TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISITOR ACTIVITY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourism (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- departure point
1, fiche 1, Anglais, departure%20point
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The place where a visitor starts a given trip, route or activity. 1, fiche 1, Anglais, - departure%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Tourisme (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point de départ
1, fiche 1, Français, point%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- départ 2, fiche 1, Français, d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu d'où part un visiteur pour suivre un parcours ou pour s'exercer à une activité donnée. 1, fiche 1, Français, - point%20de%20d%C3%A9part
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- appropriate visitor activity
1, fiche 2, Anglais, appropriate%20visitor%20activity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- appropriate activity 2, fiche 2, Anglais, appropriate%20activity
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A visitor activity which is consistent with Parks Canada policies and aims at the appreciation, understanding and enjoyment of heritage area themes, messages and stories while protecting the ecological and/or commemorative integrity of heritage areas. 2, fiche 2, Anglais, - appropriate%20visitor%20activity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- activité appropriée pour les visiteurs
1, fiche 2, Français, activit%C3%A9%20appropri%C3%A9e%20pour%20les%20visiteurs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- activité appropriée 2, fiche 2, Français, activit%C3%A9%20appropri%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activité conforme aux politiques de Parcs Canada, qui aide les visiteurs à apprécier, à comprendre et à découvrir les thèmes, messages et histoires des aires du patrimoine tout en protégeant l'intégrité écologique ou commémorative de ces aires. 2, fiche 2, Français, - activit%C3%A9%20appropri%C3%A9e%20pour%20les%20visiteurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Titles of Documents and Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Visitor Activity Operations Casebook
1, fiche 3, Anglais, Visitor%20Activity%20Operations%20Casebook
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Visitor Activity Operations Casebook contains additional suggestions on various aspects of campground operations. The cases provide practical solutions to specific problems. 1, fiche 3, Anglais, - Visitor%20Activity%20Operations%20Casebook
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Recueil des cas
1, fiche 3, Français, Recueil%20des%20cas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Recueil des cas traite de divers autres aspects de l'exploitation des terrains de camping. Il propose des solutions pratiques à des problèmes spécifiques. 1, fiche 3, Français, - Recueil%20des%20cas
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


