TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISITING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trade commissioner
1, fiche 1, Anglais, trade%20commissioner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a trade commissioner has a variety of responsibilities : to act as an export marketing consultant; to bring foreign buyers into contact with Canadian sellers; to help organize trade fairs and trade missions; to recommend modes of distribution and suitable agents; to report on changes in tariffs, exchange controls and other matters affecting Canada's trade with the countries to which he or she is accredited; to assist in the identification and encouragement of potential investors in Canada; and to promote opportunities for technology transfer to Canada. A trade commissioner initiates programs to develop new markets for Canadian products, responds to inquiries from Canadian firms and provides advice to the visiting Canadian business persons. 2, fiche 1, Anglais, - trade%20commissioner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- délégué commercial
1, fiche 1, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déléguée commerciale 2, fiche 1, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e%20commerciale
correct, nom féminin
- conseiller commercial 3, fiche 1, Français, conseiller%20commercial
correct, nom masculin, France
- conseillère commerciale 4, fiche 1, Français, conseill%C3%A8re%20commerciale
correct, nom féminin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le délégué commercial est-il appelé à remplir des fonctions diverses : agir à titre d'expert-conseil en matière de commercialisation des exportations; mettre les acheteurs étrangers en rapport avec les vendeurs canadiens; aider à organiser des foires et des missions commerciales; recommander des méthodes de distribution et des agents compétents; finalement, faire état des changements apportés en ce qui concerne le tarif douanier, la réglementation des échanges et d'autres questions qui influent sur le commerce du Canada avec les pays auprès desquels il est accrédité, ceci pour aider à trouver et à encourager d'éventuels investisseurs au Canada et pour accroître les transferts de technologie vers le Canada. Le délégué commercial lance des programmes destinés au développement de nouveaux marchés pour les produits canadiens, répond aux demandes de renseignements de la part des sociétés canadiennes et dispense des conseils aux gens d'affaires canadiens en visite. 5, fiche 1, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- delegado comercial
1, fiche 1, Espagnol, delegado%20comercial
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- comisionado comercial 2, fiche 1, Espagnol, comisionado%20comercial
correct, nom masculin, Venezuela
- agregado comercial 2, fiche 1, Espagnol, agregado%20comercial
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contextual targeting
1, fiche 2, Anglais, contextual%20targeting
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Contextual targeting refers to showing ads to users based on the content of the webpage they are currently visiting. To do this, it does not need to track users’ online behavior or their personal data. 2, fiche 2, Anglais, - contextual%20targeting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ciblage contextuel
1, fiche 2, Français, ciblage%20contextuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le ciblage contextuel est une stratégie de publicité en ligne qui implique de placer des annonces sur des pages web en fonction du contenu de ces dernières. 2, fiche 2, Français, - ciblage%20contextuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dark tourism
1, fiche 3, Anglais, dark%20tourism
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- thanatourism 2, fiche 3, Anglais, thanatourism
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dark tourism, also known as thanatourism, involves visiting sites associated with death, disaster, and suffering. This form of tourism can encompass a variety of locations, including battlefields, prisons, graveyards, concentration camps, and museums dedicated to tragic events. 2, fiche 3, Anglais, - dark%20tourism
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Popular dark tourism destinations around the world include the Auschwitz concentration camp in Poland, the World Trade Center site in New York, and the catacombs of Rome. 2, fiche 3, Anglais, - dark%20tourism
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tourisme noir
1, fiche 3, Français, tourisme%20noir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- thanatourisme 1, fiche 3, Français, thanatourisme
correct, nom masculin
- tourisme macabre 1, fiche 3, Français, tourisme%20macabre
correct, nom masculin
- tourisme morbide 1, fiche 3, Français, tourisme%20morbide
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le «dark tourism» n'a pas encore trouvé de terme français générique. Les choix de traduction sont nombreux, que ce soit «tourisme macabre», «tourisme morbide», «tourisme noir» ou «thanatourisme», mais le problème est qu'ils ont tous une connotation négative. Pourtant, le «tourisme noir» comprend un large éventail de types de tourisme, dont le seul élément commun est qu'il s'agit de lieux liés à la mort ou la souffrance. 1, fiche 3, Français, - tourisme%20noir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- turismo oscuro
1, fiche 3, Espagnol, turismo%20oscuro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- turismo negro 1, fiche 3, Espagnol, turismo%20negro
correct, nom masculin
- tanatoturismo 1, fiche 3, Espagnol, tanatoturismo
correct, nom masculin
- turismo de duelo 1, fiche 3, Espagnol, turismo%20de%20duelo
correct, nom masculin
- turismo de dolor 1, fiche 3, Espagnol, turismo%20de%20dolor
correct, nom masculin
- turismo de catástrofes 1, fiche 3, Espagnol, turismo%20de%20cat%C3%A1strofes
correct, nom masculin
- turismo dark 1, fiche 3, Espagnol, turismo%20dark
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
turismo oscuro; turismo negro; tanatoturismo; turismo de duelo; turismo de dolor; turismo de catástrofes; turismo dark: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "turismo oscuro", "[turismo] negro", "[turismo] de catástrofes"[,] "[turismo] de dolor", o "tanatoturismo", según el contexto, son alternativas recomendables a las expresiones "turismo dark" o "dark tourism" para referirse a los viajes y destinos turísticos elegidos como tales por haber sido escenario de grandes tragedias, como Hiroshima, Auschwitz o Bhopal, entre otros. [...] De forma general, podría sustituirse el extranjerismo "dark tourism" por "turismo oscuro" o "[turismo] negro"[,] "turismo de dolor", "[turismo] de catástrofes", "[turismo] de duelo" o "tanatoturismo". 1, fiche 3, Espagnol, - turismo%20oscuro
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- model checker
1, fiche 4, Anglais, model%20checker
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- model-checker 2, fiche 4, Anglais, model%2Dchecker
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A model checker is a piece of software that exhaustively checks if the system satisfies [a given] property by visiting each relevant state of the system model. 3, fiche 4, Anglais, - model%20checker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- explorateur de modèle
1, fiche 4, Français, explorateur%20de%20mod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant l'exploration d'un modèle. 1, fiche 4, Français, - explorateur%20de%20mod%C3%A8le
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
explorateur de modèle : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er janvier 2013. 2, fiche 4, Français, - explorateur%20de%20mod%C3%A8le
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Diplomacy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- High Commission of Canada in the United Kingdom
1, fiche 5, Anglais, High%20Commission%20of%20Canada%20in%20the%20United%20Kingdom
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The High Commission of Canada in the United Kingdom [provides] services to Canadians visiting and living in the United Kingdom. 2, fiche 5, Anglais, - High%20Commission%20of%20Canada%20in%20the%20United%20Kingdom
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diplomatie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- haut-commissariat du Canada au Royaume-Uni
1, fiche 5, Français, haut%2Dcommissariat%20du%20Canada%20au%20Royaume%2DUni
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'usage de la majuscule ou de la minuscule initiale soit variable, par souci de simplification, il est recommandé d'utiliser la minuscule pour désigner l'autorité administrative. 2, fiche 5, Français, - haut%2Dcommissariat%20du%20Canada%20au%20Royaume%2DUni
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tourist office
1, fiche 6, Anglais, tourist%20office
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tourist information office 2, fiche 6, Anglais, tourist%20information%20office
correct
- tourist information centre 3, fiche 6, Anglais, tourist%20information%20centre
correct
- tourist bureau 3, fiche 6, Anglais, tourist%20bureau
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An office that supplies information to people who are visiting an area for pleasure or interest, for example advice on things to see, accommodation, [or other. ] 3, fiche 6, Anglais, - tourist%20office
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- tourist information center
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- office de tourisme
1, fiche 6, Français, office%20de%20tourisme
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- office du tourisme 1, fiche 6, Français, office%20du%20tourisme
correct, nom masculin
- bureau d'information touristique 1, fiche 6, Français, bureau%20d%27information%20touristique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- oficina de información turística
1, fiche 6, Espagnol, oficina%20de%20informaci%C3%B3n%20tur%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- oficina de turismo 2, fiche 6, Espagnol, oficina%20de%20turismo
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Entidad pública o privada que maneja la información referente a las actividades turísticas de una región o destino turístico. 3, fiche 6, Espagnol, - oficina%20de%20informaci%C3%B3n%20tur%C3%ADstica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Criminal Psychology
- Social Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chronic antisocial individual
1, fiche 7, Anglais, chronic%20antisocial%20individual
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Dr. Cyril Greenland's, a visiting professor at the University of Toronto's Centre of Crimonology, ] findings led him to categorize the offenders into several groups : the chronic anti-social individual who is habitually aggressive and frequently abuses alcohol; the psychotic episode murderer... 2, fiche 7, Anglais, - chronic%20antisocial%20individual
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- chronic anti-social individual
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
- Problèmes sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- individu chroniquement antisocial
1, fiche 7, Français, individu%20chroniquement%20antisocial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les résultats de [l'étude de M. Cyril Greenland, professeur invité au Centre de criminologie de l'Université de Toronto,] l'ont amené à établir plusieurs catégories d'infracteurs : l'individu chroniquement antisocial qui est un agressif habituel et abuse souvent d'alcool; le meurtrier passagèrement psychotique [...] 2, fiche 7, Français, - individu%20chroniquement%20antisocial
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- individu chroniquement anti-social
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-07-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medicine and Health
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cyberchondria
1, fiche 8, Anglais, cyberchondria
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- digital hypochondria 2, fiche 8, Anglais, digital%20hypochondria
correct
- compucondria 3, fiche 8, Anglais, compucondria
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The unfounded anxiety concerning the state of one's health brought on by visiting health and medical websites. 4, fiche 8, Anglais, - cyberchondria
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A symptom of cyberchondria or digital hypochondria is a research compulsion to find out if the disease we assume is serious. 2, fiche 8, Anglais, - cyberchondria
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Médecine et santé
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cybercondrie
1, fiche 8, Français, cybercondrie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- hypocondrie en ligne 2, fiche 8, Français, hypocondrie%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Comportement, parfois assimilable à l'hypocondrie, qui engendre l'anxiété à propos de sa santé en raison de la consultation de sites Internet médicaux. 2, fiche 8, Français, - cybercondrie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medicina y Salud
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cibercondría
1, fiche 8, Espagnol, cibercondr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ciberhipocondría 2, fiche 8, Espagnol, ciberhipocondr%C3%ADa
correct, nom féminin
- hipocondría digital 2, fiche 8, Espagnol, hipocondr%C3%ADa%20digital
correct, nom féminin
- compucondría 3, fiche 8, Espagnol, compucondr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Preocupación obsesiva por la salud que lleva a consultar internet continuamente para confirmar enfermedades que se cree o se teme padecer, por lo general graves, o en busca de síntomas, efectos o posibles tratamientos. 2, fiche 8, Espagnol, - cibercondr%C3%ADa
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cibercondría; ciberhipocondría; hipocondría digital: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el neologismo médico "cibercondría" [...] nace de la combinación del elemento compositivo ciber-, que hace referencia al mundo digital en general, e hipocondría, afección que padecen aquellos que manifiestan una preocupación constante y angustiosa por su estado de salud. […] también son apropiadas la voz "ciberhipocondría" y la expresión "hipocondría digital". […] Por otro lado, se recuerda que el acento recae sobre la penúltima letra, por lo que lo apropiado es escribir este sustantivo con tilde: "cibercondría", no "cibercondria", con sílaba tónica –con-. […] Cabe señalar, por último, que el prefijo ciber- se escribe unido a la palabra a la que acompaña: "cibercondría" y no "cíber condría" ni "cíber-condría". 2, fiche 8, Espagnol, - cibercondr%C3%ADa
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hobbies (General)
- Funeral Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- taphophilia
1, fiche 9, Anglais, taphophilia
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Taphophilia is a love of funerals, cemeteries, and the rituals of death. Some people like to take photographs, do a rubbing, or even draw the tombstones they are visiting. 2, fiche 9, Anglais, - taphophilia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Passe-temps (Généralités)
- Pompes funèbres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- taphophilie
1, fiche 9, Français, taphophilie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Intérêt prononcé pour les cimetières. 2, fiche 9, Français, - taphophilie
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La taphophilie [...] recouvre la contemplation, la photographie, l'étude historique, symbolique, sociologique ou esthétique des épitaphes, sculptures, tombeaux et autres monuments et objets visibles dans les lieux d'inhumation, ainsi que l'histoire des décès et enterrements des personnalités. On doit y adjoindre le souci de connaissance et de préservation du patrimoine funéraire [...] 3, fiche 9, Français, - taphophilie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Educational Institutions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- full-time professor
1, fiche 10, Anglais, full%2Dtime%20professor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In [the] policy, a full-time professor means : a) any professor carrying 50% or more of a normal workload, filling a regular, temporary or replacement position and holding a professorial rank; b) any guest lecturer or visiting professor carrying 50% or more of a normal workload and who is appointed for a period of two consecutive terms or more... 2, fiche 10, Anglais, - full%2Dtime%20professor
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- fulltime professor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements d'enseignement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- professeur à temps complet
1, fiche 10, Français, professeur%20%C3%A0%20temps%20complet
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- professeure à temps complet 2, fiche 10, Français, professeure%20%C3%A0%20temps%20complet
correct, nom féminin
- professeur à plein temps 3, fiche 10, Français, professeur%20%C3%A0%20plein%20temps
correct, nom masculin
- professeure à plein temps 4, fiche 10, Français, professeure%20%C3%A0%20plein%20temps
correct, nom féminin
- professeur à temps plein 5, fiche 10, Français, professeur%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom masculin
- professeure à temps plein 4, fiche 10, Français, professeure%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- profesor de tiempo completo
1, fiche 10, Espagnol, profesor%20de%20tiempo%20completo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- profesora de tiempo completo 1, fiche 10, Espagnol, profesora%20de%20tiempo%20completo
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En el contrato con el profesor de tiempo completo se especificarán las cátedras o labores docentes a que haya de estar consagrado, así como el número de horas diarias que le correspondan, según su especialidad científica o técnica. 1, fiche 10, Espagnol, - profesor%20de%20tiempo%20completo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- host university
1, fiche 11, Anglais, host%20university
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"Host university" means the university where the student is temporarily enrolled as an exchange student or where faculty and staff have short-term, visiting status and are engaged in teaching, research, training or other academic or administrative activities. 2, fiche 11, Anglais, - host%20university
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- université d'accueil
1, fiche 11, Français, universit%C3%A9%20d%27accueil
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- universidad anfitriona
1, fiche 11, Espagnol, universidad%20anfitriona
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- universidad de acogida 2, fiche 11, Espagnol, universidad%20de%20acogida
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Enviar la carta de intención dirigida a la Comisión de Selección, redactada en el idioma de enseñanza de la universidad anfitriona. 1, fiche 11, Espagnol, - universidad%20anfitriona
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- spaghettification
1, fiche 12, Anglais, spaghettification
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- noodle effect 2, fiche 12, Anglais, noodle%20effect
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The theoretical process by which an object approaching a black hole is progressively broken down into a long thin string of particles by increasing gravitational forces, especially the vast difference in gravitational strength at either end of the object. 3, fiche 12, Anglais, - spaghettification
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
NASA's event horizon postcard warns travelers about visiting a black hole with a nod to "spaghettification, "also called the noodle effect. The closer an object gets to a black hole, the stronger its gravitational pull becomes. 4, fiche 12, Anglais, - spaghettification
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- spaghettification
1, fiche 12, Français, spaghettification
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- spaghettisation 2, fiche 12, Français, spaghettisation
correct, nom féminin
- effet de nouille 3, fiche 12, Français, effet%20de%20nouille
correct, nom féminin
- effet nouille 4, fiche 12, Français, effet%20nouille
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'étoile a été littéralement déchirée sous l'effet de la fantastique gravité du trou noir, l'attraction gravitationnelle s'exerçant différemment d'un bord à l'autre de l'astre. Un phénomène également nommé spaghettisation. 2, fiche 12, Français, - spaghettification
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- effet de nouilles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Winemaking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wine tourism
1, fiche 13, Anglais, wine%20tourism
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- enotourism 1, fiche 13, Anglais, enotourism
correct
- oenotourism 1, fiche 13, Anglais, oenotourism
correct
- vinitourism 1, fiche 13, Anglais, vinitourism
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The practice of wine tourism refers to tourism whose purpose includes visiting vineyards, wineries, wine festivals and events, during which the tasting and consumption of wine and experiencing the attributes of the wine-growing region are the primary motivations. 2, fiche 13, Anglais, - wine%20tourism
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Industrie vinicole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- œnotourisme
1, fiche 13, Français, %26oelig%3Bnotourisme
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tourisme vitivinicole 1, fiche 13, Français, tourisme%20vitivinicole
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Industria vinícola
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- turismo del vino
1, fiche 13, Espagnol, turismo%20del%20vino
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- enoturismo 2, fiche 13, Espagnol, enoturismo
correct, nom masculin
- turismo enológico 2, fiche 13, Espagnol, turismo%20enol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- turismo vinícola 3, fiche 13, Espagnol, turismo%20vin%C3%ADcola
correct, nom masculin
- turismo vitivinícola 4, fiche 13, Espagnol, turismo%20vitivin%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Viajes y estancias dirigidas al conocimiento de los paisajes, las labores y los espacios de la elaboración del vino, y las actividades que acrecientan su conocimiento y adquisición y pueden generar desarrollo en las diversas zonas vitivinícolas 1, fiche 13, Espagnol, - turismo%20del%20vino
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-11-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Training of Personnel
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Jocelyne Bourgon Visiting Scholar Initiative
1, fiche 14, Anglais, Jocelyne%20Bourgon%20Visiting%20Scholar%20Initiative
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In keeping with its mission to build a learning culture within the federal public service, the Canada School of Public Service has established the Jocelyne Bourgon Visiting Scholar Initiative as a way to recognize academic knowledge and expertise, foster fresh ideas, and offer an external perspective on priority issues within the Government of Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Jocelyne%20Bourgon%20Visiting%20Scholar%20Initiative
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The Jocelyne Bourgon Visiting Scholar Initiative supports the needs of an equipped public service. By inviting visiting scholars, the Canada School of Public Service is able to continue delivering quality and cutting-edge learning content, while building stronger links and partnerships with academia. 1, fiche 14, Anglais, - Jocelyne%20Bourgon%20Visiting%20Scholar%20Initiative
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Initiative de chercheurs invités Jocelyne Bourgon
1, fiche 14, Français, Initiative%20de%20chercheurs%20invit%C3%A9s%20Jocelyne%20Bourgon
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Conformément à sa mission, qui consiste à instaurer une culture axée sur l'apprentissage au sein de la fonction publique fédérale, l'École de la fonction publique du Canada a créé l'Initiative de chercheurs invités Jocelyne Bourgon pour reconnaître les connaissances et l'expertise universitaires, favoriser les idées nouvelles et offrir un point de vue extérieur sur des questions de grande importance pour le gouvernement du Canada. 1, fiche 14, Français, - Initiative%20de%20chercheurs%20invit%C3%A9s%20Jocelyne%20Bourgon
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
L'Initiative de chercheurs invités Jocelyne Bourgon permet de répondre aux besoins d'une fonction publique outillée. Grâce aux chercheuses et chercheurs invités, l'École de la fonction publique du Canada peut continuer à offrir du contenu de qualité et de pointe, tout en solidifiant ses liens et ses partenariats avec le milieu universitaire. 1, fiche 14, Français, - Initiative%20de%20chercheurs%20invit%C3%A9s%20Jocelyne%20Bourgon
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Organization
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- quarter guard
1, fiche 15, Anglais, quarter%20guard
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- quarters guard 2, fiche 15, Anglais, quarters%20guard
ancienne désignation, correct
- barrack guard 2, fiche 15, Anglais, barrack%20guard
ancienne désignation, correct
- camp guard 2, fiche 15, Anglais, camp%20guard
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A small ceremonial guard posted at the entrance of a military installation for the arrival of a V.I.P. 3, fiche 15, Anglais, - quarter%20guard
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The strength of a guard is dependent on its task. For ceremonial purposes, it may be either :... a quarter guard(originally a quarters, barrack or camp guard, including a household guard for dignitaries such as the governor general as head of state), which is mounted for a barrack, camp or building, but may also be used to pay compliments to a visiting dignitary... 2, fiche 15, Anglais, - quarter%20guard
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- garde de caserne
1, fiche 15, Français, garde%20de%20caserne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- garde de baraquement 2, fiche 15, Français, garde%20de%20baraquement
ancienne désignation, correct, nom féminin
- garde de campement 2, fiche 15, Français, garde%20de%20campement
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'effectif d'une garde dépend de sa tâche. Aux fins des cérémonies, il peut s'agir : [...] d'une garde de caserne (initialement une garde de caserne, de baraquement ou de campement, y compris une garde privée pour les dignitaires comme le gouverneur général en tant que chef d'État), qui est constituée pour un baraquement, un campement ou un bâtiment, mais qui peut également être chargée de rendre les honneurs à un dignitaire de passage [...] 2, fiche 15, Français, - garde%20de%20caserne
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
garde de caserne : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 15, Français, - garde%20de%20caserne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-08-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
- Sociology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Maternal Child Health Program
1, fiche 16, Anglais, Maternal%20Child%20Health%20Program
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- MCH Program 2, fiche 16, Anglais, MCH%20Program
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Maternal Child Health Program is a successful home visiting program by nurses and family visitors designed to provide support to mothers and families with children ages 0-6. 3, fiche 16, Anglais, - Maternal%20Child%20Health%20Program
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Maternal Child Health Programme
- MCH Programme
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
- Sociologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme de soins de santé maternelle et infantile
1, fiche 16, Français, Programme%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9%20maternelle%20et%20infantile
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PSSMI 2, fiche 16, Français, PSSMI
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de soins de santé maternelle et infantile est un programme réussi de visite à domicile par des infirmières et des visiteurs de la famille conçu pour aider les mères et les familles ayant des enfants âgés de zéro à six ans. 3, fiche 16, Français, - Programme%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9%20maternelle%20et%20infantile
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Embarazo, Reproducción y Periodo Perinatal
- Sociología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Salud Materno-Infantil
1, fiche 16, Espagnol, Programa%20de%20Salud%20Materno%2DInfantil
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- browser-based exploitation
1, fiche 17, Anglais, browser%2Dbased%20exploitation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A misuse of legitimate browser components to execute malicious code. 1, fiche 17, Anglais, - browser%2Dbased%20exploitation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Simply visiting a website with hidden malicious code can result in exploitation. 1, fiche 17, Anglais, - browser%2Dbased%20exploitation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- exploitation sur navigateur
1, fiche 17, Français, exploitation%20sur%20navigateur
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Usage abusif des composants d'un navigateur Web légitime aux fins d'exécution de code malveillant. 1, fiche 17, Français, - exploitation%20sur%20navigateur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La simple visite d'un site Web contenant du code malveillant caché peut donner lieu à une exploitation. 1, fiche 17, Français, - exploitation%20sur%20navigateur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- graph traversal
1, fiche 18, Anglais, graph%20traversal
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- graph search 2, fiche 18, Anglais, graph%20search
correct
- graph searching 3, fiche 18, Anglais, graph%20searching
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In computer science, graph traversal(also known as graph search) refers to the process of visiting(checking and/or updating) each vertex in a graph. Such traversals are classified by the order in which the vertices are visited. 4, fiche 18, Anglais, - graph%20traversal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Depth first search (DFS) and breadth first search (BFS) are the two main types of graph traversals. 5, fiche 18, Anglais, - graph%20traversal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- parcours de graphe
1, fiche 18, Français, parcours%20de%20graphe
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- traversée de graphe 2, fiche 18, Français, travers%C3%A9e%20de%20graphe
correct, nom féminin
- recherche par graphe 3, fiche 18, Français, recherche%20par%20graphe
correct, nom féminin
- recherche en graphe 3, fiche 18, Français, recherche%20en%20graphe
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Exploration des] sommets d'un graphe de proche en proche à partir d'un sommet initial. 4, fiche 18, Français, - parcours%20de%20graphe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-07-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scientific Research
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- visiting scientist
1, fiche 19, Anglais, visiting%20scientist
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- guest research scientist 2, fiche 19, Anglais, guest%20research%20scientist
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
From 1997-2000, he was a visiting scientist at the National Institute of Arthritis and Musculoskeletal and Skin Diseases in Bethesda, Maryland. 3, fiche 19, Anglais, - visiting%20scientist
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche scientifique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- scientifique invité
1, fiche 19, Français, scientifique%20invit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- scientifique invitée 2, fiche 19, Français, scientifique%20invit%C3%A9e
correct, nom féminin
- chercheur invité 3, fiche 19, Français, chercheur%20invit%C3%A9
correct, nom masculin
- chercheuse invitée 4, fiche 19, Français, chercheuse%20invit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
De 1997 à 2000, il a été chercheur invité au National Institute of Arthritis and Musculoskeletal and Skin Diseases de Bethesda, au Maryland. 5, fiche 19, Français, - scientifique%20invit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Investigación científica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- investigador visitante
1, fiche 19, Espagnol, investigador%20visitante
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-05-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- visiting scholar
1, fiche 20, Anglais, visiting%20scholar
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- scholar-in-residence 2, fiche 20, Anglais, scholar%2Din%2Dresidence
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A person employed, usually for a specified period, as a lecturer, researcher, etc., at a university, institute, or other organization. 3, fiche 20, Anglais, - visiting%20scholar
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A "visiting scholar" is commonly defined as a scholar from an institution who visits a host university and is projected to teach(provide an entire course), lecture(provide a presentation within a course), or perform research on a topic the visitor is valued for. 4, fiche 20, Anglais, - visiting%20scholar
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chercheur invité
1, fiche 20, Français, chercheur%20invit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- chercheuse invitée 2, fiche 20, Français, chercheuse%20invit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un chercheur invité peut être un chercheur, un professeur, un boursier postdoctoral ou un étudiant aux cycles supérieurs. L'Université Laurentienne considère que les chercheurs invités constituent un segment important de la communauté universitaire qui peut apporter une contribution notable aux activités de recherche. 3, fiche 20, Français, - chercheur%20invit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- account security
1, fiche 21, Anglais, account%20security
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Start by visiting the security checkup page to do things like adding account recovery options, setting up 2-step verification for extra account security, and checking your account permissions. 2, fiche 21, Anglais, - account%20security
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sécurité de compte
1, fiche 21, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20compte
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de la cuenta
1, fiche 21, Espagnol, seguridad%20de%20la%20cuenta
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-05-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Judaism
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council of Conservative Synagogues
1, fiche 22, Anglais, Canadian%20Council%20of%20Conservative%20Synagogues
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CCCS 2, fiche 22, Anglais, CCCS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Mission. [The Canadian Council of Conservative Synagogues’] objective is to facilitate cooperative programming among... member synagogues, for adults and youth, as well as to provide support for congregations through the sharing of existing resources(e. g. visiting clergy, sharing of programming ideas, emergency responses to member synagogue needs). 3, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Council%20of%20Conservative%20Synagogues
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Judaïsme
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Canadian Council of Conservative Synagogues
1, fiche 22, Français, Canadian%20Council%20of%20Conservative%20Synagogues
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CCCS 2, fiche 22, Français, CCCS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tourist trap
1, fiche 23, Anglais, tourist%20trap
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A place that attracts and exploits tourists and that is generally considered by sightseers to be a disappointment or a waste of money or time after visiting. 2, fiche 23, Anglais, - tourist%20trap
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- piège à touristes
1, fiche 23, Français, pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20touristes
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-09-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- produce manager
1, fiche 24, Anglais, produce%20manager
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- fruits and vegetables manager 2, fiche 24, Anglais, fruits%20and%20vegetables%20manager
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Produce managers(grocery) generally perform oversight functions within supermarkets and other stores containing a produce section. They are responsible for ensuring that a safe, attractive environment is available for customers visiting the produce department, and they work closely with store managers, assistant managers and buyers; they may work directly with vendors and/or farmers instead of employing purchasers. Produce managers also perform a number of managerial duties, such as hiring and training staff, providing supervision and guidance, evaluating employee performance regularly and handling discipline issues as they arise. 3, fiche 24, Anglais, - produce%20manager
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gérant des fruits et légumes
1, fiche 24, Français, g%C3%A9rant%20des%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- gérante des fruits et légumes 2, fiche 24, Français, g%C3%A9rante%20des%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-08-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Social Services and Social Work
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- home care service
1, fiche 25, Anglais, home%20care%20service
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Home care service offers a wider scope of services than the following which are more restricted : homemaker service(family and social functions), home help service(housework) and visiting nursing service(health services). The aim of all these different types of services is to avoid placing people in institutions or other establishments. 2, fiche 25, Anglais, - home%20care%20service
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Services sociaux et travail social
Fiche 25, La vedette principale, Français
- service de soins à domicile
1, fiche 25, Français, service%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- service d'assistance et de soins à domicile 2, fiche 25, Français, service%20d%27assistance%20et%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
nom masculin
- service de soins et d'aide à domicile 2, fiche 25, Français, service%20de%20soins%20et%20d%27aide%20%C3%A0%20domicile
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les services de soins à domicile... ont été créés pour ceux qui sont incapables de sortir de chez eux et qui ont besoin d'un traitement médical. Il existe actuellement plusieurs services de soins à domicile... On y retrouve : des soins médicaux et infirmiers; des services sociaux; des aides familiales. 2, fiche 25, Français, - service%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- servicio domiciliario
1, fiche 25, Espagnol, servicio%20domiciliario
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- servicio de atención domiciliaria 2, fiche 25, Espagnol, servicio%20de%20atenci%C3%B3n%20domiciliaria
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] conjunto de recursos dirigidos a prestar apoyo y cuidados en su domicilio a las personas cuando, por cualquier circunstancia, dejan de ser autónomas para llevar a cabo las actividades básicas de la vida diaria. 3, fiche 25, Espagnol, - servicio%20domiciliario
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La bibliografía demuestra cómo la provisión de servicios domiciliarios de alta intensidad inmediatamente después de una hospitalización disminuye de manera significativa el número de reingresos y el coste. 4, fiche 25, Espagnol, - servicio%20domiciliario
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Estos términos, en general, se utilizan en plural. 5, fiche 25, Espagnol, - servicio%20domiciliario
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport Personnel and Services
- Air Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Administrative Flight Service
1, fiche 26, Anglais, Administrative%20Flight%20Service
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- AFS 1, fiche 26, Anglais, AFS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
National Defence(ND) operates the Administrative Flight Service(AFS) for members of the royal family, the governor general, the prime minister, former prime ministers travelling for purposes related to their former office, cabinet ministers, foreign dignitaries visiting Canada, parliamentary committees or delegations on official business and, when authorized by a minister, senior federal officers on government business. 2, fiche 26, Anglais, - Administrative%20Flight%20Service
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Personnel et services (Transport aérien)
- Forces aériennes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Service de vols d'affaires
1, fiche 26, Français, Service%20de%20vols%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SVA 1, fiche 26, Français, SVA
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Défense nationale (MDN) exploite un Service de vols d’affaires (SVA) pour les membres de la famille royale, le gouverneur général, le premier ministre, les ex-premiers ministres qui voyagent à des fins liées à leurs anciennes fonctions, les ministres du cabinet, les dignitaires étrangers en visite au Canada, les membres de comités parlementaires ou de délégations en voyage officiel et, lorsqu’ils ont l’autorisation d’un ministre, les hauts fonctionnaires du gouvernement fédéral en service commandé. 2, fiche 26, Français, - Service%20de%20vols%20d%27affaires
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Genitourinary Surgery
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Winnipeg Ostomy Association
1, fiche 27, Anglais, Winnipeg%20Ostomy%20Association
correct, Manitoba
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- WOA 2, fiche 27, Anglais, WOA
correct, Manitoba
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Winnipeg Ostomy Association(WOA) [is] a self-help group formed in 1972 to assist people with ostomy and related surgeries in Winnipeg and the surrounding area. [It is] strictly a volunteer organization, depending on member involvement to operate and on membership dues to pay expenses.... The Winnipeg Ostomy Association(WOA) is a chapter of the Ostomy Canada Society, a national voluntary health organization dedicated to assisting people who have or will have intestinal or urinary tract diversions. [The WOA provides] a visiting program to those having ostomy related sureries. Trained and certified members visit people having ostomy surgery, either pre-or post-operatively, and provide information, share experiences and give emotional support. [It] also [provides] educational service support to the family unit advocacy and [promotes its] services to the public and professional communities. 3, fiche 27, Anglais, - Winnipeg%20Ostomy%20Association
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Chirurgie génito-urinaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Winnipeg Ostomy Association
1, fiche 27, Français, Winnipeg%20Ostomy%20Association
correct, Manitoba
Fiche 27, Les abréviations, Français
- WOA 2, fiche 27, Français, WOA
correct, Manitoba
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Node 2
1, fiche 28, Anglais, Node%202
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Node-2 2, fiche 28, Anglais, Node%2D2
correct
- Node 2 connecting module 3, fiche 28, Anglais, Node%202%20connecting%20module
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Node 2 connecting module ... controls and distributes resources from the Truss structure and the US laboratory Destiny to the connected elements: European Columbus Laboratory, Centrifuge Accommodation Module, Japanese Experiment Module (Kibo), Multi-Purpose Logistics Module, H-II Transfer Vehicle. It also provides a working base point for the Space Station Remote Manipulator System. 4, fiche 28, Anglais, - Node%202
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Station's nodes serve as connectors between modules and add extra storage space. Visiting vehicles will dock at the nodes, and spacewalking astronauts will exit from there through the airlock. 5, fiche 28, Anglais, - Node%202
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Node 2: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 28, Anglais, - Node%202
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Nœud 2
1, fiche 28, Français, N%26oelig%3Bud%202
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Nœud 2 américain 2, fiche 28, Français, N%26oelig%3Bud%202%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- point de branchement numéro 2 3, fiche 28, Français, point%20de%20branchement%20num%C3%A9ro%202
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les laboratoires scientifiques, en tête de la station, comprennent le laboratoire Destiny au-devant duquel est fixé le Nœud 2. Celui-ci reçoit de part et d'autre les laboratoires européens Columbus [COF] et japonais JEM. [...] Le dessus du nœud est occupé par la centrifugeuse, le dessous par un module logistique [...] 4, fiche 28, Français, - N%26oelig%3Bud%202
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Nœud 2 : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 28, Français, - N%26oelig%3Bud%202
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Trade Names
- Titles of Private-Sector Programs
- Telecommunications
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Telemiracle
1, fiche 29, Anglais, Telemiracle
correct, Saskatchewan
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Telemiracle is a 20-hour telethon that has raised over $111, 000, 000 over 39 years, more money per capita than any other telethon in the world. All the money raised at Telemiracle is spent in Saskatchewan helping Saskatchewan people. Broadcast on the CTV network [Canadian Television network] throughout Saskatchewan, Telemiracle is a highly anticipated event each spring. The telethon features a host of national performers and Saskatchewan talent. For visiting celebrities, it's an opportunity to participate in an event that really does make miracles happen. For local performers, it's a chance to support their friends, family and neighbours, and to perform on a big stage to the delight of a viewing audience that spans the province. 1, fiche 29, Anglais, - Telemiracle
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The money raised at Telemiracle provides resources to residents with specialized needs for medical assistance and equipment ... 1, fiche 29, Anglais, - Telemiracle
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
The Kinsmen Foundation ... [manages] the money raised by [Telemiracle]. 1, fiche 29, Anglais, - Telemiracle
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Titres de programmes du secteur privé
- Télécommunications
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Telemiracle
1, fiche 29, Français, Telemiracle
correct, Saskatchewan
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Filipino-Canadian Association of Vaughan
1, fiche 30, Anglais, Filipino%2DCanadian%20Association%20of%20Vaughan
correct, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- FCAV 1, fiche 30, Anglais, FCAV
correct, Ontario
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The idea of forming an association was first thought of in the fall of 1990 by Antonio and Erlinda Insigne after visiting a friend's mom who died suddenly. Erlinda thought that perhaps there should be an association in the community that could provide assistance for the Filipino-Canadians who needed help. So she shared the idea with one of her neighbors who in turn spoke with other neighbors. A meeting was held and thus the Filipino-Canadian Association of Vaughan(FCAV) was formed. 1, fiche 30, Anglais, - Filipino%2DCanadian%20Association%20of%20Vaughan
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Filipino-Canadian Association of Vaughan
1, fiche 30, Français, Filipino%2DCanadian%20Association%20of%20Vaughan
correct, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Français
- FCAV 1, fiche 30, Français, FCAV
correct, Ontario
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Trade Names
- Ultrasonography
- The Heart
- Aerospace Medicine
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- As de cœur™
1, fiche 31, Anglais, As%20de%20c%26oelig%3Bur%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Ace of Hearts 2, fiche 31, Anglais, Ace%20of%20Hearts
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The French Matra built As de Cœur(Ace of Hearts) echocardiograph was flown to Mir in 1988 for use by visiting French cosmonauts. It is similar to a unit also flown on the Space Shuttle(mission 51G in 1985). It is now the standard biomedical instrument used for cardiovascular studies onboard Mir. 2, fiche 31, Anglais, - As%20de%20c%26oelig%3Bur%26trade%3B
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
As de cœur™: A trademark of Matra Manufacturing Services (MMS). 3, fiche 31, Anglais, - As%20de%20c%26oelig%3Bur%26trade%3B
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- As de cœur
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Ultrasonographie
- Cœur
- Médecine aérospatiale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- As de cœur
1, fiche 31, Français, As%20de%20c%26oelig%3Bur
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Échographe miniaturisé embarqué sur Mir. 2, fiche 31, Français, - As%20de%20c%26oelig%3Bur
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
As de cœurMC : Marque de commerce de la société Matra Manufacturing Services (MMS). 3, fiche 31, Français, - As%20de%20c%26oelig%3Bur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Environmental Studies and Analyses
- Birds
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canadian Lakes Loon Survey
1, fiche 32, Anglais, Canadian%20Lakes%20Loon%20Survey
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Canadian Lakes Loon Survey participants have worked since 1981 to track Common Loon reproductive success by monitoring chick hatch and survival. Participants dedicate at least three dates, visiting their lake once in June(to see if loon pairs are on territory), once in July(to see if chicks hatch) and once in August(to see if chicks survive long enough to fledge). 1, fiche 32, Anglais, - Canadian%20Lakes%20Loon%20Survey
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Études et analyses environnementales
- Oiseaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Inventaire canadien des Plongeons huards
1, fiche 32, Français, Inventaire%20canadien%20des%20Plongeons%20huards
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'Inventaire canadien des Plongeons huards a été lancé en Ontario en 1981 à deux fins : évaluer l'état des populations et avoir recours au succès de reproduction comme indicateur à long terme de la santé des lacs. Ce recensement vise à favoriser la conservation des Plongeons huards en veillant à ce que des bénévoles participent aux programmes de surveillance et de sensibilisation visant l'espèce. 1, fiche 32, Français, - Inventaire%20canadien%20des%20Plongeons%20huards
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-03-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- showrooming
1, fiche 33, Anglais, showrooming
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- mortar and click 2, fiche 33, Anglais, mortar%20and%20click
nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The consumer practice of visiting a store to check out a product and then later buying the product online. 3, fiche 33, Anglais, - showrooming
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- mortar 'n' clik
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- repérage en magasin
1, fiche 33, Français, rep%C3%A9rage%20en%20magasin
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pratique consistant, pour un consommateur, à préparer son achat dans un magasin physique avant de l’effectuer sur un site en ligne. 1, fiche 33, Français, - rep%C3%A9rage%20en%20magasin
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
repérage en magasin : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 5 août 2016. 2, fiche 33, Français, - rep%C3%A9rage%20en%20magasin
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Old Age
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Golden Age Society
1, fiche 34, Anglais, Golden%20Age%20Society
correct, Yukon
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Objectives. To promote the interests of the Golden Age Society and to provide for the recreation of the members and to promote and afford the opportunity for friendly and social activities, promote, support and advance cultural, recreational, athletic and charitable activities in the Yukon. 2, fiche 34, Anglais, - Golden%20Age%20Society
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The Golden Age Society was organized in 1976 to provide a drop-in centre for Whitehorse seniors, and any visiting seniors. 3, fiche 34, Anglais, - Golden%20Age%20Society
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Golden Age Society
1, fiche 34, Français, Golden%20Age%20Society
correct, nom féminin, Yukon
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- visiting force
1, fiche 35, Anglais, visiting%20force
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Any of the armed forces of a designated state present in Canada in connection with official duties, and includes civilian personnel designated under section 4 as a civilian component of a visiting force. 2, fiche 35, Anglais, - visiting%20force
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Definition from Section 2 of the Visiting Forces Act. 3, fiche 35, Anglais, - visiting%20force
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
visiting force : term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 35, Anglais, - visiting%20force
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- force étrangère présente au Canada
1, fiche 35, Français, force%20%C3%A9trang%C3%A8re%20pr%C3%A9sente%20au%20Canada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- force étrangère 2, fiche 35, Français, force%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
- force en visite 3, fiche 35, Français, force%20en%20visite
correct, nom féminin
- force en transit 4, fiche 35, Français, force%20en%20transit
nom féminin
- force en séjour 5, fiche 35, Français, force%20en%20s%C3%A9jour
nom féminin
- force de séjour 6, fiche 35, Français, force%20de%20s%C3%A9jour
nom féminin, OTAN
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
S'entend des forces armées d'un État désigné, présentes au Canada en rapport avec le service, y compris le personnel civil désigné en vertu de l'article 4 à titre d'élément civil d'une force étrangère présente au Canada. 7, fiche 35, Français, - force%20%C3%A9trang%C3%A8re%20pr%C3%A9sente%20au%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Définition tirée de l'Article 2 de la Loi sur les forces étrangères présentes au Canada. 8, fiche 35, Français, - force%20%C3%A9trang%C3%A8re%20pr%C3%A9sente%20au%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
force étrangère présente au Canada : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 8, fiche 35, Français, - force%20%C3%A9trang%C3%A8re%20pr%C3%A9sente%20au%20Canada
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-12-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- private family visit
1, fiche 36, Anglais, private%20family%20visit
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- PFV 2, fiche 36, Anglais, PFV
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Private family visiting(PFV) is reserved for the couple or family upon application and authorization. All federal institutions have houses or trailers where couples or families can visit for two or three days. 2, fiche 36, Anglais, - private%20family%20visit
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- visite familiale privée
1, fiche 36, Français, visite%20familiale%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- VFP 2, fiche 36, Français, VFP
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les visites familiales privées (VFP) sont réservées aux couples ou aux familles qui [en font la demande et obtiennent] l’autorisation. Tous les établissements fédéraux sont équipés de maisons ou de roulottes dans lesquelles les couples ou les familles peuvent passer deux ou trois jours ensemble. 2, fiche 36, Français, - visite%20familiale%20priv%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Fulbright grantee
1, fiche 37, Anglais, Fulbright%20grantee
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Fulbright fellow 2, fiche 37, Anglais, Fulbright%20fellow
correct
- Fulbrighter 2, fiche 37, Anglais, Fulbrighter
correct
- Fulbright scholar 2, fiche 37, Anglais, Fulbright%20scholar
correct, voir observation
- Fulbright awardee 3, fiche 37, Anglais, Fulbright%20awardee
correct, moins fréquent
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A student, teacher, researcher, or other specialist ... who has been awarded a ... financial grant [from the Fulbright Program] for study, teaching, or research and travel in other countries. 1, fiche 37, Anglais, - Fulbright%20grantee
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Because the Fulbright Program is a scholarship program, any participant may refer to himself or herself as a "Fulbright scholar, "even if that participant did not receive a Fulbright Scholar Program grant. [However, ] "Fulbrighter, "or a more specific grant category(e. g., "Fulbright U. S. Student, ""Fulbright Visiting Scholar, ""Fulbright U. S. teacher, "etc.), is the preferred terminology. 2, fiche 37, Anglais, - Fulbright%20grantee
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 37, La vedette principale, Français
- boursier Fulbright
1, fiche 37, Français, boursier%20Fulbright
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- boursière Fulbright 2, fiche 37, Français, boursi%C3%A8re%20Fulbright
correct, nom féminin
- lauréat Fulbright 3, fiche 37, Français, laur%C3%A9at%20Fulbright
correct, nom masculin
- lauréate Fulbright 3, fiche 37, Français, laur%C3%A9ate%20Fulbright
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Étudiant, chercheur, enseignant ou professionnel titulaire d'une bourse d'études ou de recherche du programme Fulbright. 4, fiche 37, Français, - boursier%20Fulbright
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, bien que l'emploi de «lauréat Fulbright» soit attesté, c'est le terme «boursier Fulbright» qui est le plus courant. 4, fiche 37, Français, - boursier%20Fulbright
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of brochures and leaflets
- Ecology (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Nature BioKit
1, fiche 38, Anglais, Nature%20BioKit
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Will you be visiting a national park or heading out to the country? Are you interested in unlocking a few of nature's mysteries during your visit? Then this activity-filled BioKit is for you! A diagnostic tool to evaluate the biodiversity of the site that you are exploring and tips on how to take action are also provided. 1, fiche 38, Anglais, - Nature%20BioKit
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de brochures et de dépliants
- Écologie (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- BioTrousse Nature
1, fiche 38, Français, BioTrousse%20Nature
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Vous êtes en visite dans un parc national ou à la campagne et vous aimeriez savoir quoi observer pour découvrir certains mystères de la nature? Cette BioTrousse remplie d'activités est faite pour vous! Au terme de votre aventure, vous aurez l'occasion d'évaluer la biodiversité du lieu exploré et serez invités à poser des écogestes. 1, fiche 38, Français, - BioTrousse%20Nature
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Astronomy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Dominion Astrophysical Observatory
1, fiche 39, Anglais, Dominion%20Astrophysical%20Observatory
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- DAO 2, fiche 39, Anglais, DAO
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Victoria, B.C. 3, fiche 39, Anglais, - Dominion%20Astrophysical%20Observatory
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
As a national centre for astronomical research based on observations at ultraviolet, optical and infrared wavelengths, the DAO offers programs both for the interested public and for visiting research scientists from other institutions. 3, fiche 39, Anglais, - Dominion%20Astrophysical%20Observatory
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Astronomie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Observatoire fédéral d'astrophysique
1, fiche 39, Français, Observatoire%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27astrophysique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- OFA 2, fiche 39, Français, OFA
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Victoria, Colombie-Britannique. 3, fiche 39, Français, - Observatoire%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27astrophysique
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
À titre de centre national pour la recherche en astronomie, faite à l'aide d'observation des spectres ultraviolet, optique et infrarouge, l'OFA offre des programmes s'adressant au public intéressé, ainsi qu'aux chercheurs invités d'autres institutions. 4, fiche 39, Français, - Observatoire%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27astrophysique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Relations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- visiting foreign delegation
1, fiche 40, Anglais, visiting%20foreign%20delegation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Customary gift exchange with visiting foreign delegation. 1, fiche 40, Anglais, - visiting%20foreign%20delegation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Diplomatie
- Relations internationales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- visite d'une délégation étrangère
1, fiche 40, Français, visite%20d%27une%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La signature d’entente lors de la visite d’une délégation étrangère comprend également plusieurs règles protocolaires. 1, fiche 40, Français, - visite%20d%27une%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Relaciones internacionales
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- delegación extranjera visitante
1, fiche 40, Espagnol, delegaci%C3%B3n%20extranjera%20visitante
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Scholarships and Research Grants
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- host institution
1, fiche 41, Anglais, host%20institution
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A university or other post-secondary institution where visiting students or researchers undertake their studies or their award programs. 2, fiche 41, Anglais, - host%20institution
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
host institution: term in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 3, fiche 41, Anglais, - host%20institution
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 41, La vedette principale, Français
- établissement d'accueil
1, fiche 41, Français, %C3%A9tablissement%20d%27accueil
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Université ou autre établissement postsecondaire où un étudiant invité ou un chercheur poursuit ses études ou son programme de bourse de recherche, selon le cas. 2, fiche 41, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27accueil
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
établissement d'accueil : terme en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 3, fiche 41, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27accueil
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-09-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Visiting Fellowship in Canadian Government Laboratories
1, fiche 42, Anglais, Visiting%20Fellowship%20in%20Canadian%20Government%20Laboratories
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Visiting Fellowship 2, fiche 42, Anglais, Visiting%20Fellowship
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Visiting Fellowship in Canadian Government Laboratories; Visiting Fellowship : term and shortened form in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada(NSERC). 3, fiche 42, Anglais, - Visiting%20Fellowship%20in%20Canadian%20Government%20Laboratories
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bourse de recherche scientifique dans les laboratoires du gouvernement canadien
1, fiche 42, Français, bourse%20de%20recherche%20scientifique%20dans%20les%20laboratoires%20du%20gouvernement%20canadien
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- bourse de recherche scientifique 2, fiche 42, Français, bourse%20de%20recherche%20scientifique
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
bourse de recherche scientifique dans les laboratoires du gouvernement canadien; bourse de recherche scientifique : terme et forme abrégée en usage, sans majuscule initiale, au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG). 3, fiche 42, Français, - bourse%20de%20recherche%20scientifique%20dans%20les%20laboratoires%20du%20gouvernement%20canadien
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- O/R address
1, fiche 43, Anglais, O%2FR%20address
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- originator/recipient address 1, fiche 43, Anglais, originator%2Frecipient%20address
correct, normalisé
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
attribute list that distinguishes one user or distribution list from another and defines the user’s point of access to the message handling system or the distribution list’s location 1, fiche 43, Anglais, - O%2FR%20address
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In French, the symbol Mél., which stands for "messagerie électronique", may be used before the address on some documents such as note-papers and visiting cards, for instance : Mél. : name@organization. country "Mél. "should not be used as a noun. The word "courriel" may also be used. 1, fiche 43, Anglais, - O%2FR%20address
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
O/R address; originator/recipient address: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 43, Anglais, - O%2FR%20address
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- adresse électronique
1, fiche 43, Français, adresse%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- adresse d'expéditeur/destinataire 1, fiche 43, Français, adresse%20d%27exp%C3%A9diteur%2Fdestinataire
correct, nom féminin, normalisé
- Mél. 1, fiche 43, Français, M%C3%A9l%2E
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
liste d'attributs qui permet de distinguer entre eux les utilisateurs ou les listes de distribution, et qui identifie le point d'accès de l'utilisateur au système de messagerie ou l'emplacement de la liste de distribution 1, fiche 43, Français, - adresse%20%C3%A9lectronique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
En français, le symbole Mél., pour «messagerie électronique», peut figurer devant l'adresse sur un document tel que papier à lettre ou carte de visite, par exemple : Mél. : nom@organisation.pays «Mél.» ne doit pas être employé comme substantif. On peut aussi employer le mot «courriel». 1, fiche 43, Français, - adresse%20%C3%A9lectronique
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
adresse électronique; adresse d'expéditeur/destinataire; Mél. : termes, symbole et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 43, Français, - adresse%20%C3%A9lectronique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-08-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Visiting Fellowships in Canadian Government Laboratories Program
1, fiche 44, Anglais, Visiting%20Fellowships%20in%20Canadian%20Government%20Laboratories%20Program
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- VF Program 2, fiche 44, Anglais, VF%20Program
correct
- Visiting Fellowships in Canadian Government Laboratories 3, fiche 44, Anglais, Visiting%20Fellowships%20in%20Canadian%20Government%20Laboratories
ancienne désignation, correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Visiting Fellowships in Canadian Government Laboratories Program is administered by NSERC [Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada] on behalf of Canadian government laboratories and research institutions. 2, fiche 44, Anglais, - Visiting%20Fellowships%20in%20Canadian%20Government%20Laboratories%20Program
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Visiting Fellowships in Canadian Government Laboratories Programme
- VF Programme
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Programme de bourses de recherche scientifique dans les laboratoires du gouvernement canadien
1, fiche 44, Français, Programme%20de%20bourses%20de%20recherche%20scientifique%20dans%20les%20laboratoires%20du%20gouvernement%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Programme de bourses de RSLGC 1, fiche 44, Français, Programme%20de%20bourses%20de%20RSLGC
correct, nom masculin
- Programme des bourses de recherche dans les laboratoires du gouvernement canadien 2, fiche 44, Français, Programme%20des%20bourses%20de%20recherche%20dans%20les%20laboratoires%20du%20gouvernement%20canadien
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Bourses de recherche dans les laboratoires du gouvernement canadien 3, fiche 44, Français, Bourses%20de%20recherche%20dans%20les%20laboratoires%20du%20gouvernement%20canadien
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de bourses de recherche scientifique dans les laboratoires du gouvernement canadien est administré par le CRSNG [Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada] au nom des laboratoires et des établissements de recherche du gouvernement canadien. 1, fiche 44, Français, - Programme%20de%20bourses%20de%20recherche%20scientifique%20dans%20les%20laboratoires%20du%20gouvernement%20canadien
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- chairholder grant
1, fiche 45, Anglais, chairholder%20grant
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Learn more about the... NSERC [Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada] chairholder grants by visiting the NSERC chairholders database. 1, fiche 45, Anglais, - chairholder%20grant
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 45, La vedette principale, Français
- subvention de chaire
1, fiche 45, Français, subvention%20de%20chaire
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pour en savoir plus sur les [...] subventions de chaires du CRSNG [Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada], consultez la base de données sur les titulaires d’une chaire du CRSNG. 1, fiche 45, Français, - subvention%20de%20chaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Official Documents
- International Relations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- official passport
1, fiche 46, Anglais, official%20passport
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In addition to the ordinary passports, states also issue special or official passports for government officials who may be visiting abroad in the course of their official duties, such as attending international conferences or proceeding on some business of the state. This category of passport is also given to government employees assigned to foreign service establishments. 2, fiche 46, Anglais, - official%20passport
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Documents officiels
- Relations internationales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- passeport officiel
1, fiche 46, Français, passeport%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les passeports officiels comprennent les passeports diplomatiques et les passeports spéciaux. Renseignement : Bureau des passeports, Affaires extérieures Canada. 2, fiche 46, Français, - passeport%20officiel
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Relaciones internacionales
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte oficial
1, fiche 46, Espagnol, pasaporte%20oficial
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[Pasaporte] para los empleados administrativos del servicio exterior [...] y otros funcionarios de la administración pública federal que reciban alguna encomienda oficial. 1, fiche 46, Espagnol, - pasaporte%20oficial
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "pasaporte diplomático". 2, fiche 46, Espagnol, - pasaporte%20oficial
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Law of the Sea
- War and Peace (International Law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- warning shot
1, fiche 47, Anglais, warning%20shot
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- blank shot 2, fiche 47, Anglais, blank%20shot
correct
- affirming gun 2, fiche 47, Anglais, affirming%20gun
correct
- summons by cannon shot 3, fiche 47, Anglais, summons%20by%20cannon%20shot
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
On approaching a merchant ship for the purpose of visit, the commander of the visiting cruiser must summon her to stop. This signal may be given in different ways; the older method was by the warship hoisting her flag and pennant and firing a blank shot..., which is still called "the affirming gun".... 2, fiche 47, Anglais, - warning%20shot
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Prior to 1914, visit and search took place at sea at the place where the apparently neutral merchant vessel was stopped. The procedure was a simple one, the belligerent war vessel issuing a summons by cannon shot that commanded the merchant vessel to "leave to" so that the belligerent officer and accompanying men could come on board to visit, and if need be, to search. 3, fiche 47, Anglais, - warning%20shot
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- coup de semonce
1, fiche 47, Français, coup%20de%20semonce
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- coup d'assurance 1, fiche 47, Français, coup%20d%27assurance
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
«Le navire de guerre arbore son pavillon en tirant un coup de canon à poudre, qu'on appelle coup de semonce, c'est-à-dire d'avertissement; cela signifie que le navire marchand doit se faire connaître en hissant à son tour son pavillon». 1, fiche 47, Français, - coup%20de%20semonce
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
coup d'assurance : Coup de canon tiré par un navire de guerre pour affirmer que le pavillon qu'il arbore est bien son pavillon national et qui constitue, par là, affirmation de sa nationalité. 1, fiche 47, Français, - coup%20de%20semonce
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Coup de semonce : sur terre comme en mer. Source : ONUPAIX. 2, fiche 47, Français, - coup%20de%20semonce
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- non-defence explosive ordnance
1, fiche 48, Anglais, non%2Ddefence%20explosive%20ordnance
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- non-Def EO 2, fiche 48, Anglais, non%2DDef%20EO
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Non-military ammunition, an explosive other than a defence explosive or [the] explosive ordnance of a visiting force or other military force, a hazardous chemical [or] a pyrotechnic or an improvised explosive device, that is located in Canada, including its territorial waters. 3, fiche 48, Anglais, - non%2Ddefence%20explosive%20ordnance
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- explosifs et munitions non militaires
1, fiche 48, Français, explosifs%20et%20munitions%20non%20militaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
- EMNM 2, fiche 48, Français, EMNM
nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Munitions non militaires, explosifs autres que les explosifs de défense ou explosifs et munitions d’une force étrangère présente au Canada ou d’une autre force militaire, produits chimiques dangereux, produits pyrotechniques ou dispositifs explosifs de circonstance qui ne sont pas de nature militaire et qui se trouvent au Canada, y compris dans ses eaux territoriales. 3, fiche 48, Français, - explosifs%20et%20munitions%20non%20militaires
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Health Law
- Social Services and Social Work
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sanitary and social preventive and action services
1, fiche 49, Anglais, sanitary%20and%20social%20preventive%20and%20action%20services
correct, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... sanitary and social preventive and action services are ensured to the community, in particular by receiving or visiting persons who require current health services or social services for themselves or their families, by rendering such services to them, counselling them or, if necessary, by referring them to the institutions most capable of assisting them, and in which public health activities are carried out... 1, fiche 49, Anglais, - sanitary%20and%20social%20preventive%20and%20action%20services
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
sanitary and social preventive and action services: term usually used in the plural. 2, fiche 49, Anglais, - sanitary%20and%20social%20preventive%20and%20action%20services
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 49, La vedette principale, Français
- services de prévention et d'actions sanitaires et sociales
1, fiche 49, Français, services%20de%20pr%C3%A9vention%20et%20d%27actions%20sanitaires%20et%20sociales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] on assure à la communauté des services de prévention et d'action sanitaires et sociales, notamment en recevant ou visitant les personnes qui requièrent pour elles ou leurs familles des services de santé ou des services sociaux courants, en leur prodiguant de tels services, en les conseillant ou, si nécessaire, en les dirigeant vers les établissements les plus aptes à leur venir en aide et où l'on réalise des activités de santé publique [...] 1, fiche 49, Français, - services%20de%20pr%C3%A9vention%20et%20d%27actions%20sanitaires%20et%20sociales
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
services de prévention et d'action sanitaires et sociales : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 49, Français, - services%20de%20pr%C3%A9vention%20et%20d%27actions%20sanitaires%20et%20sociales
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- News and Journalism
- Emergency Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- media briefing room
1, fiche 50, Anglais, media%20briefing%20room
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A designated media briefing area that includes podium/lectern, malt box, flags, seals, turtle phone, overhead projector, PowerPoint projector, screen [etc.] 2, fiche 50, Anglais, - media%20briefing%20room
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The [Canadian] Hurricane Centre also has a dedicated media briefing room that allows visiting media to capture weather events as they unfold without disturbing our forecasters. 3, fiche 50, Anglais, - media%20briefing%20room
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Information et journalisme
- Gestion des urgences
Fiche 50, La vedette principale, Français
- salle de briefing des médias
1, fiche 50, Français, salle%20de%20briefing%20des%20m%C3%A9dias
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Aire désignée pour le briefing [des] média[s] incluant lutrin, boîtes aux lettres, drapeaux, sceaux, téléphone, rétroprojecteur, projecteur PowerPoint, écran [etc.]. 2, fiche 50, Français, - salle%20de%20briefing%20des%20m%C3%A9dias
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le [Centre canadien de prévision des ouragans] dispose aussi d’une salle de briefing des médias qui permet aux membres des médias d’observer l’évolution des phénomènes météorologiques sans perturber le travail de nos prévisionnistes. 1, fiche 50, Français, - salle%20de%20briefing%20des%20m%C3%A9dias
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organized Recreation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- wheels-up party 1, fiche 51, Anglais, wheels%2Dup%20party
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- wheels up party 2, fiche 51, Anglais, wheels%20up%20party
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
An advance man has to make sure the little American flags passed out at a rally aren’t stamped "Made in Taiwan." The wheels-up party is another tradition lovingly nurtured. When an event is over, the advance team goes back to the hotel bar, the party beginning as soon as the candidate is "wheels-up" at the airport. 1, fiche 51, Anglais, - wheels%2Dup%20party
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
I have been invited by one of my new friends to a “Wheels Up” party this weekend. This is a new concept to me; when a visiting delegation completes its mission and leaves the country for home, it is customary for the regular in-country project staff to have a Wheels Up party, celebrating the takeoff(wheels up) of the plane that takes them back to wherever they came from. 2, fiche 51, Anglais, - wheels%2Dup%20party
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Loisirs organisés
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fête d'envol
1, fiche 51, Français, f%C3%AAte%20d%27envol
proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- aéro-revoir 1, fiche 51, Français, a%C3%A9ro%2Drevoir
proposition, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- away game
1, fiche 52, Anglais, away%20game
