TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISITING STATE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- model checker
1, fiche 1, Anglais, model%20checker
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- model-checker 2, fiche 1, Anglais, model%2Dchecker
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A model checker is a piece of software that exhaustively checks if the system satisfies [a given] property by visiting each relevant state of the system model. 3, fiche 1, Anglais, - model%20checker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- explorateur de modèle
1, fiche 1, Français, explorateur%20de%20mod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant l'exploration d'un modèle. 1, fiche 1, Français, - explorateur%20de%20mod%C3%A8le
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
explorateur de modèle : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er janvier 2013. 2, fiche 1, Français, - explorateur%20de%20mod%C3%A8le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medicine and Health
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cyberchondria
1, fiche 2, Anglais, cyberchondria
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- digital hypochondria 2, fiche 2, Anglais, digital%20hypochondria
correct
- compucondria 3, fiche 2, Anglais, compucondria
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The unfounded anxiety concerning the state of one's health brought on by visiting health and medical websites. 4, fiche 2, Anglais, - cyberchondria
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A symptom of cyberchondria or digital hypochondria is a research compulsion to find out if the disease we assume is serious. 2, fiche 2, Anglais, - cyberchondria
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médecine et santé
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cybercondrie
1, fiche 2, Français, cybercondrie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hypocondrie en ligne 2, fiche 2, Français, hypocondrie%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Comportement, parfois assimilable à l'hypocondrie, qui engendre l'anxiété à propos de sa santé en raison de la consultation de sites Internet médicaux. 2, fiche 2, Français, - cybercondrie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medicina y Salud
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cibercondría
1, fiche 2, Espagnol, cibercondr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ciberhipocondría 2, fiche 2, Espagnol, ciberhipocondr%C3%ADa
correct, nom féminin
- hipocondría digital 2, fiche 2, Espagnol, hipocondr%C3%ADa%20digital
correct, nom féminin
- compucondría 3, fiche 2, Espagnol, compucondr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Preocupación obsesiva por la salud que lleva a consultar internet continuamente para confirmar enfermedades que se cree o se teme padecer, por lo general graves, o en busca de síntomas, efectos o posibles tratamientos. 2, fiche 2, Espagnol, - cibercondr%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cibercondría; ciberhipocondría; hipocondría digital: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el neologismo médico "cibercondría" [...] nace de la combinación del elemento compositivo ciber-, que hace referencia al mundo digital en general, e hipocondría, afección que padecen aquellos que manifiestan una preocupación constante y angustiosa por su estado de salud. […] también son apropiadas la voz "ciberhipocondría" y la expresión "hipocondría digital". […] Por otro lado, se recuerda que el acento recae sobre la penúltima letra, por lo que lo apropiado es escribir este sustantivo con tilde: "cibercondría", no "cibercondria", con sílaba tónica –con-. […] Cabe señalar, por último, que el prefijo ciber- se escribe unido a la palabra a la que acompaña: "cibercondría" y no "cíber condría" ni "cíber-condría". 2, fiche 2, Espagnol, - cibercondr%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quarter guard
1, fiche 3, Anglais, quarter%20guard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- quarters guard 2, fiche 3, Anglais, quarters%20guard
ancienne désignation, correct
- barrack guard 2, fiche 3, Anglais, barrack%20guard
ancienne désignation, correct
- camp guard 2, fiche 3, Anglais, camp%20guard
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small ceremonial guard posted at the entrance of a military installation for the arrival of a V.I.P. 3, fiche 3, Anglais, - quarter%20guard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The strength of a guard is dependent on its task. For ceremonial purposes, it may be either :... a quarter guard(originally a quarters, barrack or camp guard, including a household guard for dignitaries such as the governor general as head of state), which is mounted for a barrack, camp or building, but may also be used to pay compliments to a visiting dignitary... 2, fiche 3, Anglais, - quarter%20guard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garde de caserne
1, fiche 3, Français, garde%20de%20caserne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- garde de baraquement 2, fiche 3, Français, garde%20de%20baraquement
ancienne désignation, correct, nom féminin
- garde de campement 2, fiche 3, Français, garde%20de%20campement
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'effectif d'une garde dépend de sa tâche. Aux fins des cérémonies, il peut s'agir : [...] d'une garde de caserne (initialement une garde de caserne, de baraquement ou de campement, y compris une garde privée pour les dignitaires comme le gouverneur général en tant que chef d'État), qui est constituée pour un baraquement, un campement ou un bâtiment, mais qui peut également être chargée de rendre les honneurs à un dignitaire de passage [...] 2, fiche 3, Français, - garde%20de%20caserne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
garde de caserne : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - garde%20de%20caserne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- visiting force
1, fiche 4, Anglais, visiting%20force
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of the armed forces of a designated state present in Canada in connection with official duties, and includes civilian personnel designated under section 4 as a civilian component of a visiting force. 2, fiche 4, Anglais, - visiting%20force
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Definition from Section 2 of the Visiting Forces Act. 3, fiche 4, Anglais, - visiting%20force
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
visiting force: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 4, Anglais, - visiting%20force
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- force étrangère présente au Canada
1, fiche 4, Français, force%20%C3%A9trang%C3%A8re%20pr%C3%A9sente%20au%20Canada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- force étrangère 2, fiche 4, Français, force%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
- force en visite 3, fiche 4, Français, force%20en%20visite
correct, nom féminin
- force en transit 4, fiche 4, Français, force%20en%20transit
nom féminin
- force en séjour 5, fiche 4, Français, force%20en%20s%C3%A9jour
nom féminin
- force de séjour 6, fiche 4, Français, force%20de%20s%C3%A9jour
nom féminin, OTAN
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
S'entend des forces armées d'un État désigné, présentes au Canada en rapport avec le service, y compris le personnel civil désigné en vertu de l'article 4 à titre d'élément civil d'une force étrangère présente au Canada. 7, fiche 4, Français, - force%20%C3%A9trang%C3%A8re%20pr%C3%A9sente%20au%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Définition tirée de l'Article 2 de la Loi sur les forces étrangères présentes au Canada. 8, fiche 4, Français, - force%20%C3%A9trang%C3%A8re%20pr%C3%A9sente%20au%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
force étrangère présente au Canada : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 8, fiche 4, Français, - force%20%C3%A9trang%C3%A8re%20pr%C3%A9sente%20au%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Official Documents
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- official passport
1, fiche 5, Anglais, official%20passport
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In addition to the ordinary passports, states also issue special or official passports for government officials who may be visiting abroad in the course of their official duties, such as attending international conferences or proceeding on some business of the state. This category of passport is also given to government employees assigned to foreign service establishments. 2, fiche 5, Anglais, - official%20passport
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents officiels
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- passeport officiel
1, fiche 5, Français, passeport%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les passeports officiels comprennent les passeports diplomatiques et les passeports spéciaux. Renseignement : Bureau des passeports, Affaires extérieures Canada. 2, fiche 5, Français, - passeport%20officiel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Relaciones internacionales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte oficial
1, fiche 5, Espagnol, pasaporte%20oficial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Pasaporte] para los empleados administrativos del servicio exterior [...] y otros funcionarios de la administración pública federal que reciban alguna encomienda oficial. 1, fiche 5, Espagnol, - pasaporte%20oficial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "pasaporte diplomático". 2, fiche 5, Espagnol, - pasaporte%20oficial
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Usher of the Black Rod
1, fiche 6, Anglais, Usher%20of%20the%20Black%20Rod
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Black Rod 2, fiche 6, Anglais, Black%20Rod
Canada
- Gentleman Usher of the Black Rod 3, fiche 6, Anglais, Gentleman%20Usher%20of%20the%20Black%20Rod
ancienne désignation, voir observation, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An officer of the Senate whose responsibilities include delivering messages to the Commons when its Members’ attendance is required in the Senate Chamber by the Governor General or a deputy of the Governor General. 4, fiche 6, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In keeping with the Westminsterian Parliamentary tradition, the Usher of the Black Rod discharges his or her role as personal attendant and messenger of Her Majesty the Queen or her representative(Governor General or his or her Deputy). The Usher of the Black Rod is the most senior protocol officer in the Parliament of Canada and as such, is responsible for an important ceremonial side of the Senate's work, including the daily Speaker's Parade, royal assent, the Speech from the Throne, the installation of a Governor General and state funerals. In addition, The Usher of the Black Rod is responsible for security in the Senate Chamber, manages the Senate Page Program and is a member of the Welcoming Party for all visiting foreign dignitaries. 5, fiche 6, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Upon the appointment of the first woman [Mary McLaren] to the position of "Gentleman Usher of the Black Rod" on October 20, 1997, the Senate proposed that the title be changed to "Usher of the Black Rod." 6, fiche 6, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The title of the position comes from the ebony stick carried by the Black Rod, which is used to knock on the doors of the House of Commons Chamber to gain admission into that Chamber. 6, fiche 6, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- huissier du bâton noir
1, fiche 6, Français, huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- huissière du bâton noir 2, fiche 6, Français, huissi%C3%A8re%20du%20b%C3%A2ton%20noir
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- huissier de la verge noire 3, fiche 6, Français, huissier%20de%20la%20verge%20noire
nom masculin, Canada
- gentilhomme huissier de la verge noire 4, fiche 6, Français, gentilhomme%20huissier%20de%20la%20verge%20noire
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Haut fonctionnaire du Sénat dont les responsabilités comprennent la transmission des messages aux Communes lorsque les députés sont convoqués au Sénat par le gouverneur général ou son [suppléant]. 5, fiche 6, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
S’inscrivant dans la tradition parlementaire de Westminster, l’huissier du bâton noir fait office de serviteur personnel et de messager de Sa Majesté la reine ou de son représentant (le gouverneur général ou son suppléant). Il est le plus haut fonctionnaire protocolaire du Parlement du Canada. Il est responsable de l’aspect cérémoniel des travaux du Sénat, ce qui inclut le défilé quotidien du Président, la sanction royale des projets de loi, le discours du Trône, la cérémonie d’installation d’un gouverneur général et les funérailles nationales. En outre, il est responsable de la sécurité de la Chambre haute, gère le Programme des pages du Sénat et fait partie du comité d’accueil qui reçoit les dignitaires étrangers. 6, fiche 6, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[En 1997,] Mary McLaren est la première femme à occuper le poste de gentilhomme huissier de la verge noire au Sénat canadien. Sa nomination entraîne la création immédiate du titre féminin de huissière du bâton noir. 2, fiche 6, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Le titre de ce poste provient du bâton d’ébène dont se sert l’huissier pour frapper aux portes de la Chambre des communes et obtenir la permission d’y entrer. 7, fiche 6, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Ujier del Bastón Negro
1, fiche 6, Espagnol, Ujier%20del%20Bast%C3%B3n%20Negro
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Alto funcionario del Senado, cuyas responsabilidades comprenden la transmisión de mensajes a los Comunes cuando el Gobernador General (o su representante) convoca a los diputados al Senado. 1, fiche 6, Espagnol, - Ujier%20del%20Bast%C3%B3n%20Negro
Fiche 7 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Soil Science
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Soil Information System
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Soil%20Information%20System
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CanSIS 1, fiche 7, Anglais, CanSIS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Since 1972, the Canadian Soil Information System(CanSIS) has supported the research activities of Agriculture and Agri-Food Canada by building the National Soil DataBase, and acting as a source of GIS [Geographic Information System] products and expertise... CanSIS provides access to state of the art GIS facilities, as well as database management and custom mapping services for the Canadian Land Resource Network. CanSIS is part of Eastern Cereal and Oilseed Research Centre(ECORC), and is located on the Central Experimental Farm in Ottawa. Tours of the facility are available on request, and arrangements can be made to accommodate visiting researchers. 2, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Soil%20Information%20System
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Canadian Soil Information System; CanSIS: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Soil%20Information%20System
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Science du sol
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les sols du Canada
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20sols%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SISCan 1, fiche 7, Français, SISCan
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1972, le Système d'information sur les sols du Canada (SISCan) a appuyé les activités de recherche d'Agriculture et Agroalimentaire Canada en mettant sur pied la Base nationale de données sur les sols, et fourni une source de produits et d'expertise du SIG [Système d'Information Géographique.] SISCan donne accès aux installations de pointe du Système d'information géographique (SIG) et offre également des services de gestion des données et de cartographie pour le Réseau canadien des terres. SISCan fait partie du CRECO [Centre de recherches de l'Est sur les céréales et les oléagineux], et a son siège à la Ferme expérimentale centrale à Ottawa. On peut visiter ses installations sur demande, et des dispositions peuvent être prises pour recevoir des chercheurs invités. 2, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20sols%20du%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Système d'information sur les sols du Canada; SISCan : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20sols%20du%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- entry visa
1, fiche 8, Anglais, entry%20visa
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A person desirous of visiting a country other than his own would not only require a passport endorsed valid for the country in question from his own government but he would also need an entry visa from the government of the state which he wishes to enter for the purpose of travel or residence. 1, fiche 8, Anglais, - entry%20visa
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- visa d'entrée
1, fiche 8, Français, visa%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le visa d'entrée est délivré aux étrangers qui désirent venir au pays. Certains pays ont conclu des ententes entre eux, comme les États-Unis et le Canada, et les nationaux canadiens ou américains n'ont pas à se procurer de visa d'entrée s'ils veulent venir dans ces pays. 1, fiche 8, Français, - visa%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


