TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VISIBLE MINORITIES NETWORK [3 fiches]

Fiche 1 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
  • Labour and Employment
OBS

The Canadian Board Diversity Council(CBDC) is the leading Canadian organization advancing diversity on Canada's boards through research, network building, board training and best practice education. The Council' s definition [of diversity] expands the traditional board definition of industry experience, management experience, functional area of expertise, education, geography and age to also include women, visible minorities, Indigenous peoples, people with disabilities and the LGBTQ+ [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and other sexualities] community.

OBS

[The CBDC’s mandate is] to conduct research on the progress of diversity on Canada’s corporate boards; to provide excellence in governance education programming to build a greater pipeline of highly-skilled diverse board candidates; to educate CBDC members and the governance community on board diversity best practices and principles [and] to build a robust network of business leaders committed to diversity including top professionals who reflect Canada’s diversity.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Board Diversity Council
  • Board Diversity Council of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Travail et emploi
Terme(s)-clé(s)
  • Board Diversity Council of Canada
  • Canada Board Diversity Council
  • Conseil pour la diversité administrative du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

PWGSC: Public Works and Government Services Canada.

OBS

PWGSC Deputy Minister Directive (DM Directive): DM-069 (08-07-99).

OBS

Employment Equity---Network for Visible Minorities Employees, Network of Aboriginal Employees, Women's Network, Women in Non-Traditional Employment Roles(WINTER), Network of Employees with Disabilities.

Terme(s)-clé(s)
  • Designated Group Networks in Public Works and Government Services Canada
  • Designated Group Networks within Public Works and Government Services Canada
  • Designated Group Networks
  • DM-069

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

TPSGC : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Directive du sous-ministre (directive du SM) de TPSGC : SM-069 (08-07-99).

OBS

Équité en matière d'emploi --- Réseau des minorités visibles, Réseau des employés autochtones, Réseau des femmes, Réseau des femmes occupant un emploi non traditionnel (WINTER), Réseau des personnes handicapées.

Terme(s)-clé(s)
  • Réseaux des groupes désignés à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
  • Réseaux des groupes désignés
  • SM-069

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment
OBS

CALA Services Inc. is proud to offer a simple, efficient way to distribute employment offers to women, Natives, members of visible minorities and the physically or mentally challenged throughout Canada, The Equity Network.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi
OBS

Les services CALA inc. sont fiers d'offrir un moyen simple et efficace de transmettre des offres d'emploi aux femmes, aux Autochtones, aux minorités visibles et aux personnes handicapées dans tout le Canada : le Réseau Équité.

OBS

Source(s) : Publicité des Services CALA inc.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :