TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISUAL GRADING [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standard sample
1, fiche 1, Anglais, standard%20sample
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Standard samples are prepared for most grades of grain and represent as nearly as possible the minimum quality of each grade, considering the predominant visual grading factors for that class of grain. They are used as visual guides to grading grain before and on delivery at terminal elevators, and on shipments from terminal elevators. 1, fiche 1, Anglais, - standard%20sample
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillon-type
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour la plupart des grades de grain, on prépare des échantillons-types qui représentent aussi exactement que possible la qualité minimale de chaque grade en tenant compte des facteurs de classement visuels prédominants pour la classe de grain en question. Ces échantillons servent de guide visuel pour le classement des grains avant ou sur livraison aux silos terminaux et pour le classement des expéditions des silos terminaux. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillon%2Dtype
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Photography
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standard print
1, fiche 2, Anglais, standard%20print
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Grain photograph] prepared by the Canadian Grain Commission that [is] used for the assessment of visual grading factors... 1, fiche 2, Anglais, - standard%20print
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Photographie
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- imprimé-type
1, fiche 2, Français, imprim%C3%A9%2Dtype
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Photo de grain préparée] par la Commission canadienne des grains qui [sert] à évaluer les facteurs de classement visuels [...] 1, fiche 2, Français, - imprim%C3%A9%2Dtype
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- primary standard sample
1, fiche 3, Anglais, primary%20standard%20sample
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The primary standard sample that is designated for a grade of grain... shall be used as a visual grading guide in the grading of grain of that grade, other than western grain discharged from a terminal elevator or process elevator [and] constitutes the minimum visual quality of the grade for that grain. 1, fiche 3, Anglais, - primary%20standard%20sample
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échantillon-type normal
1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype%20normal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- échantillon-type primaire 2, fiche 3, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'échantillon-type normal désigné pour un grade de grain constitue, à la fois [...] la norme visuelle à utiliser pour le classement du grain de ce grade autre que le grain de l'Ouest déchargé d'une installation terminale ou de transformation [et] le critère visuel de qualité minimale de ce grade. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillon%2Dtype%20normal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-08-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- export standard sample
1, fiche 4, Anglais, export%20standard%20sample
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The export standard sample that is designated for a grade of grain... shall be used as the visual grading standard in the grading of western grain of that grade discharged from a terminal elevator or process elevator [and] constitutes the minimum visual quality of the grade for that grain. 1, fiche 4, Anglais, - export%20standard%20sample
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échantillon-type d'exportation
1, fiche 4, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype%20d%27exportation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'échantillon-type d'exportation désigné pour un grade de grain constitue, à la fois [...] la norme visuelle à utiliser pour le classement des grains de l'Ouest de ce grade déchargés d'une installation terminale ou de transformation [et] le critère visuel de qualité minimale de ce grade. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9chantillon%2Dtype%20d%27exportation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- guide sample
1, fiche 5, Anglais, guide%20sample
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sample of grain that represents the minimum visual quality for a grade of grain, and take into account specific grading factors that are influenced by environmental growing conditions. 2, fiche 5, Anglais, - guide%20sample
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 5, Anglais, - guide%20sample
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- échantillon de référence
1, fiche 5, Français, %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Échantillon de grain représentant la qualité visuelle minimale d'un grade de grain donné. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les échantillons types et les échantillons de référence témoignent des facteurs de classement spécifiques qui varient selon les conditions environnementales durant la croissance. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- muestra de referencia
1, fiche 5, Espagnol, muestra%20de%20referencia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- official standard sample
1, fiche 6, Anglais, official%20standard%20sample
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Most factors considered in grading must be determined by visual examination. For the sake of comparison to assist in grading, or to set grading levels, standard samples are prepared annually for all grain grades defined in Schedule 1 of the act and for any other special grades established by the Commission. All standard samples are prepared by the Commission's Inspection Division. They are submitted for review to the Grain Standards Committees, which recommend to the Commission that standard samples for different grades be approved. When adopted by the Commission, they become the official standard samples for that year. 1, fiche 6, Anglais, - official%20standard%20sample
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- échantillon-type officiel
1, fiche 6, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La plupart des facteurs qui interviennent dans l'agréage supposent un examen visuel. En vue des comparaisons effectuées pour faire l'agréage ou établir des grades, on prépare chaque année des échantillons correspondant à tous les grades de grain définis dans l'Annexe 1 de la Loi ainsi que pour tous les grades que la Commission a décidé de créer. Tous les échantillons types sont préparés par la division de l'Inspection et présentés aux comités de normalisation pour les grains qui, après examen, recommandent à la Commission d'approuver les échantillons des divers grades. Après adoption, les échantillons sont considérés comme des échantillons types officiels. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9chantillon%2Dtype%20officiel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
- Gestión y política agrícola
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- muestra tipo oficial
1, fiche 6, Espagnol, muestra%20tipo%20oficial
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grading consistency
1, fiche 7, Anglais, grading%20consistency
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
It is extremely important that any given sample receives the same grade at every inspection under every circumstance. Since grading is dependent upon visual examination and judgement of individual inspectors, a variety of controls and procedures exist to ensure consistency of grading among inspectors. 1, fiche 7, Anglais, - grading%20consistency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- uniformité de l'agréage
1, fiche 7, Français, uniformit%C3%A9%20de%20l%27agr%C3%A9age
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- uniformité du classement 2, fiche 7, Français, uniformit%C3%A9%20du%20classement
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il est très important qu'un échantillon particulier soit placé dans le même grade à chaque inspection, dans toutes les circonstances. Comme l'agréage dépend de l'examen visuel et du jugement des différents inspecteurs, on a prévu diverses méthodes de contrôle afin d'assurer l'uniformité générale d'agréage. 1, fiche 7, Français, - uniformit%C3%A9%20de%20l%27agr%C3%A9age
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- uniformidad en el calibrado
1, fiche 7, Espagnol, uniformidad%20en%20el%20calibrado
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- machine stress rated lumber
1, fiche 8, Anglais, machine%20stress%20rated%20lumber
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- MSR lumber 2, fiche 8, Anglais, MSR%20lumber
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... structural lumber graded by means of a non-destructive test in a machine or apparatus, or by a combination of such non-destructive testing and visual grading... 2, fiche 8, Anglais, - machine%20stress%20rated%20lumber
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bois classé par contrainte mécanique
1, fiche 8, Français, bois%20class%C3%A9%20par%20contrainte%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bois de charpente classé suivant un essai non destructif effectué à l'aide d'une machine ou d'un appareil, ou suivant un essai non destructif et un classement visuel [...] 1, fiche 8, Français, - bois%20class%C3%A9%20par%20contrainte%20m%C3%A9canique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inspection division automation
1, fiche 9, Anglais, inspection%20division%20automation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- I.D.A. 2, fiche 9, Anglais, I%2ED%2EA%2E
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This networked computerized system is incorporated into the Canadian Grain Commission Inspection Division visual grading system re the analysis of dockage and grading factors, test weight and moisture content. The workstation consists of a computer terminal, keyboard and Mettler electronic scale. The output from the I. D. A. represents the original and official Inspection Record. 1, fiche 9, Anglais, - inspection%20division%20automation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 9, Anglais, - inspection%20division%20automation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- automatisation de la division de l'inspection
1, fiche 9, Français, automatisation%20de%20la%20division%20de%20l%27inspection
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- I.D.A. 2, fiche 9, Français, I%2ED%2EA%2E
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce système informatisé sur réseau est incorporé au système d'agréage visuel de la division de l'Inspection, Commission canadienne des grains, et se rapporte à l'analyse des impuretés et aux facteurs d'agréage, au poids spécifique et à la teneur en eau. Le poste de travail est constitué d'un terminal informatique, d'un clavier et d'une balance électronique Mettler. L'imprimé de l'I.D.A. constitue le registre d'inspection original et officiel. 1, fiche 9, Français, - automatisation%20de%20la%20division%20de%20l%27inspection
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, fiche 9, Français, - automatisation%20de%20la%20division%20de%20l%27inspection
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- average samples
1, fiche 10, Anglais, average%20samples
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This refers to samples which are representatively composited to indicate the visual quality of a grade of grain in a specific location at the end of a time interval. Average samples are composited for official carlot unload samples, cargo samples or submitted samples. They may be composited by elevator, by port, or by inspection district. They provide a means of monitoring grade levels and specific grading factors. 1, fiche 10, Anglais, - average%20samples
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 10, Anglais, - average%20samples
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- échantillons moyens
1, fiche 10, Français, %C3%A9chantillons%20moyens
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ce terme se rapporte aux échantillons qui sont composés de façon représentative pour indiquer la qualité visuelle d'un grade de grain dans un endroit spécifique à la fin d'un intervalle. Les échantillons moyens sont composés pour les échantillons officiels de wagonnées au déchargement, des échantillons de cargaisons ou des échantillons soumis. Ils peuvent être composé par silo, par port ou par district d'inspection. Ils fournissent un moyen de surveiller les niveaux de grade et les facteurs d'agréage spécifiques. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9chantillons%20moyens
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9chantillons%20moyens
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


