TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISUAL ENGINEERING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Advertising Media
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- visual identifier
1, fiche 1, Anglais, visual%20identifier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The symbol is a visual identifier for NSERC [Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada] as an organization. It consists of a symbol and a bilingual wordmark. 1, fiche 1, Anglais, - visual%20identifier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Supports publicitaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- identificateur visuel
1, fiche 1, Français, identificateur%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le symbole est un identificateur visuel du CRSNG [Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada] en tant qu'organisme. Il consiste en un élément graphique et en un mot-symbole bilingue. 1, fiche 1, Français, - identificateur%20visuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Long-Distance Pipelines
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pipe-in-pipe-in-pipe
1, fiche 2, Anglais, pipe%2Din%2Dpipe%2Din%2Dpipe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PiPiP 2, fiche 2, Anglais, PiPiP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pipe in pipe in pipe 3, fiche 2, Anglais, pipe%20in%20pipe%20in%20pipe
correct
- PIPIP 3, fiche 2, Anglais, PIPIP
correct
- PIPIP 3, fiche 2, Anglais, PIPIP
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Transfer subsea LNG [liquefied natural gas] and LPG [liquefied petroleum gas].-This unit promotes and markets the use of subsea export/import cryogenic lines(pipe-in-pipe-in-pipe or pipe-in-pipe) for the transfer of LNG/LPG which allows a significant reduction of civil engineering cost and visual impact by doing away with terminal jetties and related civil works. 4, fiche 2, Anglais, - pipe%2Din%2Dpipe%2Din%2Dpipe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Typical subsea cryogenic pipeline designs consist of two coaxial pipes, or Pipe-in-Pipe (PiP) concept. Some designs add a secondary containment (third pipe) to create the so called Pipe-in-Pipe-in-Pipe (PiPiP) concept. The inner pipe transports the cryogenic fluid, the annular space provides the necessary insulation properties and the outer pipe(s) offers protection from the external environment (pressure, corrosion, impacts). 2, fiche 2, Anglais, - pipe%2Din%2Dpipe%2Din%2Dpipe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Canalisations à grande distance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conduite à triple enveloppe
1, fiche 2, Français, conduite%20%C3%A0%20triple%20enveloppe
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pipeline à triple enveloppe 1, fiche 2, Français, pipeline%20%C3%A0%20triple%20enveloppe
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «conduite à double enveloppe» et «pipeline à double enveloppe». 1, fiche 2, Français, - conduite%20%C3%A0%20triple%20enveloppe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Housing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adjoining building
1, fiche 3, Anglais, adjoining%20building
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Along the limited access highway a visual building to roadway connection serves no purpose. There is no opportunity to motor directly from the high speed roadway to any adjoining building. Furthermore, the noise and safety concerns generated by high speed traffic provided additional engineering justification for the veiling and occasional walling of the interstate highway system. The result is the complete disassociation of building from street infrastructure. 1, fiche 3, Anglais, - adjoining%20building
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- immeuble riverain
1, fiche 3, Français, immeuble%20riverain
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Deux grandes catégories de voies constituent les réseaux routiers urbains. Sur les routes, de caractère traditionnel, le véhicule automobile apparaît comme un intrus. La présence de nombreuses intersections, la nécessité d'assurer la desserte des immeubles riverains [...] constituent autant de lourdes contraintes [...] pour les réseaux routiers urbains). 2, fiche 3, Français, - immeuble%20riverain
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'emploi d'enrobés drainants permet de réduire le bruit de contact pneumatique-chaussée, mais la réduction du bruit en façade des immeubles riverains dépend beaucoup du site. Par suite notamment du colmatage, cette réduction du bruit ne se maintient pas pendant toute la durée de vie des enrobés. 3, fiche 3, Français, - immeuble%20riverain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


