TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISITOR CENTRE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Various Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Banff Legacy Trail
1, fiche 1, Anglais, Banff%20Legacy%20Trail
correct, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Banff Legacy Trail offers 22. 3 km of paved pathway and parkway from the Bow Valley Parkway to the Banff Park East Gate. The trail extends an additional 4. 5 km from the Banff Park East Gate to the Travel Alberta Visitor Information Centre... 2, fiche 1, Anglais, - Banff%20Legacy%20Trail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Sports divers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sentier de l'Héritage du parc national Banff
1, fiche 1, Français, sentier%20de%20l%27H%C3%A9ritage%20du%20parc%20national%20Banff
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sentier de l'Héritage 2, fiche 1, Français, sentier%20de%20l%27H%C3%A9ritage
nom masculin, Alberta
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le sentier de l'Héritage consiste en une piste asphaltée de 22,3 km, qui comprend certains tronçons sur la route et qui s'étend de la promenade de la Vallée-de-la-Bow au poste d'entrée est du parc national Banff. Un tronçon additionnel de 4,5 km prolonge le sentier depuis le poste d'entrée Est du parc jusqu'au Centre d'accueil de Travel Alberta [...] 2, fiche 1, Français, - sentier%20de%20l%27H%C3%A9ritage%20du%20parc%20national%20Banff
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Smithers District Chamber of Commerce
1, fiche 2, Anglais, Smithers%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Since 1929, the Smithers District Chamber of Commerce has been at the heart of the business community. 2, fiche 2, Anglais, - Smithers%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Smithers District Chamber of Commerce offers a wide range of services to both members and the community as a whole. [It is] partnered with the Smithers Visitor Centre, and as such [is] able to play a significant role in attracting new businesses to the Bulkley Valley. 3, fiche 2, Anglais, - Smithers%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Smithers District Chamber of Commerce
1, fiche 2, Français, Smithers%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- visitor reception centre
1, fiche 3, Anglais, visitor%20reception%20centre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- visitor centre 2, fiche 3, Anglais, visitor%20centre
correct
- information centre 1, fiche 3, Anglais, information%20centre
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A building located at or near a park entrance to accommodate visitor-oriented activities and services such as reception, orientation, interpretation and information. 2, fiche 3, Anglais, - visitor%20reception%20centre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
visitor reception centre; visitor centre; information centre : terms used by Parks Canada. 3, fiche 3, Anglais, - visitor%20reception%20centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- visitor reception center
- visitor center
- information center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre d'accueil
1, fiche 3, Français, centre%20d%27accueil
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- centre de renseignements 2, fiche 3, Français, centre%20de%20renseignements
correct, nom masculin
- centre d'information 2, fiche 3, Français, centre%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment situé près de l'entrée d'un parc et destiné à abriter la plupart des activités et des services offerts aux visiteurs [dont] l'accueil et l'orientation, l'interprétation […] 1, fiche 3, Français, - centre%20d%27accueil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
centre d'accueil; centre de renseignements; centre d'information : termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 3, Français, - centre%20d%27accueil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- House of Commons Speaker’s chambers
1, fiche 4, Anglais, House%20of%20Commons%20Speaker%26rsquo%3Bs%20chambers
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On arrival at the Centre Block, the distinguished visitor is met in the Rotunda by the Prime Minister and the Speakers of both Houses.... At the appointed hour, the official party enters the House of Commons Chamber.... At this point, the official party exits the Chamber and proceeds to the House of Commons Speaker's Chambers. 1, fiche 4, Anglais, - House%20of%20Commons%20Speaker%26rsquo%3Bs%20chambers
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appartements du Président de la Chambre des communes
1, fiche 4, Français, appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À son arrivée à l’édifice du Centre, le visiteur de marque est accueilli dans la rotonde par le premier ministre et les Présidents des deux chambres. [...] À l’heure fixée, la suite officielle pénètre dans la salle de la Chambre des communes. [...] La suite officielle quitte alors la Chambre pour se rendre aux appartements du Président de la Chambre des communes. 1, fiche 4, Français, - appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Employé au pluriel, «appartements» désigne un ensemble de pièces dans une demeure luxueuse, ce qui correspond davantage au contexte actuel que l'acception du terme au singulier, qui, selon le Lexis, est un «local d'habitation, composé de plusieurs pièces contiguës, dans un immeuble qui comporte plusieurs de ces locaux». 2, fiche 4, Français, - appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 2, fiche 4, Français, - appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- seasonal camping area
1, fiche 5, Anglais, seasonal%20camping%20area
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An area in a visitor service centre in which, pursuant to a seasonal camping permit, the permit holder can develop an individual lot and install moveable buildings for a limited annual season; the permit gives no interest in the land to the holder. 2, fiche 5, Anglais, - seasonal%20camping%20area
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Seasonal camping areas exist only in the communities of Wasagaming in Riding Mountain National Park, and Waskesiu in Prince Albert National Park. 2, fiche 5, Anglais, - seasonal%20camping%20area
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Since 2001, the official name of these parks is said with the generic "National Park of Canada." 3, fiche 5, Anglais, - seasonal%20camping%20area
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
A term used by Parks Canada. 4, fiche 5, Anglais, - seasonal%20camping%20area
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aire de camping saisonnier
1, fiche 5, Français, aire%20de%20camping%20saisonnier
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Secteur d'un centre de services aux visiteurs où, en vertu d'un permis de camping saisonnier, un détenteur de permis peut aménager un lot individuel et installer des bâtiments mobiles pendant une saison; le permis n'accorde aucun droit sur le terrain à son détenteur. 2, fiche 5, Français, - aire%20de%20camping%20saisonnier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les aires de camping saisonnier n'existent que dans les localités de Wasagaming (parc national du Mont-Riding) et de Waskesiu (parc national de Prince Albert). 2, fiche 5, Français, - aire%20de%20camping%20saisonnier
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Depuis 2001, les noms officiels de ces parcs se disent avec le générique «parc national du Canada». 3, fiche 5, Français, - aire%20de%20camping%20saisonnier
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 5, Français, - aire%20de%20camping%20saisonnier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Real Estate
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- occupancy agreement
1, fiche 6, Anglais, occupancy%20agreement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An agreement by which a supporting non-profit organization is granted tenant-like rights to space in a visitor centre or other park building. 2, fiche 6, Anglais, - occupancy%20agreement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 6, Anglais, - occupancy%20agreement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Immobilier
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- convention d'occupation
1, fiche 6, Français, convention%20d%27occupation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 6, Français, - convention%20d%27occupation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


