TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VISION LANGUAGE MODEL [4 fiches]

Fiche 1 2026-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Applications of Automation
CONT

A vision language model is an [artificial intelligence(AI) ] system built by combining a large language model(LLM) with a vision encoder, giving the LLM the ability to "see. "With this ability, VLMs can process and provide advanced understanding of video, image, and text inputs supplied in the prompt to generate text responses.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Automatisation et applications
DEF

Système d'intelligence artificielle conçu pour analyser du contenu visuel afin de le décrire en utilisant les grands modèles de langage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Applications of Automation
DEF

An artificial intelligence model that combines a vision encoder, large language model(LLM) and real-world actions to guide the physical actions of robots in real-world environments.

Terme(s)-clé(s)
  • vision language action model

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Automatisation et applications
CONT

Les modèles vision-langage-action (VLA) [...] visent à étendre les capacités de compréhension de la scène des modèles vision-langage (VLM) en générant directement des commandes de contrôle pour un robot, que ce soit pour la manipulation d'objets ou la navigation en intérieur ou extérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Self's vision of formalizing teaching in terms of a student model is given a sharp focus in his work on concept teaching(Self, 1977). It differs from other projects by being a formal experiment on teaching rather than a teaching system. The domain is the acquisition of simple conjunctive concepts in a relational language close to first-order logic. An example of the concepts taught by Self's system would be R(x) T(y)("There is a rectangle and no triangle"). The target concept is taught through successive variable-free examples classified as positive or negative instances. For example, the tutor could say that R(a) T(b)("There is a rectangle a and a triangle b") is a negative example. Since the order in which the sequence of instances is presented greatly influences the time the student takes to converge on the correct concept, the idea is for the teacher to use a learning model to optimize its selection of examples.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

Voir étude de concepts, évaluation des concepts, test de concepts.

OBS

Comparer à apprentissage de concepts : apprentissage visant à trouver une fonction de reconnaissance qui permet de distinguer les éléments appartenant au concept de ceux n'en faisant pas partie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Pre-training is the initial phase in machine learning, especially in natural language processing and computer vision, where a model learns from a large amount of data before it is fine-tuned for a specific task. During pre-training, the model picks up general patterns and information that can later help it perform better on specific tasks, like translating text or recognizing images.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Le pré-entraînement est la phase initiale au cours de laquelle un modèle d'IA apprend à partir d'un très large corpus de données généralistes. [Le modèle] développe ainsi des représentations internes du langage, de l'image ou du son sans forcément être encore spécialisé.

OBS

pré-entraînement; pré-entrainement : Même si ces formes sont courantes, les mots construits avec le préfixe «pré-» s'écrivent en principe sans trait d'union, sauf lorsque l'élément qui suit le préfixe commence par une majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :