TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISUAL CARDS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- service-request visual aid
1, fiche 1, Anglais, service%2Drequest%20visual%20aid
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The bus hailer, the kneel/ramp card and visual communication cards are the three main types of service-request visual aids. 2, fiche 1, Anglais, - service%2Drequest%20visual%20aid
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
service-request visual aid: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 1, Anglais, - service%2Drequest%20visual%20aid
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- service request visual aid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- outil visuel de demande de service
1, fiche 1, Français, outil%20visuel%20de%20demande%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le signobus, la carte de demande d'adaptation de l'accès et les cartes de communication visuelle sont les principaux types d'outils visuels de demande de service. 2, fiche 1, Français, - outil%20visuel%20de%20demande%20de%20service
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
outil visuel de demande de service : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 1, Français, - outil%20visuel%20de%20demande%20de%20service
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Transporte público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ayuda visual para solicitud de servicio
1, fiche 1, Espagnol, ayuda%20visual%20para%20solicitud%20de%20servicio
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ayuda visual que las personas discapacitadas utilizan para acceder al medio de transporte público que están esperando. 1, fiche 1, Espagnol, - ayuda%20visual%20para%20solicitud%20de%20servicio
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mass Transit
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bus hailer
1, fiche 2, Anglais, bus%20hailer
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A service-request visual aid that is usually in the form of a spiral notebook or plastic sleeve holding numbered cards, and is used by visually impaired users to show operators of approaching buses which route they wish to take. 1, fiche 2, Anglais, - bus%20hailer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bus hailer: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 2, Anglais, - bus%20hailer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Transports en commun
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signobus
1, fiche 2, Français, signobus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trousse de signalisation 1, fiche 2, Français, trousse%20de%20signalisation
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Outil visuel de demande de service, qui prend habituellement la forme d'un carnet à spirale ou d'une pochette de plastique contenant des cartes numérotées, que les usagers aux prises avec un handicap visuel présentent à la vue des chauffeurs d'autobus en approche pour leur signaler quelle ligne d'autobus ils comptent emprunter. 1, fiche 2, Français, - signobus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trousse de signalisation : L'emploi du terme «trousse de signalisation» est déconseillé parce que le signobus est davantage un «outil» qu'une «trousse». Dans le cas du signobus ayant la forme d'un carnet à spirale, notamment, le mot «trousse» semble particulièrement mal adapté. 1, fiche 2, Français, - signobus
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
signobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 2, Français, - signobus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Transporte público
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- indicador de número de autobús
1, fiche 2, Espagnol, indicador%20de%20n%C3%BAmero%20de%20autob%C3%BAs
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cartel utilizado por personas con deficiencia visual en la parada de autobuses que indica el número del recorrido que están esperando. 1, fiche 2, Espagnol, - indicador%20de%20n%C3%BAmero%20de%20autob%C3%BAs
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Benton visual retention test
1, fiche 3, Anglais, Benton%20visual%20retention%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A test of visual perception, immediate memory, and psychomotor reproduction in children. 2, fiche 3, Anglais, - Benton%20visual%20retention%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... [In] the Benton Visual Retention Test... 10 designs of increasing complexity are individually presented on cards, the subject being instructed to reproduce each design immediately upon its removal. Performance is scored in terms of number of correct reproductions and number of errors. 1, fiche 3, Anglais, - Benton%20visual%20retention%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test de rétention visuelle de Benton
1, fiche 3, Français, test%20de%20r%C3%A9tention%20visuelle%20de%20Benton
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- test de rétention visuelle 2, fiche 3, Français, test%20de%20r%C3%A9tention%20visuelle
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les tests de mémoire ont été surtout appliqués comme des épreuves cliniques, tels le test de rétention visuelle de Benton [...] ou les tests de Rey. [...] Arthur L. Benton a construit [...] un test de rétention visuelle [...] [qui] comportait initialement dix planches par forme, contenant une ou plusieurs figures géométriques simples [...] Chaque planche est exposée en dix secondes au patient qui est ensuite invité à dessiner ce qu'il a vu sur la planche [...]. Il s'agit donc d'un test de performance qui inclut une perception spatiale, une mémorisation immédiate et une reproduction de dessin qui met en jeu les capacités visuelles et motrices [...]; la notation se fonde sur le nombre de cartons correctement reproduits et le nombre d'erreurs [...] 2, fiche 3, Français, - test%20de%20r%C3%A9tention%20visuelle%20de%20Benton
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


