TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISUAL FEATURE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- feature vector
1, fiche 1, Anglais, feature%20vector
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- attribute vector 2, fiche 1, Anglais, attribute%20vector
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A feature vector is a structured list of numbers in which each number represents the value of one feature of an object or phenomenon described in the dataset. When feature values are not initially given as numbers, they are converted into numerical values before being integrated into the vector. Feature vectors are provided as an input to machine learning models. 3, fiche 1, Anglais, - feature%20vector
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
For instance, in image processing, a feature vector may include pixel intensities, color values, or spatial coordinates that collectively define an image's visual content. 4, fiche 1, Anglais, - feature%20vector
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vecteur de caractéristiques
1, fiche 1, Français, vecteur%20de%20caract%C3%A9ristiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vecteur d'attributs 2, fiche 1, Français, vecteur%20d%27attributs
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un vecteur de caractéristiques est une liste structurée de nombres correspondant chacun à la valeur d'une caractéristique d'un objet ou d'un phénomène décrit dans l'ensemble de données. Lorsque les valeurs des caractéristiques ne sont pas données à l'origine sous forme de nombres, elles sont converties en valeurs numériques avant d'être intégrées dans le vecteur. Les vecteurs de caractéristiques sont fournis en entrée aux modèles d'apprentissage automatique. 3, fiche 1, Français, - vecteur%20de%20caract%C3%A9ristiques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Étant donné une image ou [un] ensemble d'images, les vecteurs de caractéristiques représentent par exemple la localisation spatiale, la couleur, la texture, le mouvement ou des paramètres de courbure ou de surface extraits à partir d'un voisinage local. 4, fiche 1, Français, - vecteur%20de%20caract%C3%A9ristiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- markerless tracking
1, fiche 2, Anglais, markerless%20tracking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The inventors have recognized the benefits of providing an augmented reality system that may be capable of automatically identifying and tracking features within a three-dimensional environment for the purpose of projecting information into the three-dimensional environment to instruct an operator in a specific procedure. In one embodiment, a method for providing an augmented reality includes the steps of : identifying a feature within a three-dimensional environment; projecting first information into the three-dimensional environment; collecting an image of the three-dimensional environment and the projected information; determining at least one of distance and orientation of the feature from the projected first information in the collected image; identifying an object within the three-dimensional environment; and performing markerless tracking of the object. In another embodiment, a method for providing augmented reality includes the steps of : collecting visual information of an environment; identifying a plurality of features within the environment; comparing the plurality of features to a visual signature to identify a situation; performing markerless tracking of the plurality of features; and providing a visual prompt to a user regarding the identified situation. 1, fiche 2, Anglais, - markerless%20tracking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
markerless tracking: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 2, Anglais, - markerless%20tracking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suivi sans marqueur
1, fiche 2, Français, suivi%20sans%20marqueur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
D'autres approches reposant [...] sur des techniques d'optimisation nonlinéaire existent aussi […] Le point de vue peut être calculé à partir de primitives de type points ou cercles [...] Par ailleurs il existe des approches qui après une phase d'apprentissage reposant sur l'utilisation de marqueurs permettent de faire un suivi sans marqueur à partir de points d'intérêt […] 2, fiche 2, Français, - suivi%20sans%20marqueur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento de características naturales
1, fiche 2, Espagnol, seguimiento%20de%20caracter%C3%ADsticas%20naturales
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- seguimiento de marcadores naturales 1, fiche 2, Espagnol, seguimiento%20de%20marcadores%20naturales
correct, nom masculin
- seguimiento sin marcadores 2, fiche 2, Espagnol, seguimiento%20sin%20marcadores
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] es necesario estimar la posición y orientación de la cámara con respecto al mundo real y viceversa. La combinación de posición y orientación es llamada "pose" y en este caso se utilizaron dos técnicas de seguimiento o "tracking": seguimiento de marcadores cuadrados (marker-based tracking) y seguimiento de características naturales (markerless). 1, fiche 2, Espagnol, - seguimiento%20de%20caracter%C3%ADsticas%20naturales
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
- Symptoms (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- delusional feature
1, fiche 3, Anglais, delusional%20feature
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Visual hallucinations are the most common type of hallucinations while paranoia is the most common delusional feature. 2, fiche 3, Anglais, - delusional%20feature
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
- Symptômes (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caractéristique délirante
1, fiche 3, Français, caract%C3%A9ristique%20d%C3%A9lirante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plus fréquemment, il s'agira d'un trouble bipolaire prenant des caractéristiques délirantes et mimant un début de schizophrénie. 2, fiche 3, Français, - caract%C3%A9ristique%20d%C3%A9lirante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Trastornos mentales
- Síntomas (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- característica delirante
1, fiche 3, Espagnol, caracter%C3%ADstica%20delirante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Esta tendencia a empequeñecer a otros y reducirlos, puede ser vista como una característica delirante que acompaña el delirio de grandeza. 1, fiche 3, Espagnol, - caracter%C3%ADstica%20delirante
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- factitious disorder with psychological symptoms
1, fiche 4, Anglais, factitious%20disorder%20with%20psychological%20symptoms
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Factitious Disorder with Psychological Symptoms. The essential feature of this disorder is intentional production or feigning of psychological(often psychotic) symptoms suggestive of mental disorder. The person's goal is apparently to assume the "patient" role... This disorder is often recognized by the pan-symptomatic complex of psychological symptoms that are presented and by the fact that the symptoms are worse when the person is aware of being observed. Such a person may claim depression and suicidal ideation following the death of a spouse(this not being confirmed by other informants), memory loss(recent and remote), hallucinations(auditory and visual), and dissociative and conversion symptoms. He or she may be extremely suggestible and admit to many additional symptoms the examiner mentions. Conversely, the person may be extremely negativistic and uncooperative when questioned. 1, fiche 4, Anglais, - factitious%20disorder%20with%20psychological%20symptoms
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trouble factice avec symptômes psychologiques
1, fiche 4, Français, trouble%20factice%20avec%20sympt%C3%B4mes%20psychologiques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Troubles factices avec symptômes psychologiques. La caractéristique essentielle est la production intentionnelle ou la simulation de symptômes psychologiques graves (souvent psychotiques) faisant évoquer un trouble mental. Le but de la personne est apparemment de jouer un rôle de «malade» [...] On reconnaît souvent ce trouble au caractère polymorphe des symptômes psychologiques présentés et à leur aggravation quand l'individu se sait observé. Un tel sujet peut se plaindre de dépression et d'idées suicidaires après la mort de son conjoint (non confirmée par d'autres sources), de perte de mémoire (portant sur les faits récents et anciens), d'hallucinations (auditives et visuelles), de symptômes dissociatifs et de conversion. Il ou elle peut se montrer extrêmement suggestible et, lorsqu'on l'interroge, admettre avoir beaucoup d'autres symptômes. À l'opposé, le sujet peut faire preuve d'un négativisme et d'une non-coopération extrêmes quand on l'interroge. 1, fiche 4, Français, - trouble%20factice%20avec%20sympt%C3%B4mes%20psychologiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Optics
- Optical Glass
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clip-on sunglasses lenses
1, fiche 5, Anglais, clip%2Don%20sunglasses%20lenses
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- clip-on sunglasses 2, fiche 5, Anglais, clip%2Don%20sunglasses
correct, pluriel
- clip-on 3, fiche 5, Anglais, clip%2Don
correct, voir observation
- sun clip 4, fiche 5, Anglais, sun%20clip
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sun glasses which clip on ordinary eye glasses. 5, fiche 5, Anglais, - clip%2Don%20sunglasses%20lenses
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Clip-On Sunglasses : We feature over 175 shapes and sizes of Polarized Sun Clips designed to clip onto most eyeglass frames. All Sun Clips displayed feature Polarized lenses for the ultimate in UV protection, reduced glare, and enhanced visual acuity. 3, fiche 5, Anglais, - clip%2Don%20sunglasses%20lenses
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Optical articles, namely glasses, lenses of glasses, glass frames, glasses-cases; ... and accessories for glasses, namely lens cleaning fluid, cleaning tablets, clip-on sunglasses lenses, cases, chains, binocular, parts and fittings therefor. 5, fiche 5, Anglais, - clip%2Don%20sunglasses%20lenses
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plural of clip-on : clip-ons. 6, fiche 5, Anglais, - clip%2Don%20sunglasses%20lenses
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- clip-ons
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Optique
- Verres d'optique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clip solaire
1, fiche 5, Français, clip%20solaire
correct, nom masculin, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- faces solaires 2, fiche 5, Français, faces%20solaires
correct, nom masculin et féminin, pluriel, France
- contre-verre solaire 3, fiche 5, Français, contre%2Dverre%20solaire
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Verres solaires qui s'adaptent aux lunettes au moyen d'agrafes. 4, fiche 5, Français, - clip%20solaire
