TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISIBLE IMPORTS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- invisible trade
1, fiche 1, Anglais, invisible%20trade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trade in such services as freight, insurance, and finance. The items are included in a country's balance of payments current account even although they are not recorded as physically visible exports and imports. 2, fiche 1, Anglais, - invisible%20trade
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- invisible foreign trade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échanges invisibles
1, fiche 1, Français, %C3%A9changes%20invisibles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Commerce des services comme le fret, l'assurance et la finance. Ces postes sont englobés dans le compte courant de la balance des paiements d'un pays bien qu'ils ne soient pas inscrits comme étant des exportations et des importations physiquement visibles. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9changes%20invisibles
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- échange invisible
- commerce invisible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comercio invisible
1, fiche 1, Espagnol, comercio%20invisible
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- comercio de invisibles 2, fiche 1, Espagnol, comercio%20de%20invisibles
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Comercio de servicios tales como fletes, seguros y finanzas. Estos rubros se incluyen en la cuenta corriente de la balanza de pagos de un país, si bien no se registran como exportaciones e importaciones visibles físicamente. 3, fiche 1, Espagnol, - comercio%20invisible
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- comercio exterior invisible
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trade gap
1, fiche 2, Anglais, trade%20gap
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trade deficit 2, fiche 2, Anglais, trade%20deficit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The excess of visible imports over visible exports. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, fiche 2, Anglais, - trade%20gap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déficit de la balance commerciale
1, fiche 2, Français, d%C3%A9ficit%20de%20la%20balance%20commerciale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déficit commercial 1, fiche 2, Français, d%C3%A9ficit%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- déficit comercial
1, fiche 2, Espagnol, d%C3%A9ficit%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- déficit de la balanza comercial 1, fiche 2, Espagnol, d%C3%A9ficit%20de%20la%20balanza%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


