TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISITOR SERVICES [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Urban Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Parc du Portage plaza 1, fiche 1, Anglais, Parc%20du%20Portage%20plaza
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plaza for all seasons. People who live in, work in or visit Hull, Quebec, have a beautiful new public space to enjoy, thanks to a PWGSC [Public Works and Government Services Canada]-managed restoration and redesign project. The newly reopened plaza at Parc du Portage is popular among employees at lunchtime, but is also drawing strollers in the evening and bringing new life into the downtown area. The plaza is located between Phases I and II of the Government of Canada Place du Portage office complex and the provincial/municipal Maison du Citoyen building. The plaza is a few minutes’ walk from the Museum of Civilization, one of the national capital' s major visitor attractions. An underground parking garage owned by the Government of Canada is situated beneath the plaza. The restoration and redesign project had two main components--repair of the waterproof membrane of the garage roof, which had been leaking, and restoration of the plaza. Improvements to the plaza included the addition of more fountains in the pool, and the construction of a low wall around the pool providing places to sit. At night, innovative new lighting casts a shimmering reflection onto the nearby building walls. The plaza should also be a hit in winter because of a versatile design that allows the pool fountains to be dismantled and the pool to be converted into a skating rink. 1, fiche 1, Anglais, - Parc%20du%20Portage%20plaza
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Aménagement urbain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- place du Parc du Portage
1, fiche 1, Français, place%20du%20Parc%20du%20Portage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Smithers District Chamber of Commerce
1, fiche 2, Anglais, Smithers%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Since 1929, the Smithers District Chamber of Commerce has been at the heart of the business community. 2, fiche 2, Anglais, - Smithers%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Smithers District Chamber of Commerce offers a wide range of services to both members and the community as a whole. [It is] partnered with the Smithers Visitor Centre, and as such [is] able to play a significant role in attracting new businesses to the Bulkley Valley. 3, fiche 2, Anglais, - Smithers%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Smithers District Chamber of Commerce
1, fiche 2, Français, Smithers%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of persons with a disability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Amputee Society of Ottawa & District
1, fiche 3, Anglais, Amputee%20Society%20of%20Ottawa%20%26%20District
Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mission : Provides support to new amputees from trained amputee visitors, information on community services available to amputees and ongoing contact with amputees via a visitor program. 1, fiche 3, Anglais, - Amputee%20Society%20of%20Ottawa%20%26%20District
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Amputee Society of Ottawa & District
1, fiche 3, Français, Amputee%20Society%20of%20Ottawa%20%26%20District
Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Tourism
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Tourism Saskatchewan
1, fiche 4, Anglais, Tourism%20Saskatchewan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tourism Saskatchewan is a market-driven, industry-led partnership responsible for developing and promoting tourism in Saskatchewan. Our mandate includes marketing, visitor services, education and training, product and industry development. 1, fiche 4, Anglais, - Tourism%20Saskatchewan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Tourisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Tourism Saskatchewan
1, fiche 4, Français, Tourism%20Saskatchewan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 2, fiche 4, Français, - Tourism%20Saskatchewan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Service Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- convenience service 1, fiche 5, Anglais, convenience%20service
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sherman Health. For Patients and Families. Patient handbook. Pastoral care. Visitor information. Convenience services : telephones, cafeteria, coffee shop, gift shop, flowers, newspapers and magazines, ATM, vending services. 1, fiche 5, Anglais, - convenience%20service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Entreprises de services
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service utilitaire
1, fiche 5, Français, service%20utilitaire
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce centre [comprendra] un centre commercial classique [caractérisé par des commerces de prestige et des services utilitaires (tabac, journaux, banques, agences de voyages, brasserie, salles de cinéma, etc).] 1, fiche 5, Français, - service%20utilitaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- visitor service centre
1, fiche 6, Anglais, visitor%20service%20centre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An official designation given to national park communities which provide services and facilities for visitor activities. 2, fiche 6, Anglais, - visitor%20service%20centre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Waterton, Wasagaming and Waskesiu are classified as Visitor Service Centres, in addition to being the administrative headquarters of Waterton Lakes, Riding Mountain and Prince Albert National Parks, respectively. 2, fiche 6, Anglais, - visitor%20service%20centre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Since 2001, the official name of these parks is said with the generic National Park of Canada." 3, fiche 6, Anglais, - visitor%20service%20centre
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
A term used by Parks Canada. 4, fiche 6, Anglais, - visitor%20service%20centre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- visitor service center
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- centre de services aux visiteurs
1, fiche 6, Français, centre%20de%20services%20aux%20visiteurs
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Titre attribué à une agglomération située dans un parc national, qui fournit des installations et des services pour les activités des visiteurs. 2, fiche 6, Français, - centre%20de%20services%20aux%20visiteurs
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Waterton, Wasagaming et Waskesiu sont des centres de services aux visiteurs en plus d'être respectivement les centres administratifs des parcs nationaux des Lacs-Waterton, du Mont-Riding et de Prince Albert. 2, fiche 6, Français, - centre%20de%20services%20aux%20visiteurs
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Depuis 2001, les noms officiels de ces parcs se disent avec le générique «parc national du Canada». 3, fiche 6, Français, - centre%20de%20services%20aux%20visiteurs
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 6, Français, - centre%20de%20services%20aux%20visiteurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Western Valley Tourism E-Guides
1, fiche 7, Anglais, Western%20Valley%20Tourism%20E%2DGuides
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Nova Scotia. Federal Partner : Industry Canada. Electronic kiosks at Visitor Information Centres will allow tourists to access tourism information, real-time reservations, e-mail, video and local e-commerce sites. These "e-guides" will provide immediate access to festivals, events, local exhibits, outdoor activities, accommodations and services. Rural communities will be able to attract visitors to their area, using these kiosks as "one-stop" information centres. 1, fiche 7, Anglais, - Western%20Valley%20Tourism%20E%2DGuides
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Guides électroniques du tourisme de Western Valley
1, fiche 7, Français, Guides%20%C3%A9lectroniques%20du%20tourisme%20de%20Western%20Valley
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Nouvelle-Écosse, partenaire fédéral : Industrie Canada. Par des kiosques électroniques placés dans les centres d'information des visiteurs, les touristes pourront accéder à de l'information sur les zones touristiques, à des réservations en temps réel, au courrier électronique, à des vidéos et au commerce électronique local. Ces guides électroniques donneront un accès immédiat aux festivals, manifestations, expositions locales, activités de plein air, logements et services. Les collectivités rurales pourront attirer des visiteurs dans leurs régions en se servant de ces kiosques comme centres d'information uniques. 1, fiche 7, Français, - Guides%20%C3%A9lectroniques%20du%20tourisme%20de%20Western%20Valley
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sponsor of foreign convention
1, fiche 8, Anglais, sponsor%20of%20foreign%20convention
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Foreign conventions, short-term accommodation, filing Visitor Rebate claims. Organizers or sponsors of foreign conventions in Canada will be entitled to a rebate of 50% of the GST/HST paid on food, beverages, and catering services related to the conventions. 1, fiche 8, Anglais, - sponsor%20of%20foreign%20convention
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- promoteur de congrès étranger
1, fiche 8, Français, promoteur%20de%20congr%C3%A8s%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Congrès étrangers, logement provisoire, présentation des demandes de remboursement aux visiteurs. Les organisateurs et promoteurs de congrès étrangers au Canada auront droit à un remboursement de 50 % de la TPS/TVH payée sur les aliments, boissons et services de traiteur liés aux congrès. 1, fiche 8, Français, - promoteur%20de%20congr%C3%A8s%20%C3%A9tranger
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Building Names
- Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Gravenhurst Chamber of Commerce/Visitors Bureau
1, fiche 9, Anglais, Gravenhurst%20Chamber%20of%20Commerce%2FVisitors%20Bureau
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Gravenhurst Chamber of Commerce. This is the name of the building because they provide the visitor services in town. 2, fiche 9, Anglais, - Gravenhurst%20Chamber%20of%20Commerce%2FVisitors%20Bureau
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Gravenhurst Chamber of Commerce/Visitors Bureau
1, fiche 9, Français, Gravenhurst%20Chamber%20of%20Commerce%2FVisitors%20Bureau
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par la Gravenhurst Chamber of Commerce. Gravenhurst Chamber of Commerce/Visitors Bureau est le nom de l'édifice parce qu'ils fournissent des services aux visiteurs de la ville. 2, fiche 9, Français, - Gravenhurst%20Chamber%20of%20Commerce%2FVisitors%20Bureau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- park services zone
1, fiche 10, Anglais, park%20services%20zone
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- zone V 1, fiche 10, Anglais, zone%20V
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In a national park, a zone that comprises the existing communities and contains a concentration of visitor services and support facilities. 1, fiche 10, Anglais, - park%20services%20zone
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Parks Canada. 2, fiche 10, Anglais, - park%20services%20zone
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zone de services du parc
1, fiche 10, Français, zone%20de%20services%20du%20parc
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- zone V 1, fiche 10, Français, zone%20V
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans un parc national, zone qui englobe les agglomérations existantes et qui réunit les services d'accueil et les installations de soutien. 1, fiche 10, Français, - zone%20de%20services%20du%20parc
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 2, fiche 10, Français, - zone%20de%20services%20du%20parc
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- outlying commercial accommodation
1, fiche 11, Anglais, outlying%20commercial%20accommodation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- OCA 1, fiche 11, Anglais, OCA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A privately owned and operated, road-accessible accommodation facility located outside towns and visitor centres. It provides low-density overnight accommodation and day-use services to park visitors in outlying areas. 1, fiche 11, Anglais, - outlying%20commercial%20accommodation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used by Parks Canada. 2, fiche 11, Anglais, - outlying%20commercial%20accommodation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- logement commercial périphérique
1, fiche 11, Français, logement%20commercial%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- LCP 1, fiche 11, Français, LCP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à Parcs Canada. 2, fiche 11, Français, - logement%20commercial%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- substantial accommodation
1, fiche 12, Anglais, substantial%20accommodation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Low-density, roofed visitor accommodation, privately owned and operated, which is located on leased land and offers services such as food or equipment rentals. 1, fiche 12, Anglais, - substantial%20accommodation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 12, Anglais, - substantial%20accommodation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- hébergement substantiel
1, fiche 12, Français, h%C3%A9bergement%20substantiel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Type d'hébergement à toit fixe permanent et à faible densité d'accueil, qui est exploité par le secteur privé sur un terrain loué, où on offre aux visiteurs des services connexes comme la nourriture et la location d'équipements. 1, fiche 12, Français, - h%C3%A9bergement%20substantiel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 12, Français, - h%C3%A9bergement%20substantiel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organization Planning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- service offer
1, fiche 13, Anglais, service%20offer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A description of the services provided by the park, as well as how and when they are provided to protect heritage resources and to facilitate visitor enjoyment. 1, fiche 13, Anglais, - service%20offer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 13, Anglais, - service%20offer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- offre de services
1, fiche 13, Français, offre%20de%20services
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Énoncé décrivant les services offerts dans le parc ainsi que le moment et la façon dont ces services seront offerts afin de protéger les ressources patrimoniales et aider les visiteurs à en profiter. 2, fiche 13, Français, - offre%20de%20services
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 13, Français, - offre%20de%20services
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Parks Service Volunteer Program
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Parks%20Service%20Volunteer%20Program
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada program for anyone interested in natural and cultural heritage. It offers opportunities for people of all ages to contribute time, knowledge and experience to protect our natural and cultural heritage. Volunteers gain work experience and some training through work in a variety of areas, mainly resource conservation, communications, visitor services and park maintenance. 1, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Parks%20Service%20Volunteer%20Program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme de bénévolat du Service canadien des parcs
1, fiche 14, Français, Programme%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20du%20Service%20canadien%20des%20parcs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Programme d'Environnement Canada qui s'adresse à toute personne qui s'intéresse au patrimoine naturel et culturel et qui vise à offrir aux personnes de tout âge la possibilité de consacrer leur temps, leurs connaissances et leur expérience à la protection du patrimoine naturel et culturel du Canada. Les bénévoles acquièrent une expérience de travail et reçoivent une formation dans divers domaines, tels que la conservation des ressources, les communications, les services aux visiteurs et l'entretien des parcs. 1, fiche 14, Français, - Programme%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20du%20Service%20canadien%20des%20parcs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Training of Personnel
- Occupational Training
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Teachers' Professional Development Initiative 1, fiche 15, Anglais, Teachers%27%20Professional%20Development%20Initiative
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Education and Visitor Services, Public Information Office. 1, fiche 15, Anglais, - Teachers%27%20Professional%20Development%20Initiative
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Orientation professionnelle
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme de perfectionnement professionnel à l'intention des enseignants
1, fiche 15, Français, Programme%20de%20perfectionnement%20professionnel%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20enseignants
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Éducation et services aux visiteurs, Service d'information publique. 1, fiche 15, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20professionnel%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20enseignants
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- visitor services branch 1, fiche 16, Anglais, visitor%20services%20branch
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Visitor services branch to meet visitor's expectations and encourage extended visits through development, upgrading, training, and co-ordination of in-province tourist resources and services. 1, fiche 16, Anglais, - visitor%20services%20branch
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- service des renseignements touristiques
1, fiche 16, Français, service%20des%20renseignements%20touristiques
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le service des renseignements touristiques a pour rôle essentiel de fournir à la clientèle l'information et de la documentation nécessaires en vue de l'inciter à venir [...] ou de faciliter et prolonger son séjour [...] 1, fiche 16, Français, - service%20des%20renseignements%20touristiques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


