TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VISUAL IMAGE ANALYSIS [4 fiches]

Fiche 1 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

Two types of analysis method were done in this project :(i) Visual Image Analysis, and(ii) Digital Image Analysis.... Visual Image analysis of the entire data source was done primarily for orientation and familiarization with the recognizable features of the study area. The knowledge gained from the procedure was instrumental in the subsequent selection of the training samples for the digital image analysis. Geometric correction and image registration of all data sources were performed before visual analysis.

OBS

visual image analysis : term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Photointerprétation d'images aériennes ou satellitaires.

OBS

analyse visuelle d'image : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Terme(s)-clé(s)
  • analyse visuelle d'images

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

DUTIES : Assists in the testing and validation of machine imaging based instrumentation developed for grain inspection and product quality measurement within the Canadian Grain Commission(CGC) research and operational environments, using expertise in image analysis/spectroscopy, visual based object programming and statistics.

Terme(s)-clé(s)
  • visual-based object programming

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Alegori se traduit en vieux Gallois : allégorie. C'est donc la représentation d'un concept par une image. Cela nous est apparu comme résumant bien nos méthodes de développement informatique appuyées sur la programmation objet visuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Video Technology
CONT

DUTIES : Assists in the testing and validation of machine imaging based instrumentation developed for grain inspection and product quality measurement within the Canadian Grain Commission(CGC) research and operational environments, using expertise in image analysis/spectroscopy, visual based object programming and statistics.

Terme(s)-clé(s)
  • machine imaging-based instrumentation

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Vidéotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
CONT

This unique combination of surface and transmission X-ray analysis provides a complete elemental characterisation of a sample in one simple step. The innovative design of the XGT-5000 allows for a non-destructive analysis at normal atmospheric pressure. It incorporates a novel coaxial arrangement of the X-ray beam and the optical visual image to enable fast and accurate sample positioning.

OBS

The recently developed and ground breaking Horiba X-ray Guide Tube (XGT) incorporated within the system provides a spatial resolution down to 10 [mu]m, an unprecedented performance in the field of micro X-ray analysis. The new capabilities and functionality of the XGT-5000 expands the technique of X-ray elemental analysis from the conventional applications of material research to emerging fields of interest such as biology, mineralogy and environmental analysis.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física radiológica (Teoría y aplicación)
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :