TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISUAL SELECTION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- VFR navigation chart
1, fiche 1, Anglais, VFR%20navigation%20chart
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VNC 1, fiche 1, Anglais, VNC
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sectional chart 1, fiche 1, Anglais, sectional%20chart
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical chart (using a scale of 1:500 000) designed for visual navigation of slow- or medium-speed aircraft. 1, fiche 1, Anglais, - VFR%20navigation%20chart
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Topographic information on these charts features the portrayal of relief and a judicious selection of visual checkpoints for VFR [visual flight rules] flight. Aeronautical information includes visual and radio aids to navigation, airports, controlled airspace, restricted areas, obstacles, and related data. 1, fiche 1, Anglais, - VFR%20navigation%20chart
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
VFR navigation chart; VNC; sectional chart: terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 1, Anglais, - VFR%20navigation%20chart
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte aéronautique de navigation VFR
1, fiche 1, Français, carte%20a%C3%A9ronautique%20de%20navigation%20VFR
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VNC 1, fiche 1, Français, VNC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carte aéronautique (à l'échelle 1/500 000) conçue pour la navigation à vue des aéronefs à basse ou moyenne vitesse. 1, fiche 1, Français, - carte%20a%C3%A9ronautique%20de%20navigation%20VFR
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements topographiques indiqués sur ces cartes comprennent la représentation du relief et une sélection judicieuse des points de référence pour les vols VFR [règles de vol à vue]. Les renseignements aéronautiques comprennent les aides visuelles et les aides radio à la navigation, les aéroports, l'espace aérien contrôlé, les zones réglementées, les obstacles, et d'autres données connexes. 1, fiche 1, Français, - carte%20a%C3%A9ronautique%20de%20navigation%20VFR
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
carte aéronautique de navigation VFR; VNC : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 1, Français, - carte%20a%C3%A9ronautique%20de%20navigation%20VFR
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- visual image analysis
1, fiche 2, Anglais, visual%20image%20analysis
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Two types of analysis method were done in this project :(i) Visual Image Analysis, and(ii) Digital Image Analysis.... Visual Image analysis of the entire data source was done primarily for orientation and familiarization with the recognizable features of the study area. The knowledge gained from the procedure was instrumental in the subsequent selection of the training samples for the digital image analysis. Geometric correction and image registration of all data sources were performed before visual analysis. 2, fiche 2, Anglais, - visual%20image%20analysis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
visual image analysis: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 2, Anglais, - visual%20image%20analysis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyse visuelle d'image
1, fiche 2, Français, analyse%20visuelle%20d%27image
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Photointerprétation d'images aériennes ou satellitaires. 2, fiche 2, Français, - analyse%20visuelle%20d%27image
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
analyse visuelle d'image : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 2, Français, - analyse%20visuelle%20d%27image
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- analyse visuelle d'images
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- análisis visual de imagen
1, fiche 2, Espagnol, an%C3%A1lisis%20visual%20de%20imagen
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Video Technology
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- videography
1, fiche 3, Anglais, videography
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A form of telecommunication in which information generally in the form of digital data is transmitted in order to permit the selection and display of textual or pictorial information to a user on a visual display unit, for instance on the screen of a television receiver. 1, fiche 3, Anglais, - videography
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vidéographie
1, fiche 3, Français, vid%C3%A9ographie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé de télécommunication permettant de présenter à un usager des messages alphanumériques ou graphiques sur un écran de visualisation. 2, fiche 3, Français, - vid%C3%A9ographie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de video
- Telecomunicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- videografia
1, fiche 3, Espagnol, videografia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Genetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- field trial
1, fiche 4, Anglais, field%20trial
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- field test 2, fiche 4, Anglais, field%20test
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Generations derived from two transgenic barley lines were inluded in the trial. These were produced using th BioRad PDS 1000/He particle device to introduce DNA to immature embryos of the spring variety Golden Promise,(Harwood et al. submitted to Euphytica). Line HB1 contains the plasmid pAHC25(Christensen and Quail, 1996) and line HC1 contains plasmids pAL51 and pAL74(Lonsdale et al. 1995). Both pAHC25 and pAL51 contain the bar gene, encoding herbicide resistance, as a selectable marker as well as a reporter gene, gus or luc repectively, and pAL74 contains a fungal glucoamylase gene. Both T1 and T2 generations of line HB1 were represented in the trial, where T0 was the primary transformant. Only the T1 generation of HC1 was included. Lines HB1 and HC1 were selected for the field trial from a number of transgenic lines in the glasshouse. These lines were chosen on the basis of a visual selection for normal appearance and full fertility. Both lines had normal chromosome number and showed the expected sigle gene segregation in the T1 generation. 3, fiche 4, Anglais, - field%20trial
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- field test trial
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Génétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- essai en champ
1, fiche 4, Français, essai%20en%20champ
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- essai au champ 2, fiche 4, Français, essai%20au%20champ
correct, nom masculin
- essai sur le terrain 3, fiche 4, Français, essai%20sur%20le%20terrain
correct, nom masculin
- essai sur site 3, fiche 4, Français, essai%20sur%20site
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Depuis le premier essai en champ, plus de mille disséminations volontaires portant sur 39 espèces végétales ont été menées dans 28 pays du monde. Les connaissances acquises sonnent l'heure des essais à grande échelle, et la mise sur le marché des premières plantes transgéniques est imminente. 1, fiche 4, Français, - essai%20en%20champ
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


