affaires accrédités un traitement prioritaire. Les détenteurs de la CVAA pourront entrer au Canada par un passage de service spécial aux huit grands aéroports internationaux canadiens, soit ceux des villes de Vancouver, d'Edmonton, de Calgary, de Winnipeg, de Toronto, d'Ottawa, de Montréal et d'Halifax. Ils devront suivre la signalisation marquée du logo de l'APEC pour accéder à ce passage. Les détenteurs devront posséder un passeport valide puisque la CVAA ne remplace pas le passeport comme document de voyage officiel. Lorsqu'ils utiliseront le passage de service spécial pour entrer au Canada, les détenteurs de la CVAA devront présenter les documents ci-dessous aux agents des services frontaliers : une carte de voyage d'affaires de l'APEC valide; un passeport valide; un visa s'ils arrivent de l'un des dix pays suivants : Chili, Chine, Indonésie, Malaisie, Pérou, Philippines, Russie, Taipei chinois, Thaïlande et Vietnam. Un permis de travail pourrait être exigé selon la nature des affaires qu'ils mèneront au Canada. 1, fiche 3, Français, - Carte%20de%20voyage%20d%27affaires%20de%20l%27APEC
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Comercio exterior
- Artículos de viaje (Turismo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Tarjeta de Viajes de Negocios del APEC
1, fiche 3, Espagnol, Tarjeta%20de%20Viajes%20de%20Negocios%20del%20APEC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- EMVCo
1, fiche 4, Anglais, EMVCo
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
EMVCo LLC was formed [in] February 1999 by Europay International, MasterCard International and Visa International to manage, maintain and enhance the EMV Integrated Circuit Card Specifications for Payment Systems... EMVCo is currently operated by JCB International, MasterCard International, and Visa International. 2, fiche 4, Anglais, - EMVCo
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- EMVCo
1, fiche 4, Français, EMVCo
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
EMV: Europay MasterCard Visa. 2, fiche 4, Français, - EMVCo
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- official acceptance
1, fiche 5, Anglais, official%20acceptance
correct, règlement fédéral
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A foreign national does not require a temporary resident visa if they hold a passport that contains a diplomatic acceptance, a consular acceptance or an official acceptance issued by the Chief of Protocol for the Department of Foreign Affairs and International Trade on behalf of the Government of Canada. 1, fiche 5, Anglais, - official%20acceptance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 5, Anglais, - official%20acceptance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- acceptation officielle
1, fiche 5, Français, acceptation%20officielle
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Est dispensé de l'obligation d'obtenir un visa de résident temporaire l'étranger titulaire, selon le cas : d'un passeport portant une acceptation diplomatique, une acceptation consulaire ou une acceptation officielle délivrée par le chef du Protocole du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international au nom du gouvernement du Canada. 1, fiche 5, Français, - acceptation%20officielle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 5, Français, - acceptation%20officielle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- inadmissible on grounds of organized criminality
1, fiche 6, Anglais, inadmissible%20on%20grounds%20of%20organized%20criminality
correct, règlement fédéral
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If a foreign national against whom a removal order has not been enforced is applying outside Canada for a visa or an authorization to return to Canada, an officer shall enforce the order if, following an examination, the foreign national establishes that they are not inadmissible on grounds of security, violating human or international rights, serious criminality or organized criminality. 1, fiche 6, Anglais, - inadmissible%20on%20grounds%20of%20organized%20criminality
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Expression found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 6, Anglais, - inadmissible%20on%20grounds%20of%20organized%20criminality
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- interdit de territoire pour criminalité organisée
1, fiche 6, Français, interdit%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
correct, règlement fédéral
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si l'étranger à l'égard duquel la mesure de renvoi n'a pas été exécutée demande, à l'extérieur du Canada, un visa ou l' autorisation de revenir au Canada, l'agent exécute la mesure de renvoi si, à l'issue d'un contrôle, l'étranger fait la preuve de ce qui suit : il n'est pas interdit de territoire pour raison de sécurité, pour atteinte aux droits humains ou internationaux, pour grande criminalité ou pour criminalité organisée. 1, fiche 6, Français, - interdit%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 6, Français, - interdit%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stopover visa
1, fiche 7, Anglais, stopover%20visa
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
stopover visa : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - stopover%20visa
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- visa d'arrêt-séjour
1, fiche 7, Français, visa%20d%27arr%C3%AAt%2Ds%C3%A9jour
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
visa d'arrêt-séjour : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - visa%20d%27arr%C3%AAt%2Ds%C3%A9jour
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- visado de parada-estancia
1, fiche 7, Espagnol, visado%20de%20parada%2Destancia
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
visado de parada-estancia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - visado%20de%20parada%2Destancia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- entrance visa
1, fiche 8, Anglais, entrance%20visa
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
entrance visa : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 8, Anglais, - entrance%20visa
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- visa d'entrée
1, fiche 8, Français, visa%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
visa d'entrée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 8, Français, - visa%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- visado de entrada
1, fiche 8, Espagnol, visado%20de%20entrada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
visado de entrada : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - visado%20de%20entrada
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Japan Working Holiday Program
1, fiche 9, Anglais, Japan%20Working%20Holiday%20Program
correct, intergouvernemental
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This program, component of the Working Holiday Programs of the International Youth Exchange Programs of the Department of Foreign Affairs and International Trade gives Canadian participants the chance to obtain a Japanese Working Holiday visa from the Japan Embassy, or from one of its consulates throughout Canada for an initial period of six months that can be extended in Japan for an additional period of six months. 1, fiche 9, Anglais, - Japan%20Working%20Holiday%20Program
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme de vacances-travail au Japon
1, fiche 9, Français, Programme%20de%20vacances%2Dtravail%20au%20Japon
correct, intergouvernemental
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Programme vacances-travail Canada-Japon 2, fiche 9, Français, Programme%20vacances%2Dtravail%20Canada%2DJapon
correct, intergouvernemental
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Programme qui fait partie de la catégorie Programmes vacances-travail des Programmes d'échanges internationaux visant la jeunesse du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. Les participants canadiens peuvent obtenir un visa de vacances-travail de six mois, renouvelable pour six mois. 2, fiche 9, Français, - Programme%20de%20vacances%2Dtravail%20au%20Japon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Great Britain Working Holiday Program
1, fiche 10, Anglais, Great%20Britain%20Working%20Holiday%20Program
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This program, component of the category "B"-Working Holiday Programs of the International Youth Exchange Programs of the Department of Foreign Affairs and International rade gives Canadian participants between the ages of 18 and 27 the chance to obtain a British Working Holidaymaker visa, valid for a period of up to two years, from the British High Commission, or one of its consulates throughout Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Great%20Britain%20Working%20Holiday%20Program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme vacances-travail Canada-Grande-Bretagne
1, fiche 10, Français, Programme%20vacances%2Dtravail%20Canada%2DGrande%2DBretagne
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Programme qui fait partie de la catégorie "B" - Programmes vacances-travail des Programmes d'échanges internationaux visant la jeunesse du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. Les participants canadiens peuvent obtenir un visa de vacances-travail pour une période pouvant aller jusqu'à deux ans. 1, fiche 10, Français, - Programme%20vacances%2Dtravail%20Canada%2DGrande%2DBretagne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


