TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISIT BUSINESS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Bancroft & District Chamber of Commerce
1, fiche 1, Anglais, Bancroft%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Bancroft Chamber of Commerce 1, fiche 1, Anglais, Bancroft%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Bancroft & District Chamber of Commerce is to promote and develop Bancroft & District as a great place to live, work and visit. The Chamber exists to enrich the quality of the economic and civic well being of its membership, business at large and the community as a whole. 1, fiche 1, Anglais, - Bancroft%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bancroft & District Chamber of Commerce
1, fiche 1, Français, Bancroft%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Bancroft Chamber of Commerce 1, fiche 1, Français, Bancroft%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lawful visitor
1, fiche 2, Anglais, lawful%20visitor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lawful visitors who enter the premises, in circumstances where there is no contractual term relating to their safety, are divided into two categories, "invitees" and "licensees. "The distinction between the licensee and the invitee is not always easy to fathom. Generally, a licensee is a person, such as a social guest, who enters the occupier's land with permission but who is not there for any business purpose. The invitee, on the other hand, is a "lawful visitor from whose visit the occupier stands to derive an economic advantage. " 2, fiche 2, Anglais, - lawful%20visitor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- visiteur légitime
1, fiche 2, Français, visiteur%20l%C3%A9gitime
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- visiteuse légitime 2, fiche 2, Français, visiteuse%20l%C3%A9gitime
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les visiteurs légitimes dont la sécurité n'est pas assurée aux termes d'une obligation contractuelle se divisent en deux catégories : les «invitees» et les «licensees». Il n'est pas toujours facile de faire la distinction entre un «licensee» et un «invitee». En règle générale, un «licensee» est une personne, tel un invité, qui entre sur les lieux avec la permission d'un occupant, mais non dans le but d'y mener une activité commerciale quelconque. Par contre, un «invitee» est un «visiteur légitime, dont l'occupant est susceptible de tirer un avantage économique». 3, fiche 2, Français, - visiteur%20l%C3%A9gitime
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alleged anti-competitive business practice
1, fiche 3, Anglais, alleged%20anti%2Dcompetitive%20business%20practice
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- alleged anticompetitive business practice 2, fiche 3, Anglais, alleged%20anticompetitive%20business%20practice
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For more information or to file a complaint about an alleged anti-competitive business practice, please visit the Enquiries & complaints page. 3, fiche 3, Anglais, - alleged%20anti%2Dcompetitive%20business%20practice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- présumée pratique commerciale déloyale
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9sum%C3%A9e%20pratique%20commerciale%20d%C3%A9loyale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour de plus amples renseignements ou pour soumettre une plainte concernant une présumée pratique commerciale déloyale, visitez la rubrique plaintes et renseignements. 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9sum%C3%A9e%20pratique%20commerciale%20d%C3%A9loyale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- letter of introduction
1, fiche 4, Anglais, letter%20of%20introduction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Business persons are advised to carry with them a letter of introduction from their firm, explaining the reason for their visit to Canada. 2, fiche 4, Anglais, - letter%20of%20introduction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lettre d'introduction
1, fiche 4, Français, lettre%20d%27introduction
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les gens d'affaires devraient se munir d'une lettre d'introduction de leur entreprise expliquant le motif de leur séjour au Canada. 2, fiche 4, Français, - lettre%20d%27introduction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-07-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Student Connection Business Advisor 1, fiche 5, Anglais, Student%20Connection%20Business%20Advisor
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- student business advisor 1, fiche 5, Anglais, student%20business%20advisor
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A Student Business Advisor will visit a business and conduct a one-to-one information session, review the current e-commerce capabilities of the business and following the session, prepare a detailed report and action plan specifically customized to the client. 2, fiche 5, Anglais, - Student%20Connection%20Business%20Advisor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étudiant conseiller auprès des entreprises
1, fiche 5, Français, %C3%A9tudiant%20conseiller%20aupr%C3%A8s%20des%20entreprises
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Programme Étudiants bien branchés. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tudiant%20conseiller%20aupr%C3%A8s%20des%20entreprises
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pasante en calidad de asesor empresarial
1, fiche 5, Espagnol, pasante%20en%20calidad%20de%20asesor%20empresarial
nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pasantía en gestión empresarial, pasantía en informática, pasantía en mercadeo. 1, fiche 5, Espagnol, - pasante%20en%20calidad%20de%20asesor%20empresarial
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Education and Training Accreditation Commission
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Education%20and%20Training%20Accreditation%20Commission
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CETAC 2, fiche 6, Anglais, CETAC
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- National Accreditation Commission 3, fiche 6, Anglais, National%20Accreditation%20Commission
ancienne désignation, correct, Canada
- NAC 4, fiche 6, Anglais, NAC
ancienne désignation, Canada
- NAC 4, fiche 6, Anglais, NAC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The National Accreditation Commission [now Canadian Education and Training Accreditation Commission](affiliated with the National Association of Career Colleges) offers an accreditation process to institutions that have been in business for at least two years and that have graduated at least one class of students from their longest program. This process includes self-evaluations, an on-site visit by a team of evaluators, and an examination of admission procedures, faculty expertise, program features, student services and business practices. Accreditation is valid for five years, during which time the school must submit annual reports on enrolments, placements and other relevant data. 5, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Education%20and%20Training%20Accreditation%20Commission
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Canadian Education and Training Accreditation Commission (CETAC): name and abbreviation confirmed by the organization established at the National Association of Career Colleges, Brantford, Ontario. 6, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Education%20and%20Training%20Accreditation%20Commission
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commission canadienne d'accréditation des établissements d'enseignement et de formation
1, fiche 6, Français, Commission%20canadienne%20d%27accr%C3%A9ditation%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20et%20de%20formation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCAEEF 2, fiche 6, Français, CCAEEF
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Commission nationale d'accréditation 3, fiche 6, Français, Commission%20nationale%20d%27accr%C3%A9ditation
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Commission nationale d'accréditation [aujourd'hui Commission canadienne d'accréditation des établissements d'enseignement et de formation] (affiliée à l'Association nationale des collèges carrières) offre un processus d'accréditation aux établissements qui sont en affaires depuis au moins deux ans et qui ont accordé un diplôme à au moins une promotion d'étudiants dans le cadre de leur programme d'études le plus étendu. Ce processus s'articule autour d'une série d'auto-évaluations, d'une visite des lieux par une équipe d'évaluateurs et d'un examen portant sur les procédures d'admission, la compétence des enseignants, les divers volets des programmes, les services aux étudiants et les pratiques d'entreprise. L'accréditation est également d'une durée de cinq ans, au cours de laquelle l'école doit soumettre chaque année des rapports sur les inscriptions, les placements et d'autres données pertinentes. 3, fiche 6, Français, - Commission%20canadienne%20d%27accr%C3%A9ditation%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20et%20de%20formation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Commission canadienne d'accréditation des établissements d'enseignement et de formation (CCAEEF) : nom et abréviation vérifiés auprès de l'organisme établi à l'Association nationale des collèges carrières, Brantford (Ontario). 4, fiche 6, Français, - Commission%20canadienne%20d%27accr%C3%A9ditation%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20et%20de%20formation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-10-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- commercial counsellor
1, fiche 7, Anglais, commercial%20counsellor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[In embassies] the Commercial Counsellors... play an important role in the relations between the sending and the receiving states. They not only help in developing trade and commerce between the two governments or state trading agencies. The national of their home state who visit the country for purposes of trade often receive help from these officials in establishing proper contacts for their business. 1, fiche 7, Anglais, - commercial%20counsellor
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- commercial counselor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conseiller commercial
1, fiche 7, Français, conseiller%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] l'attaché commercial est un spécialiste qui porte, soit le titre d'attaché ou conseiller commercial, soit ceux d'attaché, de secrétaire, de conseiller ou de ministre commercial [suivant la terminologie adoptée par l'État d'envoi. Il est chargé des affaires commerciales de l'ambassade]. 1, fiche 7, Français, - conseiller%20commercial
