TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Instruments
- Chemical Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retort stand
1, fiche 1, Anglais, retort%20stand
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ring stand 2, fiche 1, Anglais, ring%20stand
correct
- clamp stand 2, fiche 1, Anglais, clamp%20stand
correct
- support stand 3, fiche 1, Anglais, support%20stand
correct
- laboratory stand 4, fiche 1, Anglais, laboratory%20stand
correct
- lab stand 5, fiche 1, Anglais, lab%20stand
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A ring stand, also known as a support stand, clamp stand, or retort stand, is a long, vertical metal rod with a heavy base. Various clamps are affixed to the rod of the ring stand, including ring clamps, burette clamps, and vises. Ring stands and their clamps hold items like test tubes, flasks, and crucibles upright on the laboratory benchtop or over a flame. 3, fiche 1, Anglais, - retort%20stand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Instruments scientifiques
- Génie chimique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- statif
1, fiche 1, Français, statif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- support universel 2, fiche 1, Français, support%20universel
correct, nom masculin
- statif complet 3, fiche 1, Français, statif%20complet
correct, nom masculin
- statif de laboratoire 4, fiche 1, Français, statif%20de%20laboratoire
correct, nom masculin
- support de cornue 5, fiche 1, Français, support%20de%20cornue
nom masculin
- support annulaire 6, fiche 1, Français, support%20annulaire
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Socle comportant une tige verticale pouvant recevoir divers dispositifs ou appareils de laboratoire [...] 7, fiche 1, Français, - statif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shop tool
1, fiche 2, Anglais, shop%20tool
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Building equipment and supplies include the following : building equipment : shop tools(vises, clamps, table saws, drill presses, etc.). 2, fiche 2, Anglais, - shop%20tool
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- outil d'atelier
1, fiche 2, Français, outil%20d%27atelier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'équipement et les fournitures d'entretien des immeubles comprennent ce qui suit : l'équipement d'entretien des immeubles : outillage d'atelier (taux, serre-brides, scies d'établi et perceuses, etc.). 2, fiche 2, Français, - outil%20d%27atelier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Building equipment and supplies include the following : building equipment : shop tools(vises, clamps, table saws, drill presses, etc.)... 2, fiche 3, Anglais, - clamp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 3, La vedette principale, Français
- serre-bride
1, fiche 3, Français, serre%2Dbride
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'équipement et les fournitures d'entretien des immeubles comprennent ce qui suit : l'équipement d'entretien des immeubles : outillage d'atelier (étaux, serre-brides, scies d'établi et perceuses, etc.) [...] 2, fiche 3, Français, - serre%2Dbride
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