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- away match 1, fiche 52, Anglais, away%20match
correct
- away contest 1, fiche 52, Anglais, away%20contest
correct
- road match 1, fiche 52, Anglais, road%20match
correct
- road game 1, fiche 52, Anglais, road%20game
correct
- road contest 1, fiche 52, Anglais, road%20contest
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Any baseball game played on a field other than a team’s field in its home town. 2, fiche 52, Anglais, - away%20game
Record number: 52, Textual support number: 2 DEF
For a said team, a match played on the opponent team’s field or on another team’s field, as is the case for certain cup series. 2, fiche 52, Anglais, - away%20game
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The receiving team is said the "local team", and the team that has to travel, the "visiting team". In cup series where both teams have to travel to the designated city, the closest team or the receiving division's winning team is considered the "local team", and the other team, the "visiting team". 2, fiche 52, Anglais, - away%20game
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 52, La vedette principale, Français
- partie jouée à l'étranger
1, fiche 52, Français, partie%20jou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- match joué à l'étranger 1, fiche 52, Français, match%20jou%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin
- rencontre jouée à l'étranger 1, fiche 52, Français, rencontre%20jou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
- affrontement joué à l'étranger 1, fiche 52, Français, affrontement%20jou%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe donnée, partie qui se dispute sur le terrain de l'équipe adverse, ou sur celui d'une autre équipe, comme c'est le cas de finales pour l'obtention de certains trophées. 2, fiche 52, Français, - partie%20jou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L'équipe qui recoit est dite «équipe locale», et celle qui se déplace, «équipe visiteuse». Dans des finales où la ville hôte est choisie à l'avance, peu importe les équipes en lice, l'équipe le plus près géographiquement, ou l'équipe championne de la division hôte est considérée l'«équipe locale», l'autre étant l'«équipe visiteuse». 2, fiche 52, Français, - partie%20jou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 52, Français, - partie%20jou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 52, Français, - partie%20jou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Air Transport
- Operations (Air Forces)
- Aeroindustry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- military aviation
1, fiche 53, Anglais, military%20aviation
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The set of activities, services and facilities associated with the design, manufacture, materiel support, maintenance and operation of military aeronautical products; the operation and maintenance of aircraft operated by or on behalf of the military; and the operation and maintenance of aircraft operated by or on behalf of a visiting force while in domestic airspace. 2, fiche 53, Anglais, - military%20aviation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
military aviation: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 53, Anglais, - military%20aviation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Transport aérien
- Opérations (Forces aériennes)
- Constructions aéronautiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- aviation militaire
1, fiche 53, Français, aviation%20militaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités, des installations et des services liés à la conception, à la fabrication, au soutien matériel, à la maintenance et à l'utilisation de produits aéronautiques militaires, ou à l'utilisation et à la maintenance d'aéronefs exploités par les forces armées ou pour leur compte, ou encore par une force étrangère ou pour son compte quand elle est dans l'espace aérien du Canada. 2, fiche 53, Français, - aviation%20militaire
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
aviation militaire : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 53, Français, - aviation%20militaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Electronic Commerce
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- browse-wrap license
1, fiche 54, Anglais, browse%2Dwrap%20license
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- browse wrap license 2, fiche 54, Anglais, browse%20wrap%20license
correct
- browse-wrap licence 3, fiche 54, Anglais, browse%2Dwrap%20licence
correct
- browse wrap licence 3, fiche 54, Anglais, browse%20wrap%20licence
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A browse-wrap license is part of a website and users of the site assent to the contract when visiting it. [1] This differs from other types of web contracts such as shrink-wrap licenses and clickwrap agreement. Examples below explain the nature of browse-wrap agreements and how they are considered by courts. 1, fiche 54, Anglais, - browse%2Dwrap%20license
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A browse-wrap agreement can be formed by use of a web page or a hyperlink or small disclaimer on the page. It may only be enforced if the browsing user assents to it. For assent to occur the browse-wrap agreement should be conspicuous, state that there is an agreement, and provide where it can be located. Courts examine the enforceability of browse-wrap agreements on a case-by-case basis, and there are no "bright-line" rules on whether a given agreement is sufficiently conspicuous. 1, fiche 54, Anglais, - browse%2Dwrap%20license
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- browsewrap licence
- browsewrap license
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce électronique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- contrat de licence en ligne
1, fiche 54, Français, contrat%20de%20licence%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- convention de licence en ligne 2, fiche 54, Français, convention%20de%20licence%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
En général, on parle de « contrat de licence en ligne » dans le cadre du commerce électronique. Il se dit lorsqu'un utilisateur d'un site Web est autorisé à conclure une offre d'achat de bien ou une prestation de service sur l'Internet. Ce contrat existe lorsqu'il accepte de manifester son consentement après avoir pris connaissance des conditions stipulées par l'entreprise ou le professionnel qui exerce son commerce sur le Web. 2, fiche 54, Français, - contrat%20de%20licence%20en%20ligne
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Il est important de distinguer « contrat de licence en ligne ou convention de licence en ligne » de « contrat de licence à distance ». Pour ce dernier, un ou plusieurs moyens de communication à distance (courrier postal, téléphone, internet, radio, télévision, télécopieur...) peuvent être utilisés pour permettre à l'autre partie d'accepter l'offre ou la prestation de service. Alors que le « contrat de licence en ligne » se fait lorsque l'utilisateur d'un site Web accepte de donner son consentement après avoir pris connaissance des conditions établies par le professionnel ou l'entreprise qui exerce son commerce sur l'Internet. 2, fiche 54, Français, - contrat%20de%20licence%20en%20ligne
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Electronic Commerce
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- browse-wrap agreement
1, fiche 55, Anglais, browse%2Dwrap%20agreement
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- browse wrap agreement 2, fiche 55, Anglais, browse%20wrap%20agreement
correct
- browse-wrap contract 3, fiche 55, Anglais, browse%2Dwrap%20contract
correct
- browse wrap contract 2, fiche 55, Anglais, browse%20wrap%20contract
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Browse-wrap agreements usually consist of a link or a button within a webpage to direct the user to another page that displays the terms and conditions of use of the website. For example, merely browsing or visiting a webpage may be sufficient to communicate assent to a set of terms linked off of it. In some circumstances, the downloading of website content may also constitute valid communication of acceptance. 2, fiche 55, Anglais, - browse%2Dwrap%20agreement
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
[...] there is no reason why browse-wrap contracts should be subjected to stricter requirements for validity (e.g., proof that the other party read the agreement and that he or she intended to be bound) when in most instances browse-wrap contracts comply with the basic minimum requirements of validity. 4, fiche 55, Anglais, - browse%2Dwrap%20agreement
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A browse-wrap agreement assumes that by browsing a website the user has accepted the agreement, regardless of whether the terms are brought to the user’s attention. 5, fiche 55, Anglais, - browse%2Dwrap%20agreement
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- browsewrap contract
- browsewrap agreement
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce électronique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- conclusion de contrat en ligne
1, fiche 55, Français, conclusion%20de%20contrat%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- conclusion de convention en ligne 2, fiche 55, Français, conclusion%20de%20convention%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du commerce électronique, on parle de « conclusion de contrat en ligne ou conclusion de convention en ligne » lorsqu'un utilisateur de site Web accepte de donner son consentement aux conditions établies par un professionnel ou une entreprise qui exerce son commerce sur l'Internet afin de conclure une offre d'achat de bien ou d'une prestation de service. 2, fiche 55, Français, - conclusion%20de%20contrat%20en%20ligne
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Le commerce électronique a pour objet de permettre la conclusion de contrat en ligne entre l'Utilisateur du service et ses propres clients. L'Utilisateur du service s'engage à respecter la loi applicable notamment quant aux modalités de la vente à distance. 3, fiche 55, Français, - conclusion%20de%20contrat%20en%20ligne
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'un contrat en ligne, on pourrait dire qu'il y a d'abord une présomption que l'utilisateur a pris connaissance des modalités du contrat avant d'accepter l'offre d'achat ou de donner son consentement à une prestation de service. 2, fiche 55, Français, - conclusion%20de%20contrat%20en%20ligne
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- official game report
1, fiche 56, Anglais, official%20game%20report
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- official game sheet 2, fiche 56, Anglais, official%20game%20sheet
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The sheet on which all details concerning a hockey game are written (names of teams, starting line-ups and substitutes, goals, assists, penalties and other details pertaining to the match) and that is signed by the official in charge at the end of the game to officialize the results. 3, fiche 56, Anglais, - official%20game%20report
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Before the start of the game, the official in charge of the visiting team must be the first to list his starting line-up on the official game report. 4, fiche 56, Anglais, - official%20game%20report
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 56, La vedette principale, Français
- rapport officiel de match
1, fiche 56, Français, rapport%20officiel%20de%20match
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- feuille de pointage 2, fiche 56, Français, feuille%20de%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Feuille sur laquelle toutes les données concernant un match de hockey doivent se retrouver (nom des équipes et des joueurs de l'alignement partant et substituts, buts, aides, punitions et autres détails relatifs au déroulement du match) et que signe l'officiel responsable à la fin de la rencontre pour officialiser les résultats. 3, fiche 56, Français, - rapport%20officiel%20de%20match
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Avant le début [du match], l'officier responsable des visiteurs doit être le premier à inscrire son alignement initial sur la feuille de pointage. 2, fiche 56, Français, - rapport%20officiel%20de%20match
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 4, fiche 56, Français, - rapport%20officiel%20de%20match
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 56, Français, - rapport%20officiel%20de%20match
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Usher of the Black Rod
1, fiche 57, Anglais, Usher%20of%20the%20Black%20Rod
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Black Rod 2, fiche 57, Anglais, Black%20Rod
Canada
- Gentleman Usher of the Black Rod 3, fiche 57, Anglais, Gentleman%20Usher%20of%20the%20Black%20Rod
ancienne désignation, voir observation, Canada
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An officer of the Senate whose responsibilities include delivering messages to the Commons when its Members’ attendance is required in the Senate Chamber by the Governor General or a deputy of the Governor General. 4, fiche 57, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In keeping with the Westminsterian Parliamentary tradition, the Usher of the Black Rod discharges his or her role as personal attendant and messenger of Her Majesty the Queen or her representative(Governor General or his or her Deputy). The Usher of the Black Rod is the most senior protocol officer in the Parliament of Canada and as such, is responsible for an important ceremonial side of the Senate's work, including the daily Speaker's Parade, royal assent, the Speech from the Throne, the installation of a Governor General and state funerals. In addition, The Usher of the Black Rod is responsible for security in the Senate Chamber, manages the Senate Page Program and is a member of the Welcoming Party for all visiting foreign dignitaries. 5, fiche 57, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Upon the appointment of the first woman [Mary McLaren] to the position of "Gentleman Usher of the Black Rod" on October 20, 1997, the Senate proposed that the title be changed to "Usher of the Black Rod." 6, fiche 57, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
The title of the position comes from the ebony stick carried by the Black Rod, which is used to knock on the doors of the House of Commons Chamber to gain admission into that Chamber. 6, fiche 57, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- huissier du bâton noir
1, fiche 57, Français, huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- huissière du bâton noir 2, fiche 57, Français, huissi%C3%A8re%20du%20b%C3%A2ton%20noir
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- huissier de la verge noire 3, fiche 57, Français, huissier%20de%20la%20verge%20noire
nom masculin, Canada
- gentilhomme huissier de la verge noire 4, fiche 57, Français, gentilhomme%20huissier%20de%20la%20verge%20noire
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Haut fonctionnaire du Sénat dont les responsabilités comprennent la transmission des messages aux Communes lorsque les députés sont convoqués au Sénat par le gouverneur général ou son [suppléant]. 5, fiche 57, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
S’inscrivant dans la tradition parlementaire de Westminster, l’huissier du bâton noir fait office de serviteur personnel et de messager de Sa Majesté la reine ou de son représentant (le gouverneur général ou son suppléant). Il est le plus haut fonctionnaire protocolaire du Parlement du Canada. Il est responsable de l’aspect cérémoniel des travaux du Sénat, ce qui inclut le défilé quotidien du Président, la sanction royale des projets de loi, le discours du Trône, la cérémonie d’installation d’un gouverneur général et les funérailles nationales. En outre, il est responsable de la sécurité de la Chambre haute, gère le Programme des pages du Sénat et fait partie du comité d’accueil qui reçoit les dignitaires étrangers. 6, fiche 57, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
[En 1997,] Mary McLaren est la première femme à occuper le poste de gentilhomme huissier de la verge noire au Sénat canadien. Sa nomination entraîne la création immédiate du titre féminin de huissière du bâton noir. 2, fiche 57, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Le titre de ce poste provient du bâton d’ébène dont se sert l’huissier pour frapper aux portes de la Chambre des communes et obtenir la permission d’y entrer. 7, fiche 57, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Ujier del Bastón Negro
1, fiche 57, Espagnol, Ujier%20del%20Bast%C3%B3n%20Negro
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Alto funcionario del Senado, cuyas responsabilidades comprenden la transmisión de mensajes a los Comunes cuando el Gobernador General (o su representante) convoca a los diputados al Senado. 1, fiche 57, Espagnol, - Ujier%20del%20Bast%C3%B3n%20Negro
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- registration form
1, fiche 58, Anglais, registration%20form
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Information submitted in registration forms is accessible to all Canadians by writing, telephoning or visiting the [Office of the Commissioner of Lobbying of Canada]. 1, fiche 58, Anglais, - registration%20form
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- formulaire d'enregistrement
1, fiche 58, Français, formulaire%20d%27enregistrement
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Tous les Canadiens peuvent avoir accès à l'information figurant sur les formulaires d'enregistrement, soit en communiquant par écrit ou par téléphone avec le [Commissariat au lobbying du Canada]. 1, fiche 58, Français, - formulaire%20d%27enregistrement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- crossover
1, fiche 59, Anglais, crossover
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- cross-over 2, fiche 59, Anglais, cross%2Dover
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A situation where one or more characters from a television series or comics play their own roles while visiting another series. 3, fiche 59, Anglais, - crossover
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
This type of character reuse is found almost exclusively in television, but is theoretically applicable to a series of movies, comics, books or video games. 4, fiche 59, Anglais, - crossover
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- cross over
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- croisement de séries
1, fiche 59, Français, croisement%20de%20s%C3%A9ries
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- incursion 2, fiche 59, Français, incursion
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Circonstance où un ou plusieurs personnages identifiés à une série télévisée ou à une bande dessinée jouent leur propre rôle dans une autre série. 3, fiche 59, Français, - croisement%20de%20s%C3%A9ries
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
incursion : terme publié au Journal officiel de la République française le 9 septembre 2006. 4, fiche 59, Français, - croisement%20de%20s%C3%A9ries
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-07-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- courtesy flag
1, fiche 60, Anglais, courtesy%20flag
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- courtesy ensign 2, fiche 60, Anglais, courtesy%20ensign
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
That flag(normaly, but not exclusively, the national flag of the country being visited) flown from a prominent position on a merchant vessel as a matter of courtesy when visiting a foreign port. 3, fiche 60, Anglais, - courtesy%20flag
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A courtesy flag(or courtesy ensign) is flown by a ship in foreign waters as a token of respect by a vessel that is visiting. It is normally a small(i. e., smaller than the ship's own national ensign) national maritime flag of the port Country... 2, fiche 60, Anglais, - courtesy%20flag
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- pavillon de courtoisie
1, fiche 60, Français, pavillon%20de%20courtoisie
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Se hisse sur la doible de la barre de flèche tribord dès que l'on pénètre dans les eaux territoriales du pays visité. 1, fiche 60, Français, - pavillon%20de%20courtoisie
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- absenteism
1, fiche 61, Anglais, absenteism