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Nous proposons des faces solaires sur votre lunette optique (relevables, à crochets, intérieurs, sur mesures) dans des teintes fixes, photochromiques, polarisantes ou médicales. 5, fiche 5, Français, - clip%20solaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Selon l'Association des optométristes du Québec, le terme clip solaire est utilisé au Québec comme équivalent à «clip-on sunglasses lenses». En France, on parle selon lui de face solaire. 6, fiche 5, Français, - clip%20solaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le clip solaire peut aussi être magnétique. 6, fiche 5, Français, - clip%20solaire
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Dans nos sources, on trouve le terme «faces solaires» utilisé indépendamment au masculin ou au féminin. 6, fiche 5, Français, - clip%20solaire
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- clips solaires
- face solaire
- contre-verres solaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- slag foaming practice
1, fiche 6, Anglais, slag%20foaming%20practice
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The advantage of the foaming slag practice in the electric arc furnace steelmaking has become increasingly clear. As main feature, submerging the arc(s) in the slag can enhance the heat transfer between the arc(s) and the melt... The foaming can be difficult to control properly since the evolution of the chemical and physical conditions in the slag/steel system that affect foam height is generally unknown. Presently, the slag height and the foam formation is still estimated in most of the installations by subjective acoustic and visual means of the furnace operator, the operating practices being either rigidly pre-established or let to the free interpretation of furnace operators. 2, fiche 6, Anglais, - slag%20foaming%20practice
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pratique du laitier moussant
1, fiche 6, Français, pratique%20du%20laitier%20moussant
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les installations alimentées par un four électrique à arc font appel à toutes les techniques permettant de réduire la consommation d'électricité (soufflage d'oxygène, injection de charbon et de chaux, pratique du laitier moussant, post-combustion, préchauffage des ferrailles, etc). 1, fiche 6, Français, - pratique%20du%20laitier%20moussant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- visual feature
1, fiche 7, Anglais, visual%20feature
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
visual feature : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - visual%20feature
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- repère visuel
1, fiche 7, Français, rep%C3%A8re%20visuel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
repère visuel : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - rep%C3%A8re%20visuel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- referencia visual
1, fiche 7, Espagnol, referencia%20visual
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- característica topográfica 1, fiche 7, Espagnol, caracter%C3%ADstica%20topogr%C3%A1fica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
referencia visual; característica topográfica: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - referencia%20visual
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- incoming call source display
1, fiche 8, Anglais, incoming%20call%20source%20display
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A visual numerical display device that indicates the digit designations of the calling internal station party, trunk circuit or other special circuit or feature facility. 1, fiche 8, Anglais, - incoming%20call%20source%20display
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- visualiseur de l'origine de l'appel d'arrivée
1, fiche 8, Français, visualiseur%20de%20l%27origine%20de%20l%27appel%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- visualisateur de l'origine de l'appel d'arrivée 1, fiche 8, Français, visualisateur%20de%20l%27origine%20de%20l%27appel%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- visualizador del origen de la llamada entrante
1, fiche 8, Espagnol, visualizador%20del%20origen%20de%20la%20llamada%20entrante
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- pantalla de identificador de llamada 1, fiche 8, Espagnol, pantalla%20de%20identificador%20de%20llamada
nom féminin, Mexique
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de presentación visual que indica el número de la estación interna del llamante, circuito de enlaces u otros circuitos especiales o facilidades. 1, fiche 8, Espagnol, - visualizador%20del%20origen%20de%20la%20llamada%20entrante
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- time of day display
1, fiche 9, Anglais, time%20of%20day%20display
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A visual numerical display device which indicates the time of day(generally by hour, minute and second) upon command of the station user, generally by depressing a specific feature button. 1, fiche 9, Anglais, - time%20of%20day%20display
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- indication horaire
1, fiche 9, Français, indication%20horaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- indicateur d'heure 1, fiche 9, Français, indicateur%20d%27heure
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- indicación horaria
1, fiche 9, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20horaria
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- indicador de hora 1, fiche 9, Espagnol, indicador%20de%20hora
nom masculin, Mexique
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de presentación visual que indica el momento del día (expresado generalmente en horas, minutos y segundos) a través de una orden del usuario de estación que suele consistir en pulsar un botón específico para esta facilidad. 1, fiche 9, Espagnol, - indicaci%C3%B3n%20horaria
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


