TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISCOSITY INDEX [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Black Products (Petroleum)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- viscosity index
1, fiche 1, Anglais, viscosity%20index
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VI 2, fiche 1, Anglais, VI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A number on a conventional scale used to characterize the variation of the viscosity of an oil with temperature. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 1, Anglais, - viscosity%20index
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A high viscosity index indicates a relatively small change of viscosity with temperature and vice versa. 3, fiche 1, Anglais, - viscosity%20index
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
viscosity index : term standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - viscosity%20index
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
viscosity index : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - viscosity%20index
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Pétroles bruts et dérivés
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indice de viscosité
1, fiche 1, Français, indice%20de%20viscosit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre caractérisant, dans une échelle conventionnelle, la variation de la viscosité d'une huile en fonction de la température. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 1, Français, - indice%20de%20viscosit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plus cette variation est faible et plus l'indice de viscosité est élevé, et inversement. 2, fiche 1, Français, - indice%20de%20viscosit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
indice de viscosité : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - indice%20de%20viscosit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
indice de viscosité : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - indice%20de%20viscosit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Petróleo bruto y derivados
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- índice de viscosidad
1, fiche 1, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20viscosidad
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- polyisobutylene
1, fiche 2, Anglais, polyisobutylene
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PIB 2, fiche 2, Anglais, PIB
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- polyisobutene 3, fiche 2, Anglais, polyisobutene
correct
- poly-2-methylpropene 4, fiche 2, Anglais, poly%2D2%2Dmethylpropene
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A polymer of isobutylene (2-methylpropene). 5, fiche 2, Anglais, - polyisobutylene
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Any of several thermoplastic isotactic(stereoregular) polymers of isobutene of varying molecular weight; also polymers of butene-1 and butene-2. Uses : Hot-melt adhesives; sealing tapes; special sealants; cable insulation; polymer modifier; viscosity index improvers; lube oil additive. 3, fiche 2, Anglais, - polyisobutylene
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
polyisobutylene; poly-2-methylpropene; PIB: term, shortened form, abbreviation and definition standardized by ISO. 6, fiche 2, Anglais, - polyisobutylene
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- poly(isobutylene)
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- polyisobutylène
1, fiche 2, Français, polyisobutyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PIB 2, fiche 2, Français, PIB
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poly(méthyl-2 propène) 3, fiche 2, Français, poly%28m%C3%A9thyl%2D2%20prop%C3%A8ne%29
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Polymère de l'isobutylène (méthyl-2 propene). 4, fiche 2, Français, - polyisobutyl%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
polyisobutylène; poly(méthyl-2 propène); PIB : terme, forme abrégée, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - polyisobutyl%C3%A8ne
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- poly(isobutylène)
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- poli(isobutileno)
1, fiche 2, Espagnol, poli%28isobutileno%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- PIB 1, fiche 2, Espagnol, PIB
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- poliisobutileno 2, fiche 2, Espagnol, poliisobutileno
correct, nom masculin
- poli-2-metilpropeno 1, fiche 2, Espagnol, poli%2D2%2Dmetilpropeno
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Polímero de isobutileno (2-metilpropeno). 1, fiche 2, Espagnol, - poli%28isobutileno%29
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PIB, por sus siglas en inglés. 3, fiche 2, Espagnol, - poli%28isobutileno%29
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- paraffinic crude
1, fiche 3, Anglais, paraffinic%20crude
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- paraffin-base petroleum 2, fiche 3, Anglais, paraffin%2Dbase%20petroleum
correct
- paraffin-base crude 3, fiche 3, Anglais, paraffin%2Dbase%20crude
correct
- paraffinic crude oil 4, fiche 3, Anglais, paraffinic%20crude%20oil
correct
- paraffin-base oil 5, fiche 3, Anglais, paraffin%2Dbase%20oil
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A crude oil characterized by a high API gravity, a high yield of low-octane gasoline, and a high yield of lubricating oil having a high pour point and a high viscosity index, as compared with naphthene-base oils. 6, fiche 3, Anglais, - paraffinic%20crude
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Popularly, and according to an early classification system, a paraffin-base oil is a crude oil containing little or no asphalt and whose residue from distillation contains paraffin wax. 6, fiche 3, Anglais, - paraffinic%20crude
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
paraffinic crude: term standardized by ISO. 7, fiche 3, Anglais, - paraffinic%20crude
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- paraffin base petroleum
- paraffin base crude
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pétrole brut paraffinique
1, fiche 3, Français, p%C3%A9trole%20brut%20paraffinique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pétrole paraffinique 2, fiche 3, Français, p%C3%A9trole%20paraffinique
correct, nom masculin
- pétrole brut à base paraffinique 3, fiche 3, Français, p%C3%A9trole%20brut%20%C3%A0%20base%20paraffinique
correct, nom masculin
- brut paraffinique 4, fiche 3, Français, brut%20paraffinique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pétrole riche en hydrocarbures de la série paraffinique et dont le résidu est paraffineux. 5, fiche 3, Français, - p%C3%A9trole%20brut%20paraffinique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les pétroles paraffiniques, riches en hydrogène, verdâtres, fluides, légers; leur distillation laisse pour résidu de la paraffine. 6, fiche 3, Français, - p%C3%A9trole%20brut%20paraffinique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pétrole brut paraffinique : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 3, Français, - p%C3%A9trole%20brut%20paraffinique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade Names
- Black Products (Petroleum)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Galena Tramo EP™
1, fiche 4, Anglais, Galena%20Tramo%20EP%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Galena Tramo EP uses a soap-thickened high viscosity index oil developed expressly for the lubrication of diesel locomotive traction motor gear drives. Galena Tramo EP-Traction Motor Gear Lubricant. 1, fiche 4, Anglais, - Galena%20Tramo%20EP%26trade%3B
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
EP: abbreviation for extreme pressure. 2, fiche 4, Anglais, - Galena%20Tramo%20EP%26trade%3B
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A trademark of Esso. 1, fiche 4, Anglais, - Galena%20Tramo%20EP%26trade%3B
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Galena Tramo EP
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Galena Tramo EP
1, fiche 4, Français, Galena%20Tramo%20EP
marque de commerce, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Galena Tramo EP - Lubrifiant [de la société Esso] pour engrenages de moteurs de traction. 1, fiche 4, Français, - Galena%20Tramo%20EP
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
EP : abréviation de extrême pression. 2, fiche 4, Français, - Galena%20Tramo%20EP
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Galena Tramo EPMC : Marque de commerce de la société Esso. 1, fiche 4, Français, - Galena%20Tramo%20EP
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- damping fluid
1, fiche 5, Anglais, damping%20fluid
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Liquid used in hydraulic damping devices, usually having a high viscosity index. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 5, Anglais, - damping%20fluid
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
damping fluid: term standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - damping%20fluid
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liquide d'amortissement
1, fiche 5, Français, liquide%20d%27amortissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Liquide utilisé dans les dispositifs d'amortissement hydraulique ayant généralement un haut indice de viscosité. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 5, Français, - liquide%20d%27amortissement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
liquide d'amortissement : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - liquide%20d%27amortissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Noodles and Pasta
- Breadmaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- maximum consistency
1, fiche 6, Anglais, maximum%20consistency
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In 1961 a method was introduced for mixing macaroni dough at 30 to 35% absorption on the farinograph. Among durum wheat varieties there is quite a variation in mixing characteristics. The curves are normally described by three parameters : dough development time(DDT) : time in minutes required for the curve to reach a peak; maximum consistency(MC) :viscosity measured in Brabender Units(B. U.) at the peak of the curve; tolerance index(TI) : difference in consistency between the values at the peak and four minutes past the peak. 1, fiche 6, Anglais, - maximum%20consistency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Pâtes alimentaires
- Boulangerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- consistance maximale
1, fiche 6, Français, consistance%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- C.M. 1, fiche 6, Français, C%2EM%2E
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En 1961, on a adopté une méthode de pétrissage de la pâte à macaroni entre 30 % et 35 % d'absorption au farinographe. Les variétés de blé dur offrent une grande diversité de propriétés se rapportant au pétrissage. Les courbes sont normalement décrites par trois paramètres : durée d'élaboration de la pâte (D.E.P.) : le temps (en minutes) nécessaire pour que la courbe atteigne un pic; consistance maximale (C.M.) : la viscosité mesurée en unités Brabender (U.B.) au pic de la courbe; indice de tolérance (I.T.) : la différence de consistance entre la valeur pic et la valeur quatre minutes après. 1, fiche 6, Français, - consistance%20maximale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Breadmaking
- Noodles and Pasta
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dough development time
1, fiche 7, Anglais, dough%20development%20time
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DDT 1, fiche 7, Anglais, DDT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In 1961 a method was introduced for mixing macaroni dough at 30 to 35% absorption on the farinograph. Among durum wheat varieties there is quite a variation in mixing characteristics. The curves are normally described by three parameters : dough development time(DDT) : time in minutes required for the curve to reach a peak; maximum consistency(MC) :viscosity measured in Brabender Units(B. U.) at the peak of the curve; tolerance index(TI) : difference in consistency between the values at the peak and four minutes past the peak. 1, fiche 7, Anglais, - dough%20development%20time
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtes alimentaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- durée d'élaboration de la pâte
1, fiche 7, Français, dur%C3%A9e%20d%27%C3%A9laboration%20de%20la%20p%C3%A2te
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- D.E.P. 1, fiche 7, Français, D%2EE%2EP%2E
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- temps de développement de la pâte 2, fiche 7, Français, temps%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20p%C3%A2te
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En 1961, on a adopté une méthode de pétrissage de la pâte à macaroni entre 30 % et 35 % d'absorption au farinographe. Les variétés de blé dur offrent une grande diversité de propriétés se rapportant au pétrissage. Les courbes sont normalement décrites par trois paramètres : durée d'élaboration de la pâte (D.E.P.) : le temps (en minutes) nécessaire pour que la courbe atteigne un pic; consistance maximale (C.M.) : la viscosité mesurée en unités Brabender (U.B.) au pic de la courbe; indice de tolérance (I.T.) : la différence de consistance entre la valeur pic et la valeur quatre minutes après. 1, fiche 7, Français, - dur%C3%A9e%20d%27%C3%A9laboration%20de%20la%20p%C3%A2te
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Crude Oil and Petroleum Products
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- viscosity index improver
1, fiche 8, Anglais, viscosity%20index%20improver
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- viscosifier 2, fiche 8, Anglais, viscosifier
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound added to a fluid to modify its temperature viscosity relationship. 3, fiche 8, Anglais, - viscosity%20index%20improver
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Additive, usually a polymer, blended with a base oil to reduce the variation of its viscosity with temperature. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 8, Anglais, - viscosity%20index%20improver
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
viscosity index improver : term standardized by ISO. 5, fiche 8, Anglais, - viscosity%20index%20improver
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- viscosity improver
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Pétroles bruts et dérivés
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- améliorant d'indice de viscosité
1, fiche 8, Français, am%C3%A9liorant%20d%27indice%20de%20viscosit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- additif d'indice de viscosité 2, fiche 8, Français, additif%20d%27indice%20de%20viscosit%C3%A9
correct, nom masculin
- additif améliorant l'indice de viscosité 3, fiche 8, Français, additif%20am%C3%A9liorant%20l%27indice%20de%20viscosit%C3%A9
nom masculin
- améliorant de viscosité 4, fiche 8, Français, am%C3%A9liorant%20de%20viscosit%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Composé «chimique» ajouté à un fluide pour améliorer ses caractéristiques «viscosité-température». 2, fiche 8, Français, - am%C3%A9liorant%20d%27indice%20de%20viscosit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Additif, généralement un polymère, mélangé à une huile de base pour réduire la variation de sa viscosité avec la température. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, fiche 8, Français, - am%C3%A9liorant%20d%27indice%20de%20viscosit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
améliorant d'indice de viscosité : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 8, Français, - am%C3%A9liorant%20d%27indice%20de%20viscosit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-11-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biochemistry
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- AOAC test
1, fiche 9, Anglais, AOAC%20test
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Stability Program : Requirements for Specific Dosage Form While evaluation of appearance, degradation products, and assay are the most common test performed on stability samples, particular types of products may require more specific testing.... e) Teat Dips : pH, Specific gravity, Refractive index, Viscosity, Sanitizing efficiency(AOAC test).... 1, fiche 9, Anglais, - AOAC%20test
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source: The Structure of a Veterinary New Drug Submission. 2, fiche 9, Anglais, - AOAC%20test
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biochimie
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- essai de l'AOAC
1, fiche 9, Français, essai%20de%20l%27AOAC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Programmes de vérification de la stabilité : exigences particulières. Bien que l'évaluation de l'apparence, les produits de dégradation et le titrage soient les épreuves les plus fréquemment effectuées sur les échantillons soumis aux études de stabilité, les catégories de produits suivants pourraient exiger des épreuves plus spécifiques. (...) e) Bains de trayons : pH, Densité, Indice de réfraction, Viscosité, Efficacité d'assainissement (essai de l'AOAC) (...) 1, fiche 9, Français, - essai%20de%20l%27AOAC
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire. 2, fiche 9, Français, - essai%20de%20l%27AOAC
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Centesis and Samplings
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- string test
1, fiche 10, Anglais, string%20test
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[In measuring the viscosity of synovial fluid], one can... take a drop of fluid and attempt to stretch it between the index finger and thumb, the so-called "string test".... Normal fluid should form a string at least 3 cm long before breaking. 1, fiche 10, Anglais, - string%20test
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Ponctions et prélèvements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- test de filance
1, fiche 10, Français, test%20de%20filance
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le prélèvement sera fait avec une pince longuette et entre ces deux bords que l'on écarte, on appréciera la filance de la glaire puis on l'étalera sur une lame de microscope (...). 2, fiche 10, Français, - test%20de%20filance
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La filance évolue selon une courbe inverse de celle de la viscosité (...). 3, fiche 10, Français, - test%20de%20filance
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Antifreeze Products
- Solvents and Petroleum Spirits
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- solvent refined
1, fiche 11, Anglais, solvent%20refined
correct, locution adjectivale
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Gulflube motor oil is formulated from high viscosity index, solvent refined paraffining base stocks. 1, fiche 11, Anglais, - solvent%20refined
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Antigels (Pétrole)
- Solvants et essences spéciales (Pétrole)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- raffiné au solvant
1, fiche 11, Français, raffin%C3%A9%20au%20solvant
locution adjectivale
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