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The practice of some animals of living away from their offspring and visiting them on occasion to provide food and other minimal care. 1, fiche 61, Anglais, - absenteism
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Comportement animal
Fiche 61, La vedette principale, Français
- absentéisme
1, fiche 61, Français, absent%C3%A9isme
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Comportement] des espèces animales qui nichent à l'écart de leur progéniture, mais la visitent de temps en temps pour apporter de la nourriture et [prodiguer] un minimum de soins parentaux. 1, fiche 61, Français, - absent%C3%A9isme
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Security
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- high-risk area
1, fiche 62, Anglais, high%2Drisk%20area
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- high risk area 2, fiche 62, Anglais, high%20risk%20area
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the Intrusion Detection System is to provide security protection for the museum, the employees and the visiting public.... General office space is not considered a high risk area unless it contains collection material. 2, fiche 62, Anglais, - high%2Drisk%20area
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- aire à risques élevés
1, fiche 62, Français, aire%20%C3%A0%20risques%20%C3%A9lev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- zone à risque élevé 2, fiche 62, Français, zone%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
- zone à risques élevés 3, fiche 62, Français, zone%20%C3%A0%20risques%20%C3%A9lev%C3%A9s
correct, nom féminin
- aire à risque élevé 4, fiche 62, Français, aire%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Travel Agencies
- Ecology (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- eco-operator
1, fiche 63, Anglais, eco%2Doperator
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- ecological tour operator 2, fiche 63, Anglais, ecological%20tour%20operator
correct
- ecotourism operator 3, fiche 63, Anglais, ecotourism%20operator
correct
- eco-friendly tour operator 4, fiche 63, Anglais, eco%2Dfriendly%20tour%20operator
correct
- eco-friendly operator 5, fiche 63, Anglais, eco%2Dfriendly%20operator
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Ecotourism Society has guidelines to help find a truly eco-friendly operator. For example, a company should be able to show that funds from a trip go directly to the local community -- this includes employing locals and using lodging and food from the area. The society also recommends asking tour operators about what they do for local conservation. Find out if they donate money to local organizations that concentrate on environmental concerns, or if the operators have established local conservation projects. 6, fiche 63, Anglais, - eco%2Doperator
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
EcuadorExplorer. com believes that travelers should look for the following five characteristics when visiting eco-sites or while touring with eco-operators : 1. Conservation. 2. Minimal Environmental Impact. 3. Sustainability. 4. Meaningful Community Involvement. 5. Environmental Education. 1, fiche 63, Anglais, - eco%2Doperator
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Agences de voyage
- Écologie (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- voyagiste spécialisé en écotourisme
1, fiche 63, Français, voyagiste%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20%C3%A9cotourisme
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- voyagiste écotouristique 2, fiche 63, Français, voyagiste%20%C3%A9cotouristique
proposition, nom masculin
- organisateur de voyages d'écotourisme 2, fiche 63, Français, organisateur%20de%20voyages%20d%27%C3%A9cotourisme
proposition, nom masculin
- organisateur de voyages écotouristiques 2, fiche 63, Français, organisateur%20de%20voyages%20%C3%A9cotouristiques
proposition, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
65 % des sites Internet sont des agences de voyage. La Green Madagascar Tour, voyagiste spécialisé en écotourisme, doit 90 % de ses clients à son site. 3, fiche 63, Français, - voyagiste%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20%C3%A9cotourisme
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Agencias de viajes
- Ecología (Generalidades)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- operador ecoturístico
1, fiche 63, Espagnol, operador%20ecotur%C3%ADstico
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- operador de ecoturismo 2, fiche 63, Espagnol, operador%20de%20ecoturismo
correct, nom masculin
- organizador de viajes ecoturísticos 3, fiche 63, Espagnol, organizador%20de%20viajes%20ecotur%C3%ADsticos
proposition, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Se recomienda que cualquier persona natural interesada en visitar el área protegida, lo realice a través de un operador ecoturístico del área previamente registrado ante la Unidad. 1, fiche 63, Espagnol, - operador%20ecotur%C3%ADstico
Fiche 64 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- System Names
- Soil Science
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Canadian Soil Information System
1, fiche 64, Anglais, Canadian%20Soil%20Information%20System
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CanSIS 1, fiche 64, Anglais, CanSIS
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Since 1972, the Canadian Soil Information System(CanSIS) has supported the research activities of Agriculture and Agri-Food Canada by building the National Soil DataBase, and acting as a source of GIS [Geographic Information System] products and expertise... CanSIS provides access to state of the art GIS facilities, as well as database management and custom mapping services for the Canadian Land Resource Network. CanSIS is part of Eastern Cereal and Oilseed Research Centre(ECORC), and is located on the Central Experimental Farm in Ottawa. Tours of the facility are available on request, and arrangements can be made to accommodate visiting researchers. 2, fiche 64, Anglais, - Canadian%20Soil%20Information%20System
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Canadian Soil Information System; CanSIS: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 64, Anglais, - Canadian%20Soil%20Information%20System
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Science du sol
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les sols du Canada
1, fiche 64, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20sols%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- SISCan 1, fiche 64, Français, SISCan
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1972, le Système d'information sur les sols du Canada (SISCan) a appuyé les activités de recherche d'Agriculture et Agroalimentaire Canada en mettant sur pied la Base nationale de données sur les sols, et fourni une source de produits et d'expertise du SIG [Système d'Information Géographique.] SISCan donne accès aux installations de pointe du Système d'information géographique (SIG) et offre également des services de gestion des données et de cartographie pour le Réseau canadien des terres. SISCan fait partie du CRECO [Centre de recherches de l'Est sur les céréales et les oléagineux], et a son siège à la Ferme expérimentale centrale à Ottawa. On peut visiter ses installations sur demande, et des dispositions peuvent être prises pour recevoir des chercheurs invités. 2, fiche 64, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20sols%20du%20Canada
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Système d'information sur les sols du Canada; SISCan : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 64, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20sols%20du%20Canada
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-12-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Forms Design
- Customer Relations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- business card
1, fiche 65, Anglais, business%20card
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A card that bears information (as the name, address, type of business) about a business or business representative. 2, fiche 65, Anglais, - business%20card
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Compare to "visiting card". 3, fiche 65, Anglais, - business%20card
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Relations avec la clientèle
Fiche 65, La vedette principale, Français
- carte professionnelle
1, fiche 65, Français, carte%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- carte de visite 2, fiche 65, Français, carte%20de%20visite
correct, nom féminin
- carte de visite professionnelle 2, fiche 65, Français, carte%20de%20visite%20professionnelle
correct, nom féminin
- carte commerciale 2, fiche 65, Français, carte%20commerciale
correct, nom féminin
- carte de représentant 2, fiche 65, Français, carte%20de%20repr%C3%A9sentant
correct, nom féminin
- carte 3, fiche 65, Français, carte
correct, nom féminin
- carte d'affaires 4, fiche 65, Français, carte%20d%27affaires
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Carte contenant des renseignements sur une entreprise ou sur son représentant (nom, adresse, etc.). 5, fiche 65, Français, - carte%20professionnelle
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
carte d'affaires : Bien que largement utilisé au Canada, ce terme est critiqué, car il est calqué sur «business card». D'ailleurs, on ne le retrouve pas dans les ouvrages de langue, à l'exception des ouvrages québécois. 2, fiche 65, Français, - carte%20professionnelle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Diseño de formularios
- Relaciones con los clientes
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de presentación
1, fiche 65, Espagnol, tarjeta%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta comercial 2, fiche 65, Espagnol, tarjeta%20comercial
correct, nom féminin
- tarjeta profesional 3, fiche 65, Espagnol, tarjeta%20profesional
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Pequeño impreso en cartulina en el que aparece el nombre y cargo del individuo, el nombre de la empresa a la que pertenece, su dirección postal, teléfono (TLF), télex (TLX) y telefax (TFX) o telecopiadora (TLC). A veces incluye el número de teléfono particular. Si la tarjeta es general y válida para cualquier miembro de la empresa, suele detallar los principales productos ofrecidos. 4, fiche 65, Espagnol, - tarjeta%20de%20presentaci%C3%B3n
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
tarjeta comercial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 65, Espagnol, - tarjeta%20de%20presentaci%C3%B3n
Fiche 66 - données d’organisme interne 2008-11-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Studies
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Institute of Urban Studies
1, fiche 66, Anglais, Institute%20of%20Urban%20Studies
correct, Manitoba
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The Institute of Urban Studies is an independent research arm of the Univeristy of Winnipeg. Since 1969 IUS has been both an academic and an applied research centre, committed to examining urban development issues in a broad, non-partisan manner. The Institute examines inner city, environmental, Aboriginal and community development issues. In addition to its ongoing involvement in research, IUS brings in visiting scholars, hosts workshops, seminars and conferences, and acts in partnership with other organizations in the community to affect positive change. 1, fiche 66, Anglais, - Institute%20of%20Urban%20Studies
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Institute of Urban Studies
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Urbanisme
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Institute of Urban Studies
1, fiche 66, Français, Institute%20of%20Urban%20Studies
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- official guest house
1, fiche 67, Anglais, official%20guest%20house
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... the government owns and manages an official guest house for visiting foreign dignitaries 1, fiche 67, Anglais, - official%20guest%20house
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- résidence des visiteurs officiels
1, fiche 67, Français, r%C3%A9sidence%20des%20visiteurs%20officiels
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le 7, Rideau Gate, résidence des visiteurs officiels [...] constitue un second chez-soi pour les dignitaires étrangers. 1, fiche 67, Français, - r%C3%A9sidence%20des%20visiteurs%20officiels
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Management Control
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- site inspection
1, fiche 68, Anglais, site%20inspection
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- jobsite visit 2, fiche 68, Anglais, jobsite%20visit
correct, voir observation
- site visit 3, fiche 68, Anglais, site%20visit
correct, voir observation
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The act of visiting a site so as to become familiar with the progress of the work and determine if, in general, the work is proceeding in accordance with the contract documents. 2, fiche 68, Anglais, - site%20inspection
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] will monitor the contractor’s performance by analyzing status and performance reports, and by conducting site inspections with the contractor to determine performance against KPIs (Key Performance Indicators). 4, fiche 68, Anglais, - site%20inspection
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
jobsite visit; site visit: terms and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 5, fiche 68, Anglais, - site%20inspection
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Contrôle de gestion
Fiche 68, La vedette principale, Français
- inspection des lieux
1, fiche 68, Français, inspection%20des%20lieux
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- visite de chantier 2, fiche 68, Français, visite%20de%20chantier
correct, voir observation, nom féminin
- visite des lieux 3, fiche 68, Français, visite%20des%20lieux
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Action de parcourir le chantier afin de se familiariser avec l'avancement des travaux et d'en déterminer la conformité avec les documents contractuels. 4, fiche 68, Français, - inspection%20des%20lieux
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] surveillera le rendement de l'entrepreneur en analysant les rapports d'étape et de rendement ainsi qu'en effectuant des inspections des lieux conjointement avec ce dernier afin d'évaluer le rendement en fonction des IRC [Indicateurs de rendement clés]. 5, fiche 68, Français, - inspection%20des%20lieux
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
visite de chantier : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 6, fiche 68, Français, - inspection%20des%20lieux
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- series
1, fiche 69, Anglais, series
correct, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Several contests played successively by the same teams. 2, fiche 69, Anglais, - series
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The visiting team swept the series. 2, fiche 69, Anglais, - series
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
The Border Baseball Series is a semi-professional baseball series in the southwestern Unites States. 3, fiche 69, Anglais, - series
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Plural in form but used with a singular verb. 4, fiche 69, Anglais, - series
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- séries
1, fiche 69, Français, s%C3%A9ries
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- séries éliminatoires 2, fiche 69, Français, s%C3%A9ries%20%C3%A9liminatoires
nom féminin, pluriel
- éliminatoires 2, fiche 69, Français, %C3%A9liminatoires
nom féminin, pluriel
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 69, Français, - s%C3%A9ries
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- série
- série éliminatoire
- éliminatoire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- eliminatorias
1, fiche 69, Espagnol, eliminatorias
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- clasificatorias 2, fiche 69, Espagnol, clasificatorias
correct, nom féminin, pluriel
- series 2, fiche 69, Espagnol, series
correct, nom féminin, pluriel
- pruebas 1, fiche 69, Espagnol, pruebas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Los términos se usan de costumbre en plural. 3, fiche 69, Espagnol, - eliminatorias
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- serie
- clasificatoria
- eliminatoria
- prueba
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Names of Events
- Sports (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Euro 96
1, fiche 70, Anglais, Euro%2096
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Over 280, 000 visiting spectators and media attended Euro 96, spending over 120 million BPS in the eight cities and surrounding regions and generating over 4, 000 full-time equivalent job years. 1, fiche 70, Anglais, - Euro%2096
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sports (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Euro 96
1, fiche 70, Français, Euro%2096
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Plus de 280 000 spectateurs et journalistes ont visité Euro 96 et dépensé plus de 120 millions de livres sterling dans huit villes et dans les régions environnantes, ce qui a permis de créer l’équivalent de 4 000 emplois à temps plein. 1, fiche 70, Français, - Euro%2096
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-04-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Cheese and Dairy Products
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- dairy department
1, fiche 71, Anglais, dairy%20department
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Here in our Dairy Department, you’ll find only the highest quality, lowest priced dairy products with names like: Cream O’Weber, Meadow Gold, Dannon, Gossner’s, Yoplait and many more. 2, fiche 71, Anglais, - dairy%20department
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
More than 95% of shoppers regularly make purchases from the dairy department, with many of them visiting this department at least two times a week. 3, fiche 71, Anglais, - dairy%20department
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- rayon crémerie
1, fiche 71, Français, rayon%20cr%C3%A9merie
voir observation, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- rayon crèmerie 2, fiche 71, Français, rayon%20cr%C3%A8merie
voir observation, nom masculin
- rayon des produits laitiers 3, fiche 71, Français, rayon%20des%20produits%20laitiers
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut facilement passer des journées entières devant un rayon crémerie au supermarché sans s'ennuyer. En un clin d'oil, le caddy est rempli de yaourts de toutes les couleurs, de tous les taux de matières grasses et de tous les goûts. En plus des yaourts, on trouve du fromage à tartiner et du kéfir, du babeurre et du cottage. 1, fiche 71, Français, - rayon%20cr%C3%A9merie
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Dans les supermarchés. 3, fiche 71, Français, - rayon%20cr%C3%A9merie
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «crèmerie». 4, fiche 71, Français, - rayon%20cr%C3%A9merie
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
crèmerie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 71, Français, - rayon%20cr%C3%A9merie
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Health Institutions
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Sudbury Regional Palliative Care Association
1, fiche 72, Anglais, Sudbury%20Regional%20Palliative%20Care%20Association
correct, Ontario
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Sudbury Regional Palliative Care Association is a volunteer community based, non-profit organization whose mission is to provide end of life support to clients and their families. Our mission is achieved through hospice volunteer visiting, advocacy, education, and bereavement support to clients and families within the Sudbury Manitoulin District. 2, fiche 72, Anglais, - Sudbury%20Regional%20Palliative%20Care%20Association
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Établissements de santé
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Association régionale de soins palliatifs de Sudbury
1, fiche 72, Français, Association%20r%C3%A9gionale%20de%20soins%20palliatifs%20de%20Sudbury
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
L'Association régionale de soins palliatifs de Sudbury est un organisme communautaire sans but lucratif composée de bénévoles qui ont pour but de fournir un soutien et des soins palliatifs aux clients qui sont en phase terminale, et à leurs familles. Nous réalisons notre mission en offrant, aux clients du district de Sudbury-Manitoulin et à leurs familles, des services de visiteurs bénévoles de soins palliatifs, en intervenant en leur nom et en défendant leurs intérêts ainsi qu’en leur fournissant éducation et soutien en période de deuil. 2, fiche 72, Français, - Association%20r%C3%A9gionale%20de%20soins%20palliatifs%20de%20Sudbury
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Paramedical Staff
- Social Services and Social Work
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- home support worker
1, fiche 73, Anglais, home%20support%20worker
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Home support workers most frequently reported that they assisted in homemaking, personal attendant care and respite care. ... HSWs reported that they provided services in personal hygiene and meal preparation more frequently than the professional nursing groups. 2, fiche 73, Anglais, - home%20support%20worker
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Home support workers are considered within the category of formal caregivers. 3, fiche 73, Anglais, - home%20support%20worker
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
home support worker : In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 6471-Visiting Homemakers, Housekeepers and Related Occupations. 4, fiche 73, Anglais, - home%20support%20worker
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Personnel para-médical
- Services sociaux et travail social
Fiche 73, La vedette principale, Français
- aide de maintien à domicile
1, fiche 73, Français, aide%20de%20maintien%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin et féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6471 - Aides ménagers/aides ménagères et travailleurs/travailleuses exerçant une profession connexe. 2, fiche 73, Français, - aide%20de%20maintien%20%C3%A0%20domicile
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Personal paramédico
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- auxiliar de ayuda a domicilio
1, fiche 73, Espagnol, auxiliar%20de%20ayuda%20a%20domicilio
correct, nom masculin et féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Servicio de Ayuda a Domicilio (SAD). Conjunto de servicios sanitarios, personales y domésticos prestados en el domicilio de la persona para facilitar su vida en el mismo y evitar internamientos. [...] [Los prestan] auxiliares de ayuda a domicilio y [...] personal de enfermería, trabajo social, voluntarios, etc. 1, fiche 73, Espagnol, - auxiliar%20de%20ayuda%20a%20domicilio
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- discovery cart
1, fiche 74, Anglais, discovery%20cart
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Come and discover the Capital’s tulip story, which is laid out in words and photos! Interpretation panels, a discovery cart (a thematic mobile kiosk equipped with artefacts and props) and interpreters recount the fascinating story of the gift of tulips to Canada from the Netherlands and the special international friendship that has developed over the last 57 years. 2, fiche 74, Anglais, - discovery%20cart
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Discovery Carts are interactive, interpretive stations where casual visitors of all ages can learn about specific environmental or plant science topics when visiting the Arboretum. 3, fiche 74, Anglais, - discovery%20cart
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- chariot de la découverte
1, fiche 74, Français, chariot%20de%20la%20d%C3%A9couverte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- chariot de découverte 2, fiche 74, Français, chariot%20de%20d%C3%A9couverte
voir observation, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Des panneaux d'interprétation, un chariot de la découverte (un kiosque thématique mobile équipé d'objets et d'artéfacts) ainsi que des guides-interprètes relateront la merveilleuse histoire du don de tulipes offert aux Canadiens par les Hollandais et de l'amitié entre nations développée au cours des 57 dernières années. 3, fiche 74, Français, - chariot%20de%20la%20d%C3%A9couverte
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 74, Français, - chariot%20de%20la%20d%C3%A9couverte
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 74, Français, - chariot%20de%20la%20d%C3%A9couverte
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Medical Staff
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- visiting physician
1, fiche 75, Anglais, visiting%20physician
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A visiting physician program provides access to insured physician services to 10 rural and remote locations. The frequency of visiting clinics is based on demand and utilization. Physicians who provide visiting services are compensated under contract for lost practice time, mileage, meals and accommodation, in addition to a sessional rate or fee-for-service billings. 1, fiche 75, Anglais, - visiting%20physician
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Personnel médical
Fiche 75, La vedette principale, Français
- médecin itinérant
1, fiche 75, Français, m%C3%A9decin%20itin%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Un programme de médecins itinérants offre l'accès à des services médicaux assurés à 10 collectivités rurales et éloignées. La fréquence des consultations itinérantes est fonction de la demande et de l'utilisation. Les médecins qui fournissent des services itinérants sont indemnisés, en vertu d'un contrat, pour le temps de pratique perdu, le kilométrage, les repas et l'hébergement, en plus du paiement à la séance ou de la facturation à l'acte. 1, fiche 75, Français, - m%C3%A9decin%20itin%C3%A9rant
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Internet and Telematics
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Virtual Canada 1, fiche 76, Anglais, Virtual%20Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The main feature of the Canada I-Net is an experience called Virtual Canada. Set in a virtual, 3D landscape of Canada(which will be based on the actual topographical landscape of our country), you can explore the land "on foot", visiting real people's houses, as well as museums, landmarks and other places. 2, fiche 76, Anglais, - Virtual%20Canada
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
In Virtual Canada, you can explore: homes created ... by real people ...; museums ...; galleries ...; six special showcase houses ...; Canadian landmarks ...; natural world objects ...; knowledge about Canada through scavenger hunt-like games called Quests ... . 2, fiche 76, Anglais, - Virtual%20Canada
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Virtual Canada: term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network. 3, fiche 76, Anglais, - Virtual%20Canada
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Internet et télématique
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Canada virtuel
1, fiche 76, Français, Canada%20virtuel
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La principale activité qu'offre le Réseau-I Canada consiste en une expérience appelée le Canada virtuel. Dans un paysage canadien tridimensionnel virtuel (inspiré de la topographie réelle du Canada), vous pourrez explorer le territoire «à pied», visiter les maisons de gens réels ainsi que des musées, des lieux d'intérêt et d'autres endroits. 2, fiche 76, Français, - Canada%20virtuel
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Au Canada virtuel, vous pourrez explorer : des maisons créées [...] par des gens réels [...]; des musées [...]; des galeries d'art [...]; six maisons d'exposition spéciales [...]; des lieux d'intérêt de toutes les régions du Canada [...]; des éléments de la nature [...]; de l'information sur le Canada au moyen d'un jeu semblable à la chasse au trésor intitulé Quête [...]. 2, fiche 76, Français, - Canada%20virtuel
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Canada virtuel : terme relatif au Réseau interactif du Canada à Expo 2005. 3, fiche 76, Français, - Canada%20virtuel
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Security
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Operational Readiness Program
1, fiche 77, Anglais, Operational%20Readiness%20Program
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Operational Readiness Program undertakes training activities such as scenario-based exercises, seminars and workshops. The program ensures the level of preparedness necessary to protect the Canadian public. In keeping with our international obligations, the program also ensures the safety of diplomatic personnel residing in or visiting Canada, as well as of other foreign nationals traveling or visiting this country, from terrorist threats. 1, fiche 77, Anglais, - Operational%20Readiness%20Program
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Operational Readiness Programme
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Programme de préparation opérationnelle
1, fiche 77, Français, Programme%20de%20pr%C3%A9paration%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- PPO 1, fiche 77, Français, PPO
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le PPO [Programme de préparation opérationnelle] se compose d'activités de formation, comme des exercices fondés sur des mises en situation, ainsi que des colloques et des ateliers portant sur des questions parfois simples, parfois complexes. Dans le cadre du PPO, on peut assurer le niveau de préparation opérationnelle nécessaire pour protéger la population canadienne. Selon nos obligations internationales, le programme assure la sécurité du personnel diplomatique qui réside au Canada ou qui est en visite au pays, et des ressortissants étrangers qui voyagent au Canada [...] 1, fiche 77, Français, - Programme%20de%20pr%C3%A9paration%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-03-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scientific Research
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- visiting research associate 1, fiche 78, Anglais, visiting%20research%20associate
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
He was named recently Senior Associate Member of the Nuffield College and Visiting Research Associate at the Centre for Brazilian Studies of Oxford University. 1, fiche 78, Anglais, - visiting%20research%20associate
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche scientifique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- chercheur associé invité
1, fiche 78, Français, chercheur%20associ%C3%A9%20invit%C3%A9
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- chercheuse associée invitée 2, fiche 78, Français, chercheuse%20associ%C3%A9e%20invit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Private Family Visiting Program
1, fiche 79, Anglais, Private%20Family%20Visiting%20Program
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 2, fiche 79, Anglais, - Private%20Family%20Visiting%20Program
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
The aim of the Private Family Visiting Program is to enable inmates to develop and maintain positive family and community relationships that will assist them in preparing for reintegration into society as law-abiding citizens. Under the program, private family visits are allowed once every two months for periods of up to 72 hours per inmate. The actual frequency and duration of visits, however, are determined by the number of inmates participating in the program and the facilities available at the institution. 3, fiche 79, Anglais, - Private%20Family%20Visiting%20Program
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Private Family Visiting Programme
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Programme de visites familiales privées
1, fiche 79, Français, Programme%20de%20visites%20familiales%20priv%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 79, Français, - Programme%20de%20visites%20familiales%20priv%C3%A9es
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Le but du Programme de visites familiales privées est de permettre aux détenus d'établir et d'entretenir des relations saines avec leur famille et la collectivité afin de les aider à réintégrer la société en tant que citoyens respectueux des lois. Ce programme permet de recevoir des visites familiales tous les deux mois, pour une période pouvant aller jusqu'à 72 heures. La fréquence et la durée des visites sont toutefois fonction du nombre de détenus participants et des installations disponibles dans l'établissement. 3, fiche 79, Français, - Programme%20de%20visites%20familiales%20priv%C3%A9es
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- runner left on base
1, fiche 80, Anglais, runner%20left%20on%20base
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- runner stranded on base 1, fiche 80, Anglais, runner%20stranded%20on%20base
correct
- stranded runner 2, fiche 80, Anglais, stranded%20runner
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A player from the offensive team left on one of the three bases at the end of the first half of an inning for the visiting team, or at the end of an inning for the local team. 3, fiche 80, Anglais, - runner%20left%20on%20base
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
strand (verb): To leave a base runner on a base at the end of a half-inning. 3, fiche 80, Anglais, - runner%20left%20on%20base
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- runners left on bases
- runners stranded on bases
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 80, La vedette principale, Français
- coureur laissé sur les buts
1, fiche 80, Français, coureur%20laiss%C3%A9%20sur%20les%20buts
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- coureur laissé sur les sentiers 1, fiche 80, Français, coureur%20laiss%C3%A9%20sur%20les%20sentiers
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Joueur de l'équipe offensive laissé sur l'un des trois buts à la fin de la première moitié d'une manche dans le cas de l'équipe visiteuse, ou à la fin d'une manche dans celui de l'équipe hôte. 2, fiche 80, Français, - coureur%20laiss%C3%A9%20sur%20les%20buts
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-12-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Private Family Visiting Program
1, fiche 81, Anglais, Private%20Family%20Visiting%20Program
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada. The aim of the Private Family Visiting Program is to enable inmates to develop and maintain positive family and community relationships that will assist them in preparing for reintegration into society as law-abiding citizens. Under the program, private family visits are allowed once every two months for periods of up to 72 hours per inmate. The actual frequency and duration of visits, however, are determined by the number of inmates participating in the program and the facilities available at the institution. 1, fiche 81, Anglais, - Private%20Family%20Visiting%20Program
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Programme de visites familiales privées
1, fiche 81, Français, Programme%20de%20visites%20familiales%20priv%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel du Canada. Le but du Programme de visites familiales privées est de permettre aux détenus d'établir et d'entretenir des relations saines avec leur famille et la collectivité afin de les aider à réintégrer la société en tant que citoyens respectueux des lois. Ce programme permet de recevoir des visites familiales tous les deux mois, pour une période pouvant aller jusqu'à 72 heures. La fréquence et la durée des visites sont toutefois fonction du nombre de détenus participants et des installations disponibles dans l'établissement. 1, fiche 81, Français, - Programme%20de%20visites%20familiales%20priv%C3%A9es
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cupola
1, fiche 82, Anglais, cupola
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The Cupola provides a pressurised observation and work area for the Space Station crew giving visibility to support the control of the space station remote manipulator system and general external viewing of the Earth, celestial objects and visiting vehicles. 2, fiche 82, Anglais, - cupola
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
cupola: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 82, Anglais, - cupola
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- coupole d'observation
1, fiche 82, Français, coupole%20d%27observation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- coupole 2, fiche 82, Français, coupole
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La coupole, [constituée] d'une baie vitrée de forme convexe et circulaire [est] composée d'une mosaïque de sept hublots, soit un hublot central de forme circulaire entouré de six autres plus petits et trapézoïdaux. L'ensemble, fixé sur le Node-1 du côté opposé au sas de sortie, fournit une vue panoramique vers le bras manipulateur canadien et sera largement employé lors de différentes opérations. 3, fiche 82, Français, - coupole%20d%27observation
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
La coupole construite par l'Europe est un espace pressurisé destiné à des observations et à l'exécution d'opérations de contrôle. [Elle] a un diamètre de 2 mètres et 1,5 mètre de hauteur. Le bras robotisé peut [être utilisé] depuis cet élément. 4, fiche 82, Français, - coupole%20d%27observation
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
coupole d'observation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 82, Français, - coupole%20d%27observation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Labour and Employment
- National and International Economics
- Public Sector Budgeting
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- worker's earnings
1, fiche 83, Anglais, worker%27s%20earnings
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Worker's earnings... Wages and salaries earned by workers visiting the reporting country should be recorded in full as debits in the service components of the balance of payments as earnings by nonresidents, and the temporary workers’ expenditures should be recorded as credits in the same components(the balance being assumed to have been remitted to the workers’ home country). 1, fiche 83, Anglais, - worker%27s%20earnings
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term used by the International Monetary Fund. 2, fiche 83, Anglais, - worker%27s%20earnings
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Économie nationale et internationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- revenu du travail
1, fiche 83, Français, revenu%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Revenu du travail [...]. Les traitements et salaires des travailleurs qui sont de passage dans le pays déclarant doivent figurer en totalité comme revenu de non-résidents au compte débiteur de la composante services dans la balance des paiements; on inscrira au crédit de la même composante les dépenses de ces travailleurs temporaires (on suppose que le solde est transféré par ces derniers vers leur pays d'origine). 2, fiche 83, Français, - revenu%20du%20travail
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage au Fonds monétaire international. 3, fiche 83, Français, - revenu%20du%20travail
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Organization
- Urban Housing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Bridge House (Kingston) Incorporated
1, fiche 84, Anglais, Bridge%20House%20%28Kingston%29%20Incorporated
correct, Ontario
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Bridge House 1, fiche 84, Anglais, Bridge%20House
correct, Ontario
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Bridge House is a non-profit charitable organization providing short term, low-cost accommodation and support facilities at two Kingston locations for low income women and children visiting inmates and who are not otherwise able to afford commercial accommodation. 1, fiche 84, Anglais, - Bridge%20House%20%28Kingston%29%20Incorporated
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation sociale
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Bridge House (Kingston) Incorporated
1, fiche 84, Français, Bridge%20House%20%28Kingston%29%20Incorporated
Ontario
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Bridge House 1, fiche 84, Français, Bridge%20House
Ontario
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-08-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Bermuda Biological Station for Research, Inc.
1, fiche 85, Anglais, Bermuda%20Biological%20Station%20for%20Research%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- BBSR 1, fiche 85, Anglais, BBSR
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
BBSR's mission is to conduct research and science education of the highest quality from the special perspective of a mid-ocean island and to provide well-equipped facilities and responsive staff support to visiting scientists, faculty and students from around the world. 1, fiche 85, Anglais, - Bermuda%20Biological%20Station%20for%20Research%2C%20Inc%2E
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Bermuda Biological Station for Research, Inc.
1, fiche 85, Français, Bermuda%20Biological%20Station%20for%20Research%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
- BBSR 1, fiche 85, Français, BBSR
correct
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-08-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Biological Sciences
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Bermuda Biological Station for Research Inc.
1, fiche 86, Anglais, Bermuda%20Biological%20Station%20for%20Research%20Inc%2E
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- BBSR 1, fiche 86, Anglais, BBSR
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
BBSR's mission is to conduct research and science education of the highest quality from the special perspective of a mid-ocean island and to provide well-equipped facilities and responsive staff support to visiting scientists, faculty and students from around the world. 1, fiche 86, Anglais, - Bermuda%20Biological%20Station%20for%20Research%20Inc%2E
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences biologiques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Bermuda Biological Station for Research Inc.
1, fiche 86, Français, Bermuda%20Biological%20Station%20for%20Research%20Inc%2E
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
- BBSR 1, fiche 86, Français, BBSR
correct
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Personnel and Job Evaluation
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- online testing
1, fiche 87, Anglais, online%20testing
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- on-line testing 2, fiche 87, Anglais, on%2Dline%20testing
correct
- electronic testing 3, fiche 87, Anglais, electronic%20testing
correct
- e-testing 4, fiche 87, Anglais, e%2Dtesting
correct
- cyber testing 5, fiche 87, Anglais, cyber%20testing
correct
- cybertesting 6, fiche 87, Anglais, cybertesting
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Thank you for visiting our online testing page. We will be making new tests and questionnaires available on an online basis so please bookmark this page and visit it often. 1, fiche 87, Anglais, - online%20testing
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Évaluation du personnel et des emplois
- Docimologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- testage en ligne
1, fiche 87, Français, testage%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- testing en ligne 2, fiche 87, Français, testing%20en%20ligne
correct, nom masculin
- testage électronique 1, fiche 87, Français, testage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[Norby Publishing] sont des spécialistes de la conception de la réalisation de didacticiels et de matériel de testage électroniques. Leur système de testage multimédia a été utilisé pour créer le matériel de testage en ligne employé dans notre didacticiel. 1, fiche 87, Français, - testage%20en%20ligne
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- joint organisation for solar observation
1, fiche 88, Anglais, joint%20organisation%20for%20solar%20observation
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- JOSO 1, fiche 88, Anglais, JOSO
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Aims to gather all information concerning : research groups willing to organise an eclipse expedition somewhere in Europe local institutes, in countries crossed by the moon shadow, which want to help visiting observers to carry out their scientific program on selected sites(UK, France, Belgium, Luxemburg, Germany, Austria, Hungary, Romania, Bulgaria, Turkey), the local circumstances of the eclipse, with an emphasis on local climatological data. [Also aims] to promote collaborations, by bringing together teams with common interests(e. g. matching needs and local support), during JOSO meetings and through the Internet, to publicise the available resources in Europe for scientists in the rest of the world. WG7 might serve as the European node for the practical organisation of observing missions. 2, fiche 88, Anglais, - joint%20organisation%20for%20solar%20observation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- organisation mixte pour l'observation du Soleil
1, fiche 88, Français, organisation%20mixte%20pour%20l%27observation%20du%20Soleil
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- National Volunteer Program
1, fiche 89, Anglais, National%20Volunteer%20Program
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Parks Canada Agency's National Volunteer Program provides an opportunity for individuals to contribute to natural and cultural conservation projects supported by the Agency. It enhances service to the visiting public, develops local leadeship skills, and contributes to heritage conservation. 2, fiche 89, Anglais, - National%20Volunteer%20Program
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Programme national de bénévolat
1, fiche 89, Français, Programme%20national%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national de bénévolat de l'Agence Parcs Canada donne aux gens l'occasion de participer aux projets de protection de la nature et de conservation de la culture appuyés par l'Agence. Il contribue à améliorer le service aux visiteurs, permet aux citoyens locaux d'acquérir des compétences en leadership et concourt à la conservation du patrimoine. 2, fiche 89, Français, - Programme%20national%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- formula claim
1, fiche 90, Anglais, formula%20claim
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The student will be identified as a visiting student not required to pay fees and not to be reported for formula claims. 1, fiche 90, Anglais, - formula%20claim
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- formulaire de demande de remboursement
1, fiche 90, Français, formulaire%20de%20demande%20de%20remboursement
proposition, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Un étudiant universitaire ayant payé tous ses frais de scolarité peut, selon la province canadienne, remplir un «formulaire de demande de remboursement». La plupart du temps, il s'agit d'un remboursement ajusté selon le revenu annuel de l'étudiant. 1, fiche 90, Français, - formulaire%20de%20demande%20de%20remboursement
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Veterinary Medicine
- Chemical Engineering
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- AFA solution
1, fiche 91, Anglais, AFA%20solution
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- alcohol-formaldehyde-acetic acid solution 2, fiche 91, Anglais, alcohol%2Dformaldehyde%2Dacetic%20acid%20solution
correct
- alcohol-formalin-acetic acid solution 3, fiche 91, Anglais, alcohol%2Dformalin%2Dacetic%20acid%20solution
- acetic-formaldehyde-alcohol solution 4, fiche 91, Anglais, acetic%2Dformaldehyde%2Dalcohol%20solution
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Worms were fixed in AFA solution (acetic-formaldehyde-alcohol) and processed for SEM studies ... 4, fiche 91, Anglais, - AFA%20solution
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Upon visiting a lake, river, tec we leave a tied bundle of leaves or other substrate in the water for algae, insects, larvae, and the like to latch onto.... At prescribed intervals... the packets are removed from the water and the organisms are fixed with AFA solution and taken back to the lab. Once fixed, the samples are preserved and can be viewed at the class's or researcher's leisure. 3, fiche 91, Anglais, - AFA%20solution
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Médecine vétérinaire
- Génie chimique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- solution de Lavodowsky
1, fiche 91, Français, solution%20de%20Lavodowsky
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Solution faite d'alcool, de formaline et d'acide acétique (pour conserver des organes animaux). 1, fiche 91, Français, - solution%20de%20Lavodowsky
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Regional and Municipal Government Programs
- Communication and Information Management
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Call First 1, fiche 92, Anglais, Call%20First
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Income Security Programs initiative that encourages clients to call with their questions first before visiting ISP offices in person. 1, fiche 92, Anglais, - Call%20First
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Tout d'abord, téléphonez 1, fiche 92, Français, Tout%20d%27abord%2C%20t%C3%A9l%C3%A9phonez
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- nocturnal species
1, fiche 93, Anglais, nocturnal%20species
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Atlassers were also asked to spend some time visiting their squares outside the main breeding season to concentrate on early and late nesting species, and to do some field work in the evening and at night to increase their chances of finding crepuscular and nocturnal species. 1, fiche 93, Anglais, - nocturnal%20species
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- espèce nocturne
1, fiche 93, Français, esp%C3%A8ce%20nocturne
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
De plus, on recommandait de faire aussi des sorties le soir et la nuit afin de détecter les espèces crépusculaires et nocturnes. 1, fiche 93, Français, - esp%C3%A8ce%20nocturne
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- map notation
1, fiche 94, Anglais, map%20notation
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Mapping caribou movements and distributions... Recommendation : Better map notations are needed. As an alternative to individual mapping, caribou movements and distributions could be documented on an on-going basis(vs. once or twice a year). This task could, potentially, be undertaken by local RRC staff and hunters visiting their offices. Caribou monitoring could be recorded on a base map. 2, fiche 94, Anglais, - map%20notation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- convention cartographique
1, fiche 94, Français, convention%20cartographique
voir observation, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Système employé (symboles, légende, numérotation, pictogrammes, etc.) pour décrire les points d'intérêt d'une carte. 1, fiche 94, Français, - convention%20cartographique
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terme employé en langage du métier et soumis par M. Robert Rossignol, cartographe à Ressources naturelles Canada. 1, fiche 94, Français, - convention%20cartographique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- entry visa
1, fiche 95, Anglais, entry%20visa
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
A person desirous of visiting a country other than his own would not only require a passport endorsed valid for the country in question from his own government but he would also need an entry visa from the government of the state which he wishes to enter for the purpose of travel or residence. 1, fiche 95, Anglais, - entry%20visa
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 95, La vedette principale, Français
- visa d'entrée
1, fiche 95, Français, visa%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le visa d'entrée est délivré aux étrangers qui désirent venir au pays. Certains pays ont conclu des ententes entre eux, comme les États-Unis et le Canada, et les nationaux canadiens ou américains n'ont pas à se procurer de visa d'entrée s'ils veulent venir dans ces pays. 1, fiche 95, Français, - visa%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Military (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Designating Certain Countries as Designated States for Purposes of the Act and Designating the Civilian Personnel of the Designated States
1, fiche 96, Anglais, Proclamation%20Designating%20Certain%20Countries%20as%20Designated%20States%20for%20Purposes%20of%20the%20Act%20and%20Designating%20the%20Civilian%20Personnel%20of%20the%20Designated%20States
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Visiting Forces Act. 1, fiche 96, Anglais, - Proclamation%20Designating%20Certain%20Countries%20as%20Designated%20States%20for%20Purposes%20of%20the%20Act%20and%20Designating%20the%20Civilian%20Personnel%20of%20the%20Designated%20States
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Militaire (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Proclamation désignant certains pays comme États désignés aux fins de la Loi et désignant le personnel civil des États désignés
1, fiche 96, Français, Proclamation%20d%C3%A9signant%20certains%20pays%20comme%20%C3%89tats%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20et%20d%C3%A9signant%20le%20personnel%20civil%20des%20%C3%89tats%20d%C3%A9sign%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les Forces étrangères présentes au Canada. 1, fiche 96, Français, - Proclamation%20d%C3%A9signant%20certains%20pays%20comme%20%C3%89tats%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20et%20d%C3%A9signant%20le%20personnel%20civil%20des%20%C3%89tats%20d%C3%A9sign%C3%A9s
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Birds
- Bird Watching (Hobbies)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- club
1, fiche 97, Anglais, club
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A social gathering place in a seabird colony(Northern Gannets, alcids) used by adults and sexually immature prospectors that are visiting the colony. 1, fiche 97, Anglais, - club
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Oiseaux
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- club
1, fiche 97, Français, club
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Chez le Fou de Bassan et chez les Alcidés, zone sociale partagée par un petit nombre de couples nicheurs au sein d'une colonie. 1, fiche 97, Français, - club
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1999-07-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- crepuscular species
1, fiche 98, Anglais, crepuscular%20species
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Atlassers were also asked to spend some time visiting their squares outside the main breeding season to concentrate on early and late nesting species, and to do some field work in the evening and at night to increase their chances of finding crepuscular and nocturnal species. 1, fiche 98, Anglais, - crepuscular%20species
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
Fiche 98, La vedette principale, Français
- espèce crépusculaire
1, fiche 98, Français, esp%C3%A8ce%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
De plus, on recommandait de faire aussi des sorties le soir et la nuit afin de détecter les espèces crépusculaires et nocturnes. 1, fiche 98, Français, - esp%C3%A8ce%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education
- Labour and Employment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Centre for Research and Education on Women and Work
1, fiche 99, Anglais, Centre%20for%20Research%20and%20Education%20on%20Women%20and%20Work
correct, Ontario
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- CREWW 1, fiche 99, Anglais, CREWW
correct, Ontario
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Research and Education on Women and Work was established at Carleton University, School of Business, in 1992 to facilitate both research and education on women and work. The Centre supports research on the issues that women face in the workplace and offers a Management Development Program for Women. The Centre is guided by an Advisory Board and supported by a full-time administrator. The Centre is home to the Royal Bank Visiting Chair in Women and Work funded through donations from the Royal Bank of Canada and Ontario Hydro. 1, fiche 99, Anglais, - Centre%20for%20Research%20and%20Education%20on%20Women%20and%20Work
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the Centre for Research and Education on Women and Work, School of Business, Carleton University. 2, fiche 99, Anglais, - Centre%20for%20Research%20and%20Education%20on%20Women%20and%20Work
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Center for Research and Education on Women and Work
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie
- Travail et emploi
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Centre for Research and Education on Women and Work
1, fiche 99, Français, Centre%20for%20Research%20and%20Education%20on%20Women%20and%20Work
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 99, Les abréviations, Français
- CREWW 1, fiche 99, Français, CREWW
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation vérifiées auprès du Centre for Research and Education on Women and Work, School of Business, Carleton University. 1, fiche 99, Français, - Centre%20for%20Research%20and%20Education%20on%20Women%20and%20Work
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1999-04-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Occupation Names (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- visiting chair 1, fiche 100, Anglais, visiting%20chair
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Visiting Chair of the "Women at Work" research program at Carleton University. 1, fiche 100, Anglais, - visiting%20chair
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- président invité
1, fiche 100, Français, pr%C3%A9sident%20invit%C3%A9
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- présidente invitée 2, fiche 100, Français, pr%C3%A9sidente%20invit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Président invité [ou présidente invitée] du programme de recherche de l'université Carleton, «Les femmes et le travail». 1, fiche 100, Français, - pr%C3%A9sident%20invit%C3%A9
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 100, Français, - pr%C3%A9sident%20invit%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


