TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VISUAL SALE [1 fiche]

Fiche 1 2018-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Cinematography
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A recorded visual medium, with or without sound tracks, consisting essentially of images that show the nature or operation of goods or services offered for sale or lease...

CONT

Some motion-picture theaters show special advertising films between regular features.

OBS

Some advertisers produce their own films to meet advertising and public relations objectives. They may be shown in regular movie houses, in advertisers’ factories, in dealers’ showrooms, or in retail stores by means of closed-circuit television.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Cinématographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Support visuel enregistré, avec ou sans bande sonore, qui consiste essentiellement en images montrant la nature ou le fonctionnement de produits ou de services offerts en vente ou en location [...]

CONT

Le film publicitaire [...] n'est pas isolé, il passe en général au milieu d'autres films publicitaires et sa capacité d'attraction est donc double : se distinguer des autres, vendre le produit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de publicidad
  • Cinematografía
  • Técnicas y equipo audiovisuales
DEF

Medio de comunicación visual grabado, con o sin sonido, que consiste esencialmente en imágenes que muestran la naturaleza o el funcionamiento de bienes o servicios ofrecidos en venta o en alquiler [...]

CONT

Cada una de las partes autorizará la importación temporal libre de arancel aduanero a: a) equipo profesional necesario para el ejercicio de la actividad, oficio o profesión [...]; b) equipo de prensa o para la transmisión al aire de señales de radio o de televisión [...]; c) bienes importados para propósitos deportivos [...]; d) muestras comerciales y películas publicitarias.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :