TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISUAL QUALITY [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Security Devices
- Coins and Bank Notes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- optically variable ink
1, fiche 1, Anglais, optically%20variable%20ink
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OVI 2, fiche 1, Anglais, OVI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- optical variable ink 3, fiche 1, Anglais, optical%20variable%20ink
correct
- OVI 3, fiche 1, Anglais, OVI
correct
- OVI 3, fiche 1, Anglais, OVI
- colour-shifting ink 4, fiche 1, Anglais, colour%2Dshifting%20ink
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An ink that changes its] visual characteristic depending on the viewing angle and/or the quality of a stimulating(light) source. 4, fiche 1, Anglais, - optically%20variable%20ink
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- color-shifting ink
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Dispositifs de sécurité
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- encre optiquement variable
1, fiche 1, Français, encre%20optiquement%20variable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- encre optique variable 2, fiche 1, Français, encre%20optique%20variable
correct, nom féminin
- EOV 2, fiche 1, Français, EOV
correct, nom féminin
- EOV 2, fiche 1, Français, EOV
- encre de couleur changeante 3, fiche 1, Français, encre%20de%20couleur%20changeante
correct, nom féminin
- ECC 4, fiche 1, Français, ECC
correct, nom féminin
- ECC 4, fiche 1, Français, ECC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Encre dont la caractéristique visuelle varie selon l'angle de vue et/ou la qualité d'une source stimulante/lumineuse. 5, fiche 1, Français, - encre%20optiquement%20variable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tintas y colores (Artes gráficas)
- Dispositivos de seguridad
- Monedas y billetes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tinta ópticamente variable
1, fiche 1, Espagnol, tinta%20%C3%B3pticamente%20variable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tinta OVI 2, fiche 1, Espagnol, tinta%20OVI
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El Pasaporte posee elementos de seguridad basados en técnicas modernas que se pueden clasificar en tres niveles: Nivel 1: Elementos de seguridad visibles a simple vista por cualquier persona: [...] Imagen con tinta ópticamente variable en la Hoja de Personalización. 1, fiche 1, Espagnol, - tinta%20%C3%B3pticamente%20variable
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- visual grading
1, fiche 2, Anglais, visual%20grading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] visual quality control of cereal seeds samples. 1, fiche 2, Anglais, - visual%20grading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- classement visuel
1, fiche 2, Français, classement%20visuel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- standard sample
1, fiche 3, Anglais, standard%20sample
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Standard samples are prepared for most grades of grain and represent as nearly as possible the minimum quality of each grade, considering the predominant visual grading factors for that class of grain. They are used as visual guides to grading grain before and on delivery at terminal elevators, and on shipments from terminal elevators. 1, fiche 3, Anglais, - standard%20sample
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échantillon-type
1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour la plupart des grades de grain, on prépare des échantillons-types qui représentent aussi exactement que possible la qualité minimale de chaque grade en tenant compte des facteurs de classement visuels prédominants pour la classe de grain en question. Ces échantillons servent de guide visuel pour le classement des grains avant ou sur livraison aux silos terminaux et pour le classement des expéditions des silos terminaux. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillon%2Dtype
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- degree of soundness
1, fiche 4, Anglais, degree%20of%20soundness
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Surface damage, where only small portions of the bran have been removed, should not be considered damaged but should be considered in the degree of soundness. 1, fiche 4, Anglais, - degree%20of%20soundness
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Soundness refers to overall visual grain quality. 2, fiche 4, Anglais, - degree%20of%20soundness
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- condition
1, fiche 4, Français, condition
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-08-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Grain Growing
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- export standard sample
1, fiche 5, Anglais, export%20standard%20sample
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The export standard sample that is designated for a grade of grain... shall be used as the visual grading standard in the grading of western grain of that grade discharged from a terminal elevator or process elevator [and] constitutes the minimum visual quality of the grade for that grain. 1, fiche 5, Anglais, - export%20standard%20sample
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- échantillon-type d'exportation
1, fiche 5, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype%20d%27exportation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'échantillon-type d'exportation désigné pour un grade de grain constitue, à la fois [...] la norme visuelle à utiliser pour le classement des grains de l'Ouest de ce grade déchargés d'une installation terminale ou de transformation [et] le critère visuel de qualité minimale de ce grade. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9chantillon%2Dtype%20d%27exportation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-08-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- primary standard sample
1, fiche 6, Anglais, primary%20standard%20sample
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The primary standard sample that is designated for a grade of grain... shall be used as a visual grading guide in the grading of grain of that grade, other than western grain discharged from a terminal elevator or process elevator [and] constitutes the minimum visual quality of the grade for that grain. 1, fiche 6, Anglais, - primary%20standard%20sample
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- échantillon-type normal
1, fiche 6, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype%20normal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- échantillon-type primaire 2, fiche 6, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'échantillon-type normal désigné pour un grade de grain constitue, à la fois [...] la norme visuelle à utiliser pour le classement du grain de ce grade autre que le grain de l'Ouest déchargé d'une installation terminale ou de transformation [et] le critère visuel de qualité minimale de ce grade. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9chantillon%2Dtype%20normal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sensory immersion
1, fiche 7, Anglais, sensory%20immersion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[An important component of gameplay experience] is called sensory immersion and refers to the audiovisual perception players have of the game. For example, a game with greater audio and better visual qualities will generally invoke a greater sense of immersion in players than games with lower audiovisual quality. 1, fiche 7, Anglais, - sensory%20immersion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- immersion sensorielle
1, fiche 7, Français, immersion%20sensorielle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'immersion sensorielle repose sur le degré de vivacité des stimuli audiovisuels qui surpassent en intensité l'information sensorielle provenant du monde physique [...] Elle est favorisée par la saturation perceptuelle, l'illusion de réalisme audiovisuel, la transparence du médium et l'isolation du joueur des stimuli provenant de son entourage [...] 1, fiche 7, Français, - immersion%20sensorielle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- inmersión sensorial
1, fiche 7, Espagnol, inmersi%C3%B3n%20sensorial
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En la inmersión sensorial, se sustituyen las percepciones sensoriales del mundo real por las generadas digitalmente. 1, fiche 7, Espagnol, - inmersi%C3%B3n%20sensorial
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Arts, Recreation and Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cabbagetown Community Arts Centre
1, fiche 8, Anglais, Cabbagetown%20Community%20Arts%20Centre
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CCAC 2, fiche 8, Anglais, CCAC
correct, Ontario
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Cabbagetown Community Arts Centre(CCAC) provides... children with quality music and art instruction. The Centre... includes studios for private lessons and practice, as well as a visual arts space, and a large performance area with a stage. 3, fiche 8, Anglais, - Cabbagetown%20Community%20Arts%20Centre
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Mission. To enrich the lives of children by providing them with arts and music lessons focused on building character, discipline and skill. 3, fiche 8, Anglais, - Cabbagetown%20Community%20Arts%20Centre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Cabbagetown Community Arts Center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Arts, loisirs et sports
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Cabbagetown Community Arts Centre
1, fiche 8, Français, Cabbagetown%20Community%20Arts%20Centre
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CCAC 2, fiche 8, Français, CCAC
correct, Ontario
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Cabbagetown Community Arts Center
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Diseases
- Culture of Fruit Trees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cork spot
1, fiche 9, Anglais, cork%20spot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Apple cork spot, bitter pit and Jonathan spot are physiological disorders that can affect apple quality and reduce visual appeal. Fruit growers sometimes confuse these disorders with damage resulting from insects or pathological diseases, particularly those involving fungus infections or hail injury.... Although apples affected with these disorders are edible, the unattractive external appearance often arouses consumer concern and reduces salability of fruit. 2, fiche 9, Anglais, - cork%20spot
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Occurrence of cork spot and bitter pit appears to be related to reduced calcium availability in the developing fruit. 2, fiche 9, Anglais, - cork%20spot
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cork spot: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 9, Anglais, - cork%20spot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Maladies des plantes
- Arboriculture fruitière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tache liégeuse
1, fiche 9, Français, tache%20li%C3%A9geuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le tissu sujet à la tache liégeuse est pauvre en calcium ou présente un ratio K/Ca élevé, respire plus activement et produit plus d'éthylène que le tissu sain, et la peau contient plus d'acide chlorogénique que pour un fruit normal. 2, fiche 9, Français, - tache%20li%C3%A9geuse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tache liégeuse : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 9, Français, - tache%20li%C3%A9geuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Enfermedades de las plantas
- Fruticultura
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mancha corchosa
1, fiche 9, Espagnol, mancha%20corchosa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- digital filtering
1, fiche 10, Anglais, digital%20filtering
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In remote sensing, a convolution algorithm applied to image data for the purpose of enhancing the visual quality of an image, in one or more spectral bands. 2, fiche 10, Anglais, - digital%20filtering
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
digital filtering: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 10, Anglais, - digital%20filtering
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 10, La vedette principale, Français
- filtrage numérique
1, fiche 10, Français, filtrage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre d'un algorithme de convolution appliqué aux données d'une image matérielle dans une ou plusieurs bandes spectrales, en vue d'améliorer la qualité visuelle de cette image. 2, fiche 10, Français, - filtrage%20num%C3%A9rique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Parmi les algorithmes les plus utilisés, on peut citer, par exemple, les filtres de Sobel, de Kirsch, de Wallis qui servent à mettre en évidence des aspects structurels (linéaires, punctiformes, circulaires, par exemple) et l'appariement de formes. 2, fiche 10, Français, - filtrage%20num%C3%A9rique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
filtrage numérique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 10, Français, - filtrage%20num%C3%A9rique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Museums
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- visual quality
1, fiche 11, Anglais, visual%20quality
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
visual quality of an exhibition or work of art. 1, fiche 11, Anglais, - visual%20quality
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- qualité visuelle
1, fiche 11, Français, qualit%C3%A9%20visuelle
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
qualité visuelle d'une exposition, d'une œuvre d'art. 1, fiche 11, Français, - qualit%C3%A9%20visuelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Environment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- landscape visual quality
1, fiche 12, Anglais, landscape%20visual%20quality
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Mandate : identify and define sites and areas of interest for the population that pertains to maintaining landscape visual quality... 1, fiche 12, Anglais, - landscape%20visual%20quality
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 12, La vedette principale, Français
- qualité visuelle des paysages
1, fiche 12, Français, qualit%C3%A9%20visuelle%20des%20paysages
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Préférence ou valeur accordée par le public aux caractéristiques (étendue, topographie, diversité, harmonie, état, etc.) d’un paysage forestier. 1, fiche 12, Français, - qualit%C3%A9%20visuelle%20des%20paysages
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- snow
1, fiche 13, Anglais, snow
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Small, random, white spots produced on a television or radar screen by inherent noise signals originating in the receiver. 2, fiche 13, Anglais, - snow
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... noise has its most deleterious effect on reception quality when it occurs in the input circuitry of the receiver, since this is usually where the basic signal-to-noise ratio is established. The generation of noise in this area is principally caused by thermal agitation in resistive input components. When the incoming signal is too weak to override this noise, a visual effect is displayed on the picture tube that is commonly referred to as snow. Although there are other types of noise that produce different visual effects, snow is the most common visual effect. 3, fiche 13, Anglais, - snow
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- neige
1, fiche 13, Français, neige
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce terme sert à désigner une image très fortement dégradée par le bruit. 2, fiche 13, Français, - neige
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- nieve
1, fiche 13, Espagnol, nieve
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Manchitas luminosas de color blanco que aparecen en la pantalla de los televisores [que] se deben a emisiones parásitas. 1, fiche 13, Espagnol, - nieve
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- guide sample
1, fiche 14, Anglais, guide%20sample
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A sample of grain that represents the minimum visual quality for a grade of grain, and take into account specific grading factors that are influenced by environmental growing conditions. 2, fiche 14, Anglais, - guide%20sample
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 14, Anglais, - guide%20sample
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- échantillon de référence
1, fiche 14, Français, %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Échantillon de grain représentant la qualité visuelle minimale d'un grade de grain donné. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les échantillons types et les échantillons de référence témoignent des facteurs de classement spécifiques qui varient selon les conditions environnementales durant la croissance. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- muestra de referencia
1, fiche 14, Espagnol, muestra%20de%20referencia
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education
- Performing Arts
- Plastic Arts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Society for Education through Art
1, fiche 15, Anglais, Saskatchewan%20Society%20for%20Education%20through%20Art
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SSEA 1, fiche 15, Anglais, SSEA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Our vision is that visual art has a bonafide niche and is prominent in everyone's life. Government and school administrators see visual art as an essential component of the curricula and as a prerequisite to all post-secondary education. Visual art rivals the maths and sciences in the public' s perception of important subjects. All Saskatchewan residents have access to quality visual art activities. The public acknowledges, encourages and respects these activities as an essential contributor to expression, creative thinking, problem solving and defining culture. 1, fiche 15, Anglais, - Saskatchewan%20Society%20for%20Education%20through%20Art
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Society for Education through Art of Saskatchewan
- Saskatchewan Education through Art Society
- Education through Art Society of Saskatchewan
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie
- Arts du spectacle
- Arts plastiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Society for Education through Art
1, fiche 15, Français, Saskatchewan%20Society%20for%20Education%20through%20Art
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SSEA 1, fiche 15, Français, SSEA
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Société pour l'éducation par l'art de la Saskatchewan
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Environmental Law
- Environmental Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- environmental quality
1, fiche 16, Anglais, environmental%20quality
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- quality of the environment 2, fiche 16, Anglais, quality%20of%20the%20environment
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Human (individual or social) considerations of desirable ecological situations. 3, fiche 16, Anglais, - environmental%20quality
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Environmental quality refers to the properties and characteristics of the environment, either generalized or local, as they impinge on human beings and other organisms. Environmental quality is a general term which can refer to :(1) varied characteristics such as air and water purity or pollution, noise, access to open space, and the visual effects of buildings, and(2) the potential effects which such characteristics may have on physical and mental health. 3, fiche 16, Anglais, - environmental%20quality
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Gestion environnementale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- qualité de l'environnement
1, fiche 16, Français, qualit%C3%A9%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des conditions qui, propres à un environnement donné, rendent agréable la vie des êtres humains qui y habitent. 2, fiche 16, Français, - qualit%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans la pratique, les pouvoirs publics entendent souvent, par «qualité de l'environnement», un état tel qu'un certain degré de pollution reste acceptable ou tolérable. Il s'agit là d'une vision réductrice du concept de qualité de l'environnement. Ce seuil de pollution est difficile à définir; il se résume souvent à l'interdiction de dépasser telle ou telle concentration, tel ou tel seuil critique. 3, fiche 16, Français, - qualit%C3%A9%20de%20l%27environnement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Gestión del medio ambiente
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- calidad medioambiental
1, fiche 16, Espagnol, calidad%20medioambiental
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- calidad del medio ambiente 2, fiche 16, Espagnol, calidad%20del%20medio%20ambiente
correct, nom féminin
- calidad ambiental 2, fiche 16, Espagnol, calidad%20ambiental
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- visual quality of a building
1, fiche 17, Anglais, visual%20quality%20of%20a%20building
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
"What is the visual quality of the building(proportion, scale, detail) in the context of an architectural style or type?" This criterion measures the architectural merit of the building, taking into account historical styles and/or building types. 2, fiche 17, Anglais, - visual%20quality%20of%20a%20building
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- qualité esthétique d'un bâtiment
1, fiche 17, Français, qualit%C3%A9%20esth%C3%A9tique%20d%27un%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
«Quelle est la qualité esthétique du bâtiment (proportion, échelle, détail) en fonction du type ou du style d'architecture?» Ce critère permet de mesurer la valeur architecturale du bâtiment, en fonction des types de bâtiment et des styles de l'époque. 2, fiche 17, Français, - qualit%C3%A9%20esth%C3%A9tique%20d%27un%20b%C3%A2timent
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- visual based object programming
1, fiche 18, Anglais, visual%20based%20object%20programming
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
DUTIES : Assists in the testing and validation of machine imaging based instrumentation developed for grain inspection and product quality measurement within the Canadian Grain Commission(CGC) research and operational environments, using expertise in image analysis/spectroscopy, visual based object programming and statistics. 1, fiche 18, Anglais, - visual%20based%20object%20programming
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- visual-based object programming
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- programmation objet visuelle
1, fiche 18, Français, programmation%20objet%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- programmation orientée objet visuelle 2, fiche 18, Français, programmation%20orient%C3%A9e%20objet%20visuelle
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Alegori se traduit en vieux Gallois : allégorie. C'est donc la représentation d'un concept par une image. Cela nous est apparu comme résumant bien nos méthodes de développement informatique appuyées sur la programmation objet visuelle. 1, fiche 18, Français, - programmation%20objet%20visuelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Video Technology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- machine imaging based instrumentation
1, fiche 19, Anglais, machine%20imaging%20based%20instrumentation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
DUTIES : Assists in the testing and validation of machine imaging based instrumentation developed for grain inspection and product quality measurement within the Canadian Grain Commission(CGC) research and operational environments, using expertise in image analysis/spectroscopy, visual based object programming and statistics. 1, fiche 19, Anglais, - machine%20imaging%20based%20instrumentation
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- machine imaging-based instrumentation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Vidéotechnique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- instruments axés sur l'imagerie à l'aide d'une machine
1, fiche 19, Français, instruments%20ax%C3%A9s%20sur%20l%27imagerie%20%C3%A0%20l%27aide%20d%27une%20machine
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Plastic Arts (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Ottawa School of Art
1, fiche 20, Anglais, Ottawa%20School%20of%20Art
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa School of Art is an educational center for the visual arts providing the community with the opportunity for creative expression, development and growth based on an orderly progression in knowledge and skills. Within a well-defined program, it offers high quality instruction to all levels through direct involvement with professional artists. 1, fiche 20, Anglais, - Ottawa%20School%20of%20Art
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts plastiques (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- École d'art d'Ottawa
1, fiche 20, Français, %C3%89cole%20d%27art%20d%27Ottawa
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Foyer d'enseignement des arts visuels, l'École d'art d'Ottawa donne l'occasion aux gens de la communauté de libérer leur expression créatrice, et de croître et s'épanouir en suivant des étapes qui leur permettent d'assimiler les connaissances et de posséder les habiletés. L'école présente un programme bien défini qui offre un enseignement de qualité aux élèves de tous les âges à la participation directe d'artistes professionnels. 1, fiche 20, Français, - %C3%89cole%20d%27art%20d%27Ottawa
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-06-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- visual equality
1, fiche 21, Anglais, visual%20equality
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Aside from respecting the visual equality of English and French, it is also essential to ensure equal linguistic quality in the usage of the two languages. 2, fiche 21, Anglais, - visual%20equality
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
It is the policy of the government to project itself as an institution in which English and French enjoy equal status in all respects. Therefore, the two official languages shall be presented with equal prominence, i.e. in exactly the same colours and with identical style, size and weight of type. 2, fiche 21, Anglais, - visual%20equality
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- égalité visuelle
1, fiche 21, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- égalité de présentation visuelle 2, fiche 21, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9sentation%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En plus de respecter l'égalité visuelle du français et de l'anglais, il est aussi essentiel d'assurer une égale qualité linguistique dans l'usage des deux langues. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20visuelle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a pour politique de se présenter comme une institution où le français et l'anglais ont un statut égal à tous points de vue. Les deux langues officielles doivent donc avoir la même importance visuelle, c'est-à-dire que l'on utilisera pour chacune d'elles les mêmes couleurs, le même style, les mêmes corps et graisse de caractères. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20visuelle
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications 3, fiche 21, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20visuelle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- variable retention
1, fiche 22, Anglais, variable%20retention
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A ... silvicultural system that follows nature’s model by always retaining part of the forest after harvesting. 2, fiche 22, Anglais, - variable%20retention
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Standing trees are left in a dispersed or aggregated form to meet objectives such as retaining old growth structure, habitat protection and visual quality. Variable retention retains structural features(snags, large woody debris, live trees of varying sizes and canopy levels) as habitat for a host of forest organisms. 2, fiche 22, Anglais, - variable%20retention
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rétention variable
1, fiche 22, Français, r%C3%A9tention%20variable
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Système sylvicole [...] qui suit le modèle de la nature en conservant toujours une partie de la forêt après la coupe. 2, fiche 22, Français, - r%C3%A9tention%20variable
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Des arbres sont laissés sur pied (répartis ou en groupes) pour atteindre des objectifs comme le maintien de la structure de la vieille forêt, la protection des habitats et la qualité visuelle. La rétention variable conserve des caractéristiques structurales (chicots, gros débris ligneux, arbres vivants de diverses tailles et positions dans le couvert) comme habitat pour une variété d'organismes forestiers. 2, fiche 22, Français, - r%C3%A9tention%20variable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- architectural merit
1, fiche 23, Anglais, architectural%20merit
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- architectural uniqueness 2, fiche 23, Anglais, architectural%20uniqueness
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Aesthetic Design-What is the visual quality of the building(proportion, scale, detail) in the context of an architectural style or type? This criterion measures the architectural merit of the building, taking into account historical styles and/or building types. 3, fiche 23, Anglais, - architectural%20merit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Historic value of buildings. 2, fiche 23, Anglais, - architectural%20merit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 23, La vedette principale, Français
- valeur architecturale
1, fiche 23, Français, valeur%20architecturale
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Conception esthétique - Quelle est la qualité esthétique du bâtiment (proportion, échelle, détail) en fonction du type ou du style d'architecture? Ce critère permet de mesurer la valeur architecturale du bâtiment, en fonction des types de bâtiment et des styles de l'époque. 2, fiche 23, Français, - valeur%20architecturale
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Valeur historique des édifices. 3, fiche 23, Français, - valeur%20architecturale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Architecture
- Real Estate
- History (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- historical style
1, fiche 24, Anglais, historical%20style
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Aesthetic Design. "What is the visual quality of the building(proportion, scale, detail) in the context of an architectural style or type?" This criterion measures the architectural merit of the building, taking into account historical styles and/or building types. 2, fiche 24, Anglais, - historical%20style
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Architecture
- Immobilier
- Histoire (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- style de l'époque
1, fiche 24, Français, style%20de%20l%27%C3%A9poque
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Conception esthétique : "Quelle est la qualité esthétique du bâtiment (proportion, échelle, détail) en fonction du type ou du style d'architecture"? Ce critère permet de mesurer la valeur architecturale du bâtiment, en fonction des types de bâtiment et des styles de l'époque. 2, fiche 24, Français, - style%20de%20l%27%C3%A9poque
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- aesthetic design
1, fiche 25, Anglais, aesthetic%20design
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Aesthetic design-"What is the visual quality of the building(proportion, scale, detail) in the context of an architectural style or type?" This criterion measures the architectural merit of the building, taking into account historical styles and/or building types. 2, fiche 25, Anglais, - aesthetic%20design
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- conception esthétique
1, fiche 25, Français, conception%20esth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Conception esthétique - «Quelle est la qualité esthétique du bâtiment (proportion, échelle, détail) en fonction du type ou du style d'architecture?» Ce critère permet de mesurer la valeur architecturale du bâtiment, en fonction des types de bâtiments et des styles de l'époque. 2, fiche 25, Français, - conception%20esth%C3%A9tique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-04-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Airfields
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- facility performance Category I - ILS
1, fiche 26, Anglais, facility%20performance%20Category%20I%20%2D%20ILS
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An ILS [instrument landing system] which provides guidance information from the coverage limit of the ILS to the point at which the localizer course line intersects the ILS glide path at a height of 60 m (200 ft) or less above the horizontal plane containing the threshold. 1, fiche 26, Anglais, - facility%20performance%20Category%20I%20%2D%20ILS
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This definition is not intended to preclude the use of facility performance Category I-ILS below the height of 60 m(200 ft), with visual reference where the quality of the guidance provided permits, and where satisfactory operational procedures have been established. 1, fiche 26, Anglais, - facility%20performance%20Category%20I%20%2D%20ILS
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
facility performance Category I - ILS: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 26, Anglais, - facility%20performance%20Category%20I%20%2D%20ILS
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Aérodromes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- installations ILS de catégorie de performances I
1, fiche 26, Français, installations%20ILS%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20I
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tout système ILS [système d'atterrissage aux instruments] qui assure le guidage depuis la limite de couverture de l'ILS jusqu'au point où l'alignement de piste coupe l'alignement de descente ILS à une hauteur égale ou inférieure à 60 m (200 ft) au-dessus du plan horizontal passant par le seuil. 1, fiche 26, Français, - installations%20ILS%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20I
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cette définition n'a pas pour objet d'exclure l'emploi des installations ILS de catégorie de performances I au-dessous d'une hauteur de 60 m (200 pi), avec référence visuelle lorsque la qualité de guidage le permet et que des procédures d'exploitation satisfaisantes sont établies. 1, fiche 26, Français, - installations%20ILS%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20I
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
installations ILS de catégorie de performances I : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 26, Français, - installations%20ILS%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20I
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- installation ILS de catégorie de performances I
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Aeródromos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- instalación ILS de Categoría de actuación I
1, fiche 26, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20ILS%20de%20Categor%C3%ADa%20de%20actuaci%C3%B3n%20I
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Un ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] que proporciona información de guía desde el límite de cobertura del ILS hasta el punto en que el eje de rumbo del localizador corta la trayectoria ILS de planeo a una altura de 60 m (200 pi), o menos, por encima del plano horizontal que contiene el umbral. 1, fiche 26, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20ILS%20de%20Categor%C3%ADa%20de%20actuaci%C3%B3n%20I
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Esta definición no tiene por finalidad impedir la utilización del ILS para la Categoría de actuación I por debajo de la altura de 60 m (200 pi) con referencia visual, cuando la calidad de la orientación facilitada la permita y cuando se hayan establecido procedimientos operativos satisfactorios. 1, fiche 26, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20ILS%20de%20Categor%C3%ADa%20de%20actuaci%C3%B3n%20I
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
instalación ILS de Categoría de actuación I: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 26, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20ILS%20de%20Categor%C3%ADa%20de%20actuaci%C3%B3n%20I
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Partners in Independence: Yukon Territory
1, fiche 27, Anglais, Partners%20in%20Independence%3A%20Yukon%20Territory
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Yukon. Federal Partners : Public Works and Government Services Canada; Human Resources Development Canada. This project will improve the quality of life for people with physical and visual impairments living in the Yukon Territory. A local case manager will be hired to provide counselling and referral services, help clients access information and develop their knowledge of the Internet and other related technologies. The case manager will also provide community support and education regarding the needs and abilities of people with physical and visual impairments. 1, fiche 27, Anglais, - Partners%20in%20Independence%3A%20Yukon%20Territory
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Partenaires de l'autonomie : le Yukon
1, fiche 27, Français, Partenaires%20de%20l%27autonomie%20%3A%20le%20Yukon
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Yukon, partenaires fédéraux : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada; Développement des ressources humaines Canada. Ce projet permettra d'améliorer la qualité de vie des gens ayant des handicaps physique et visuel qui vivent sur le territoire du Yukon. On engagera un gestionnaire local de cas et celui-ci offrira des services d'orientation et de counselling, aidera les clients à avoir accès à de l'information ce qui leur permettra d'acquérir des connaissances sur Internet et sur les autres technologies connexes. Ce gestionnaire donnera également un appui communautaire et sensibilisera les gens à l'égard des besoins et des capacités des personnes qui ont une déficience visuelle ou physique. 1, fiche 27, Français, - Partenaires%20de%20l%27autonomie%20%3A%20le%20Yukon
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Illumination Engineering
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- colour matching booth
1, fiche 28, Anglais, colour%20matching%20booth
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Colour matching booth is an aesthetically designed, user-friendly instrument for visual assessment and matching of colours... It is suitable for all applications where there is need to maintain colour consistency and quality. It allows a person to evaluate colour samples under different light sources... 2, fiche 28, Anglais, - colour%20matching%20booth
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- color matching booth
- color booth
- colour booth
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éclairagisme
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cabine d'appariement des couleurs
1, fiche 28, Français, cabine%20d%27appariement%20des%20couleurs
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Grain Growing
- Plant Breeding
- Botany
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- kernel vitreousness
1, fiche 29, Anglais, kernel%20vitreousness
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Characteristic of bread wheat kernels. 2, fiche 29, Anglais, - kernel%20vitreousness
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Measurement of vitreousness in durum wheat using NIR. Vitreousness is a visual measure of the clear appearance of the starch inside the kernel and it is used by the wheat industry as an indicator of milling and cooking quality. 3, fiche 29, Anglais, - kernel%20vitreousness
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Amélioration végétale
- Botanique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vitrosité du grain
1, fiche 29, Français, vitrosit%C3%A9%20du%20grain
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Texture du grain. 2, fiche 29, Français, - vitrosit%C3%A9%20du%20grain
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Environment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- visual barrier
1, fiche 30, Anglais, visual%20barrier
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Alteration of landscape quality around sites affected by the work(modification of land morphology, backfilling of banks, creation of visual barriers and panorama alteration). 1, fiche 30, Anglais, - visual%20barrier
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 30, La vedette principale, Français
- barrière visuelle
1, fiche 30, Français, barri%C3%A8re%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Modifications de la qualité du paysage autour des sites touchés par les travaux (modification de la morphologie du terrain, remblayage de berges, création de barrières visuelles et altération du panorama). 1, fiche 30, Français, - barri%C3%A8re%20visuelle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- land morphology
1, fiche 31, Anglais, land%20morphology
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Alteration of landscape quality around sites affected by the work(modification of land morphology, backfilling of banks, creation of visual barriers and panorama alteration). 1, fiche 31, Anglais, - land%20morphology
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- morphologie du terrain
1, fiche 31, Français, morphologie%20du%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Modifications de la qualité du paysage autour des sites touchés par les travaux (modification de la morphologie du terrain, remblayage de berges, création de barrières visuelles et altération du panorama). 1, fiche 31, Français, - morphologie%20du%20terrain
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Optics
- Illumination Engineering
- Business and Administrative Documents
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- visual performance
1, fiche 32, Anglais, visual%20performance
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
improving the quality of the lighting by reducing veiling reflections will, however, increase contrast and result in increased visual performance. 1, fiche 32, Anglais, - visual%20performance
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Optique
- Éclairagisme
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- performance visuelle
1, fiche 32, Français, performance%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] grandeur mesurable qui caractérise la rapidité et la précision de l'exécution de la tâche visuelle. 1, fiche 32, Français, - performance%20visuelle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- average samples
1, fiche 33, Anglais, average%20samples
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
This refers to samples which are representatively composited to indicate the visual quality of a grade of grain in a specific location at the end of a time interval. Average samples are composited for official carlot unload samples, cargo samples or submitted samples. They may be composited by elevator, by port, or by inspection district. They provide a means of monitoring grade levels and specific grading factors. 1, fiche 33, Anglais, - average%20samples
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 33, Anglais, - average%20samples
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- échantillons moyens
1, fiche 33, Français, %C3%A9chantillons%20moyens
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Ce terme se rapporte aux échantillons qui sont composés de façon représentative pour indiquer la qualité visuelle d'un grade de grain dans un endroit spécifique à la fin d'un intervalle. Les échantillons moyens sont composés pour les échantillons officiels de wagonnées au déchargement, des échantillons de cargaisons ou des échantillons soumis. Ils peuvent être composé par silo, par port ou par district d'inspection. Ils fournissent un moyen de surveiller les niveaux de grade et les facteurs d'agréage spécifiques. 1, fiche 33, Français, - %C3%A9chantillons%20moyens
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9chantillons%20moyens
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1989-11-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cross-fade device
1, fiche 34, Anglais, cross%2Dfade%20device
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- dissolve unit 2, fiche 34, Anglais, dissolve%20unit
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A simple cross-fade device with a second projector produces a higher quality presentation in which visual and aural images are continuously interwoven, producing more lifelike effects with a feeling of movement within them. 1, fiche 34, Anglais, - cross%2Dfade%20device
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dispositif de fondu enchaîné
1, fiche 34, Français, dispositif%20de%20fondu%20encha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- dispositif de fondu-enchaîné 2, fiche 34, Français, dispositif%20de%20fondu%2Dencha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
- système de fondu enchaîné 3, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20de%20fondu%20encha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En dehors des problèmes techniques qui se posent parfois en face d'un projecteur 16 mm ou d'un système de fondu enchaîné, il y a des questions plus profondes : quand faut-il passer le document? 3, fiche 34, Français, - dispositif%20de%20fondu%20encha%C3%AEn%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-09-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- compensating timer
1, fiche 35, Anglais, compensating%20timer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The compensating timer will automatically adjust the length of time the steam is on. Then, the steam will shut off and a visual and audible signal given to the operator. Uniform quality results every time-no matter who is using the Cleveland Convection Steamer. 1, fiche 35, Anglais, - compensating%20timer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- minuterie compensatrice
1, fiche 35, Français, minuterie%20compensatrice
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La minuterie compensatrice ajuste automatiquement la durée de cuisson selon l'état de l'aliment. Quand l'aliment est prêt, la vapeur est coupée. Un interrupteur automatique et un signal sonore entrent en jeu. Une qualité uniforme en résulte ... peu importe qui opère le Convection Steamer [marque déposée] Cleveland. 1, fiche 35, Français, - minuterie%20compensatrice
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1980-02-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- uniplexer 1, fiche 36, Anglais, uniplexer
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Professional mediamen shoot their footage in 16 mm film and then run it through a TV uniplexer for TV showing because the visual quality is higher; 16 mm is too cumbersome in its processing for IVO work and the videorover method is simpler and cheaper since you can reuse the tapes. 1, fiche 36, Anglais, - uniplexer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- uniplexeur 1, fiche 36, Français, uniplexeur
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
D'après les explications de M. Robert Dubuc de Radio-Canada, le terme "uniplexeur" indique que le signal ne démarre que d'une seule source au lieu des trois sources possibles usuelles du multiplexeur. 1, fiche 36, Français, - uniplexeur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