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- consejero comercial
1, fiche 7, Espagnol, consejero%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Funcionario agregado a una embajada de un país extranjero, que tiene la misión de promover el comercio nacional en el país considerado. Está al servicio de los exportadores con el fin de ayudarlos a promover las exportaciones en ese país. 1, fiche 7, Espagnol, - consejero%20comercial
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Consultative Group on Trade and Economic Cooperation
1, fiche 8, Anglais, Consultative%20Group%20on%20Trade%20and%20Economic%20Cooperation
correct, intergouvernemental
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canada Prime Minister's visit to Australia was marked by the signature of a trade and economic cooperation arrangement providing for greater business cooperation between the two countries. An annual meeting of a ministerial-level Consultative Group on Trade and Economic Cooperation was also established. 1, fiche 8, Anglais, - Consultative%20Group%20on%20Trade%20and%20Economic%20Cooperation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la coopération commerciale
1, fiche 8, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20commerciale
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le passage du Premier Ministre du Canada en Australie fut marqué par la signature d'une entente de coopération commerciale et économique prévoyant une collaboration accrue entre les gens d'affaires des deux pays. Une réunion annuelle ministérielle du Groupe consultatif sur la coopération commerciale sera également instituée. 1, fiche 8, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20commerciale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol (General)
- Diplomacy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- private visit
1, fiche 9, Anglais, private%20visit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Private visit. No invitations issued. The visitor is in Canada for vacations, medical or family reasons, to attend non-governmental conferences or for private business, etc. If a Head of State or Head of Government is on a private visit to Canada, he will be greeted and bid farewell in Ottawa by the Chief of Protocol, if outside Ottawa by a Protocol Officer. As for a Deputy Head of Government, Minister of Foreign Affairs or other visitors including other ministers, Heads of International Organizations Heads of UN Specialized Agencies or other personalities, there is no special arrangements for their arrival and departure. 1, fiche 9, Anglais, - private%20visit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Material for context taken from the Manual of Visits Procedures, Department of External Affairs. 1, fiche 9, Anglais, - private%20visit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Étiquette et protocole (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- visite privée
1, fiche 9, Français, visite%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
visite privée. Aucune invitation. Le visiteur vient au Canada pour ses vacances, des raisons médicales, une conférence non gouvernementale, pour affaires privées etc. S'il s'agit d'un chef d'État ou d'un chef de Gouvernement il sera accueilli par le chef du Protocole et à l'extérieur d'Ottawa par un agent du Protocole. A son départ ces mêmes personnes seront sur les lieux. Pour ce qui est du représentant d'un chef de gouvernement, d'un ministre des Affaires étrangères et d'autres visiteurs tels les autres ministres, les chefs d'organismes internationaux, les chefs des institutions spécialisées de l'ONU et les autres personnalités, il n'y a pas de disposition particulière prévue pour leur arrivée et départ. 1, fiche 9, Français, - visite%20priv%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Matière du contexte extraite du Manuel des procédures relatives aux visites, Ministère des Affaires extérieures. 1, fiche 9, Français, - visite%20priv%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-09-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foreign Trade
- Diplomacy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- commercial secretary
1, fiche 10, Anglais, commercial%20secretary
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The commercial secretaries not only help in developing trade and commerce between the [sending and receiving states] but they also assist in the purchasing activities of their governments or state trading agencies. The nationals of their home state who visit the country for purposes of trade often receive help from these officials in establishing proper contacts for their business. 1, fiche 10, Anglais, - commercial%20secretary
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce extérieur
- Diplomatie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- secrétaire commercial
1, fiche 10, Français, secr%C3%A9taire%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] l'attaché commercial est un spécialiste qui porte, soit le titre d'attaché ou conseiller commercial, soit ceux d'attaché, de secrétaire, de conseiller ou de ministre commercial [suivant la terminologie adoptée par l'État d'envoi. Il est chargé des affaires commerciales de l'ambassade]. 1, fiche 10, Français, - secr%C3%A9taire%20commercial
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


