TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISUAL CARDED PACKAGING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high-visibility packaging
1, fiche 1, Anglais, high%2Dvisibility%20packaging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A term created by Greg Erickson, senior editor of the American magazine "Packaging", somewhat as a replacement for the related terms "carded packaging", "peggable packaging" and "visual packaging". According to Erickson, high-visibility packaging "conveys the transparency of the packaging material and the added exposure brought to the product by the way the package is displayed". 2, fiche 1, Anglais, - high%2Dvisibility%20packaging
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- transparent packaging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conditionnement sous carte avec visibilité totale
1, fiche 1, Français, conditionnement%20sous%20carte%20avec%20visibilit%C3%A9%20totale
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carded packaging
1, fiche 2, Anglais, carded%20packaging
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- visual carded packaging 2, fiche 2, Anglais, visual%20carded%20packaging
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marrying plastic materials with paperboard to produce visual, self-vending packages .... 2, fiche 2, Anglais, - carded%20packaging
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The styles and forms of visual carded packaging... can be grouped in two categories : blister packaging and skin packaging. 2, fiche 2, Anglais, - carded%20packaging
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- présentation sous carte
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9sentation%20sous%20carte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conditionnement qui utilise les matières plastiques en enfermant l'article dans une enveloppe transparente. A la visibilité, il ajoute la protection contre les poussières et les manipulations. 2, fiche 2, Français, - pr%C3%A9sentation%20sous%20carte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les principaux procédés sont les suivants : Le blister et le bull-pack qui comportent une alvéole en matière plastique et un support carton. [...] Trois autres types de procédés, le skin-pack, le stretch-pack [...] donnent également lieu à des variantes [...] 3, fiche 2, Français, - pr%C3%A9sentation%20sous%20carte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


