TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VISITOR CENTRE [6 fiches]

Fiche 1 2018-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
  • Various Sports
OBS

The Banff Legacy Trail offers 22. 3 km of paved pathway and parkway from the Bow Valley Parkway to the Banff Park East Gate. The trail extends an additional 4. 5 km from the Banff Park East Gate to the Travel Alberta Visitor Information Centre...

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
  • Sports divers
OBS

Le sentier de l'Héritage consiste en une piste asphaltée de 22,3 km, qui comprend certains tronçons sur la route et qui s'étend de la promenade de la Vallée-de-la-Bow au poste d'entrée est du parc national Banff. Un tronçon additionnel de 4,5 km prolonge le sentier depuis le poste d'entrée Est du parc jusqu'au Centre d'accueil de Travel Alberta [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

Since 1929, the Smithers District Chamber of Commerce has been at the heart of the business community.

OBS

The Smithers District Chamber of Commerce offers a wide range of services to both members and the community as a whole. [It is] partnered with the Smithers Visitor Centre, and as such [is] able to play a significant role in attracting new businesses to the Bulkley Valley.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A building located at or near a park entrance to accommodate visitor-oriented activities and services such as reception, orientation, interpretation and information.

OBS

visitor reception centre; visitor centre; information centre : terms used by Parks Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • visitor reception center
  • visitor center
  • information center

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Bâtiment situé près de l'entrée d'un parc et destiné à abriter la plupart des activités et des services offerts aux visiteurs [dont] l'accueil et l'orientation, l'interprétation […]

OBS

centre d'accueil; centre de renseignements; centre d'information : termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

On arrival at the Centre Block, the distinguished visitor is met in the Rotunda by the Prime Minister and the Speakers of both Houses.... At the appointed hour, the official party enters the House of Commons Chamber.... At this point, the official party exits the Chamber and proceeds to the House of Commons Speaker's Chambers.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

À son arrivée à l’édifice du Centre, le visiteur de marque est accueilli dans la rotonde par le premier ministre et les Présidents des deux chambres. [...] À l’heure fixée, la suite officielle pénètre dans la salle de la Chambre des communes. [...] La suite officielle quitte alors la Chambre pour se rendre aux appartements du Président de la Chambre des communes.

OBS

Employé au pluriel, «appartements» désigne un ensemble de pièces dans une demeure luxueuse, ce qui correspond davantage au contexte actuel que l'acception du terme au singulier, qui, selon le Lexis, est un «local d'habitation, composé de plusieurs pièces contiguës, dans un immeuble qui comporte plusieurs de ces locaux».

OBS

Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Camping and Caravanning
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

An area in a visitor service centre in which, pursuant to a seasonal camping permit, the permit holder can develop an individual lot and install moveable buildings for a limited annual season; the permit gives no interest in the land to the holder.

OBS

Seasonal camping areas exist only in the communities of Wasagaming in Riding Mountain National Park, and Waskesiu in Prince Albert National Park.

OBS

Since 2001, the official name of these parks is said with the generic "National Park of Canada."

OBS

A term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Camping et caravaning
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Secteur d'un centre de services aux visiteurs où, en vertu d'un permis de camping saisonnier, un détenteur de permis peut aménager un lot individuel et installer des bâtiments mobiles pendant une saison; le permis n'accorde aucun droit sur le terrain à son détenteur.

OBS

Les aires de camping saisonnier n'existent que dans les localités de Wasagaming (parc national du Mont-Riding) et de Waskesiu (parc national de Prince Albert).

OBS

Depuis 2001, les noms officiels de ces parcs se disent avec le générique «parc national du Canada».

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

An agreement by which a supporting non-profit organization is granted tenant-like rights to space in a visitor centre or other park building.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :