TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISCERA BAG [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1987-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- viscera bag
1, fiche 1, Anglais, viscera%20bag
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the case of an autopsied body, rib ends should be covered with a towel and the viscera bag should be removed by wrapping it in a second plastic bag. [AIDS : Guidelines for Funeral Directors] 1, fiche 1, Anglais, - viscera%20bag
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sac contenant les viscères
1, fiche 1, Français, sac%20contenant%20les%20visc%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Si le corps a fait l'objet d'une autopsie, recouvrir l'extrémité des côtes d'une serviette, puis retirer le sac contenant les viscères en le plaçant dans un deuxième sac de plastique. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires] 1, fiche 1, Français, - sac%20contenant%20les%20visc%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Funeral Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- draining bucket
1, fiche 2, Anglais, draining%20bucket
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
If the viscera are to remain in the bag and not dry-packed, excess fluid should be removed from the bag by twisting the top and inverting it over the draining bucket. [AIDS : Guidelines for Funeral Directors] 1, fiche 2, Anglais, - draining%20bucket
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 2, Anglais, - draining%20bucket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Pompes funèbres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- seau de drainage
1, fiche 2, Français, seau%20de%20drainage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il faut laisser les viscères dans le sac sans les assécher, tordre le haut du sac et le retourner au-dessus du seau de drainage pour en retirer l'excès de liquide. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires] 1, fiche 2, Français, - seau%20de%20drainage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 2, Français, - seau%20de%20drainage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rib ends
1, fiche 3, Anglais, rib%20ends
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the case of an autopsied body, rib ends should be covered with a towel and the viscera bag should be removed by wrapping it in a second plastic bag. [AIDS : Guidelines for Funeral Directors] 1, fiche 3, Anglais, - rib%20ends
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 3, Anglais, - rib%20ends
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extrémité des côtes
1, fiche 3, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20des%20c%C3%B4tes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Si le corps a fait l'objet d'une autopsie, recouvrir l'extrémité des côtes d'une serviette, puis retirer le sac contenant les viscères en le plaçant dans un deuxième sac de plastique. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires] 1, fiche 3, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20des%20c%C3%B4tes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 3, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20des%20c%C3%B4tes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Non-Surgical Treatment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- excess fluid
1, fiche 4, Anglais, excess%20fluid
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
If the viscera are to remain in the bag and not dry-packed, excess fluid should be removed from the bag by twisting the top and inverting it over the draining bucket.(AIDS : Guidelines for Funeral Directors) 1, fiche 4, Anglais, - excess%20fluid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- excès de liquide
1, fiche 4, Français, exc%C3%A8s%20de%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il faut laisser les viscères dans le sac sans les assécher, tordre le haut du sac et le retourner au-dessus du seau de drainage pour en retirer l'excès de liquide. (Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires) 1, fiche 4, Français, - exc%C3%A8s%20de%20liquide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


