TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISIBILITY SELECTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cover and concealment
1, fiche 1, Anglais, cover%20and%20concealment
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- C&C 2, fiche 1, Anglais, C%26C
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the assembly areas should be dispersed, have good routes to the crossing sites and offer cover and concealment. 3, fiche 1, Anglais, - cover%20and%20concealment
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A scout must be able to operate in all types of terrain and under all conditions of visibility. He must be thoroughly familiar with the principles for using cover and concealment, camouflage, individual movement, and route selection, both to and from the objective. 4, fiche 1, Anglais, - cover%20and%20concealment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couvert et dissimulation
1, fiche 1, Français, couvert%20et%20dissimulation
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- C & D 2, fiche 1, Français, C%20%26%20D
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] les zones de rassemblement doivent être dispersées, comporter de bons itinéraires vers les sites de franchissement et procurer couvert et dissimulation. 3, fiche 1, Français, - couvert%20et%20dissimulation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
couvert et dissimulation : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - couvert%20et%20dissimulation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- island display case
1, fiche 2, Anglais, island%20display%20case
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- island case 1, fiche 2, Anglais, island%20case
correct
- island counter 2, fiche 2, Anglais, island%20counter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Engineered with innovative design and operational features, such as a two-tiered display surface and independent heating controls for the individual case sections, BKI's new island display case is ideal for enhancing any foodservice program... BKI's new island display case is built to work and to hold constant and proper temperature... With its double-level display surface, BKI's heated island case elevates product visibility and accessibility to customers-putting a variety of dinner entrees and side items at their fingertips and making dinner selection so easy. 1, fiche 2, Anglais, - island%20display%20case
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Note that the island display case is accessible from all sides. 3, fiche 2, Anglais, - island%20display%20case
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- isle
- island
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- meuble îlot
1, fiche 2, Français, meuble%20%C3%AElot
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Meuble de présentation de formes diverses et accessible de tous les côtés. 2, fiche 2, Français, - meuble%20%C3%AElot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Meubles à produits surgelés [...] Le service peut se faire des deux côtés du meuble ce qui leur fait donner le nom de meubles «îlots». 1, fiche 2, Français, - meuble%20%C3%AElot
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- meuble-îlot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- financial visibility
1, fiche 3, Anglais, financial%20visibility
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- visibility 1, fiche 3, Anglais, visibility
correct
- transparency 2, fiche 3, Anglais, transparency
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Financial visibility involves more than selection of appropriate techniques; the chosen techniques must be applied in a manner that ensures the accuracy, timeliness, and authority of the data reported. A wide variety of financial techniques is required to ensure the credibility of the financial data that are produced for purposes of planning and accounting for financial resources. 3, fiche 3, Anglais, - financial%20visibility
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cost visibility
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transparence financière
1, fiche 3, Français, transparence%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- transparence 2, fiche 3, Français, transparence
correct, nom féminin
- visibilité 3, fiche 3, Français, visibilit%C3%A9
à éviter, nom féminin
- clarté financière 3, fiche 3, Français, clart%C3%A9%20financi%C3%A8re
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] défiant toutes les exhortations à la transparence des revenus qui pleuvent de droite et de gauche, l'argent coule. 4, fiche 3, Français, - transparence%20financi%C3%A8re
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- visibilité financière
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


