TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISUAL SIGNAL [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Safety (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronic visual distress signal device
1, fiche 1, Anglais, electronic%20visual%20distress%20signal%20device
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- eVDSD 1, fiche 1, Anglais, eVDSD
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In November 2019... Transport Canada accepted electronic visual distress signal devices(eVDSD) as an approved alternative to traditional pyrotechnic distress signals. Unlike traditional signals, eVDSD do not have an expiration date and are battery operated. When kept in good condition, these devices do not need to be replaced. Drained batteries simply need to be replaced. The main advantage of an eVDSD is that it reduces the number of conventional distress signals required on board. This lowers costs for boaters over the long run and leaves a smaller environmental footprint. 2, fiche 1, Anglais, - electronic%20visual%20distress%20signal%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Signalisation (Transport par eau)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif de signal de détresse visuel électronique
1, fiche 1, Français, dispositif%20de%20signal%20de%20d%C3%A9tresse%20visuel%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DSDVe 1, fiche 1, Français, DSDVe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Transports Canada accepte que les dispositifs de signaux de détresse visuels électroniques (DSDVe) qui répondent aux exigences de la norme 13200.0 de la Radio Technical Commission for Maritime Services (RTCM), accompagnés de signaux fumigènes approuvés, soient utilisés comme solution de rechange pour toutes les fusées à parachute, les fusées à étoiles multiples, les fusées à main ou les lampes de poche étanches approuvées. 1, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20signal%20de%20d%C3%A9tresse%20visuel%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- relative visual attenuation coefficient for traffic signal light recognition and detection
1, fiche 2, Anglais, relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- relative visual attenuation quotient for traffic signal light recognition and detection 1, fiche 2, Anglais, relative%20visual%20attenuation%20quotient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
correct, voir observation, normalisé
- relative visual attenuation coefficient for traffic signal light recognition/detection 1, fiche 2, Anglais, relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%2Fdetection
correct, voir observation
- relative visual attenuation quotient for traffic signal light recognition/detection 1, fiche 2, Anglais, relative%20visual%20attenuation%20quotient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%2Fdetection
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the luminous transmittance of a filter or tinted ocular for the spectral radiant power distribution of the light emitted by a traffic signal to the luminous transmittance of the same lens for CIE illuminant D65. 1, fiche 2, Anglais, - relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CIE: This abbreviation in the definition stands for "International Commission on Illumination." 2, fiche 2, Anglais, - relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Q: In the ISO 4007 standard, this symbol is italicized. 3, fiche 2, Anglais, - relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
relative visual attenuation coefficient for traffic signal light recognition/detection; relative visual attenuation quotient for traffic signal light recognition/detection : In the ISO 4007 standard, one also sees these variants combined in the expression "relative visual attenuation coefficient(quotient) for traffic signal light recognition/detection, "but this combined form does not appear as standardized. 3, fiche 2, Anglais, - relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
relative visual attenuation coefficient for traffic signal light recognition and detection; relative visual attenuation quotient for traffic signal light recognition and detection; Q : In the ISO 4007 standard, these terms appear combined in one expression as follows :"relative visual attenuation coefficient(quotient) for traffic signal light recognition and detection. "It is this expression, its symbol and definition that have been standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 2, fiche 2, Anglais, - relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- relative visual attenuation coefficient (quotient) for traffic signal light recognition and detection
- relative visual attenuation coefficient for traffic signal light detection/recognition
- relative visual attenuation quotient for traffic signal light detection/recognition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quotient d'atténuation visuelle relatif pour la reconnaissance/détection des feux de signalisation
1, fiche 2, Français, quotient%20d%27att%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coefficient d'atténuation visuelle relatif pour la reconnaissance/détection des feux de signalisation 1, fiche 2, Français, coefficient%20d%27att%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quotient du facteur de transmission dans le visible d'un filtre avec oculaire teinté pour la répartition de puissance spectrale du rayonnement de la lumière émise par un feu de signalisation routière au facteur de transmission de la même lentille que l'illuminant D65 de la CIE. 1, fiche 2, Français, - quotient%20d%27att%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CIE : Cette abréviation qui figure dans la définition signifie «Commission internationale de l'éclairage». 2, fiche 2, Français, - quotient%20d%27att%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Q : Dans la norme ISO 4007, ce symbole figure en italique. 3, fiche 2, Français, - quotient%20d%27att%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
coefficient d'atténuation visuelle relatif pour la reconnaissance/détection des feux de signalisation : Dans la norme ISO 4007, on voit également cette variante, mais sous la forme «coefficient (quotient) d'atténuation visuelle relatif pour la reconnaissance/détection des feux de signalisation». Cependant, cette forme ne figure pas comme étant normalisée. 3, fiche 2, Français, - quotient%20d%27att%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
quotient d'atténuation visuelle relatif pour la reconnaissance/détection des feux de signalisation; Q : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 2, Français, - quotient%20d%27att%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- coefficient (quotient) d'atténuation visuelle relatif pour la reconnaissance/détection des feux de signalisation
- quotient d'atténuation visuelle relatif pour la détection/reconnaissance des feux de signalisation
- coefficient d'atténuation visuelle relatif pour la détection/reconnaissance des feux de signalisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mobile communication
1, fiche 3, Anglais, mobile%20communication
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any transmission, emission or reception of a sign, signal, writing, image, sound or intelligence of any nature by means of wireless medium, e. g. radio, visual or other electromagnetic system. 1, fiche 3, Anglais, - mobile%20communication
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- communication mobile
1, fiche 3, Français, communication%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute transmission, émission ou réception d'un signe, d'un signal, d'une inscription, d'une image, d'un son ou d'un renseignement de quelque nature que ce soit, par un moyen sans fil, p. ex. par radio, moyen visuel ou tout autre moyen électromagnétique. 1, fiche 3, Français, - communication%20mobile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- signal flare
1, fiche 4, Anglais, signal%20flare
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
signal flare : an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 4, Anglais, - signal%20flare
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusée de signalisation
1, fiche 4, Français, fus%C3%A9e%20de%20signalisation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fusée de signalisation : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 4, Français, - fus%C3%A9e%20de%20signalisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- signal lantern
1, fiche 5, Anglais, signal%20lantern
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
signal lantern : an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 5, Anglais, - signal%20lantern
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fanal de signalisation
1, fiche 5, Français, fanal%20de%20signalisation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fanal de signalisation : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 5, Français, - fanal%20de%20signalisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- railroad signal
1, fiche 6, Anglais, railroad%20signal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
railroad signal : an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 6, Anglais, - railroad%20signal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- signalisation ferroviaire
1, fiche 6, Français, signalisation%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
signalisation ferroviaire : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 6, Français, - signalisation%20ferroviaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- signal flag
1, fiche 7, Anglais, signal%20flag
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
signal flag : an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 7, Anglais, - signal%20flag
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pavillon de signalisation
1, fiche 7, Français, pavillon%20de%20signalisation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pavillon de signalisation : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 7, Français, - pavillon%20de%20signalisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- signal card
1, fiche 8, Anglais, signal%20card
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
signal card : an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 8, Anglais, - signal%20card
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carte de signalisation
1, fiche 8, Français, carte%20de%20signalisation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
carte de signalisation : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 8, Français, - carte%20de%20signalisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- signal rocket
1, fiche 9, Anglais, signal%20rocket
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
signal rocket : an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 9, Anglais, - signal%20rocket
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- roquette de signalisation
1, fiche 9, Français, roquette%20de%20signalisation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
roquette de signalisation : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 9, Français, - roquette%20de%20signalisation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- signal lamp
1, fiche 10, Anglais, signal%20lamp
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
signal lamp : an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 10, Anglais, - signal%20lamp
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lampe de signalisation
1, fiche 10, Français, lampe%20de%20signalisation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lampe de signalisation : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 10, Français, - lampe%20de%20signalisation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- traffic signal
1, fiche 11, Anglais, traffic%20signal
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
traffic signal : an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 11, Anglais, - traffic%20signal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- feu de circulation
1, fiche 11, Français, feu%20de%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
feu de circulation : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 11, Français, - feu%20de%20circulation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Rail Traffic Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- on-board automatic warning system
1, fiche 12, Anglais, on%2Dboard%20automatic%20warning%20system
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- on-board AWS 2, fiche 12, Anglais, on%2Dboard%20AWS
correct
- automatic warning system 3, fiche 12, Anglais, automatic%20warning%20system
correct
- AWS 3, fiche 12, Anglais, AWS
correct
- AWS 3, fiche 12, Anglais, AWS
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Train drivers on most European lines are informed of approaching warnings and cautions through the use of an AWS(automatic warning system). As the train reaches a certain point on the track a non-contact inductor sends a signal which is detected in the driver's cab. An audible or visual alarm then activates to alert the driver who then needs to acknowledge the signal otherwise the brakes are applied. 4, fiche 12, Anglais, - on%2Dboard%20automatic%20warning%20system
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
on-board automatic warning system: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 5, fiche 12, Anglais, - on%2Dboard%20automatic%20warning%20system
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- onboard automatic warning system
- onboard AWS
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Circulation des trains
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système d'avertissement automatique de bord
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20d%27avertissement%20automatique%20de%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- système d'avertissement automatique 2, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20d%27avertissement%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
système d'avertissement automatique de bord : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20d%27avertissement%20automatique%20de%20bord
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Warning Devices
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- annunciator
1, fiche 13, Anglais, annunciator
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An audio and visual signal in the control room to call attention to an alarm condition. 2, fiche 13, Anglais, - annunciator
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
annunciator: terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 13, Anglais, - annunciator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Alarme-incendie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- annonciateur
1, fiche 13, Français, annonciateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'annonciateur est constitué généralement par un électro-aimant [...] Dans les centraux téléphoniques, on remplace les annonciateurs à volet par des signaux lumineux commandés par la batterie locale. 2, fiche 13, Français, - annonciateur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
annonciateur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 13, Français, - annonciateur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Fire Detection
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- control panel
1, fiche 14, Anglais, control%20panel
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- alarm panel 2, fiche 14, Anglais, alarm%20panel
correct
- alarm control unit 3, fiche 14, Anglais, alarm%20control%20unit
correct
- alarm control panel 4, fiche 14, Anglais, alarm%20control%20panel
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Asa 1000 control panel monitors all functions of an alarm system. Description-Two or four circuits operating on the differential principle, single or more circuits can be switched to temporary or permanent alert. Visual alarm display to distinguish between a detector alarm signal and tampering of that circuit. 2, fiche 14, Anglais, - control%20panel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
control panel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 14, Anglais, - control%20panel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Détection des incendies
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tableau de signalisation
1, fiche 14, Français, tableau%20de%20signalisation
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tableau d'alarme 2, fiche 14, Français, tableau%20d%27alarme
correct, nom masculin
- tableau de contrôle 3, fiche 14, Français, tableau%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- tableau de commande 4, fiche 14, Français, tableau%20de%20commande
nom masculin
- central de signalisation 5, fiche 14, Français, central%20de%20signalisation
nom masculin
- tableau de réception 6, fiche 14, Français, tableau%20de%20r%C3%A9ception
nom masculin
- tableau de détection 6, fiche 14, Français, tableau%20de%20d%C3%A9tection
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Organe conçu pour alimenter les détecteurs, transformer le fonctionnement des détecteurs en une signalisation sonore et lumineuse exploitable à distance, ou permettre de déceler et de localiser les incidents qui peuvent nuire au bon fonctionnement du système. 7, fiche 14, Français, - tableau%20de%20signalisation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tableau de signalisation : terme normalisé par l'AFNOR. 7, fiche 14, Français, - tableau%20de%20signalisation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
tableau de signalisation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 14, Français, - tableau%20de%20signalisation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- panneau de contrôle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- NBC local alarm
1, fiche 15, Anglais, NBC%20local%20alarm
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An audible or visual signal given when an NBC hazard is suspected or detected. 1, fiche 15, Anglais, - NBC%20local%20alarm
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CODE dRBGYRAO. 2, fiche 15, Anglais, - NBC%20local%20alarm
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
NBC local alarm: term officialized by the Department of National Defence. 2, fiche 15, Anglais, - NBC%20local%20alarm
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 15, La vedette principale, Français
- alarme locale NBC
1, fiche 15, Français, alarme%20locale%20NBC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Signal sonore ou optique qui se donne quand on soupçonne ou décèle un danger NBC. 1, fiche 15, Français, - alarme%20locale%20NBC
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
alarme locale NBC : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 15, Français, - alarme%20locale%20NBC
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Automation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- marking
1, fiche 16, Anglais, marking
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The process of making, by means of a device on a dictation machine, a visual mark on an index slip or an aural signal on the recording medium. 1, fiche 16, Anglais, - marking
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
marking: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - marking
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Bureautique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- marquage
1, fiche 16, Français, marquage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à produire, au moyen d'un dispositif d'une machine à dicter, une marque visuelle sur une bande repère ou un signal auditif sur le support d'enregistrement. 1, fiche 16, Français, - marquage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
marquage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - marquage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Automation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- end-of-medium indicator
1, fiche 17, Anglais, end%2Dof%2Dmedium%20indicator
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A device that gives an audible or visual signal at the end or the recording medium. 1, fiche 17, Anglais, - end%2Dof%2Dmedium%20indicator
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
end-of-medium indicator: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - end%2Dof%2Dmedium%20indicator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Bureautique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- indicateur de fin du support
1, fiche 17, Français, indicateur%20de%20fin%20du%20support
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Organe émettant un signal sonore ou lumineux à la fin du support d'enregistrement. 1, fiche 17, Français, - indicateur%20de%20fin%20du%20support
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
indicateur de fin du support : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - indicateur%20de%20fin%20du%20support
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Automation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- approach-of-end-of-medium indicator
1, fiche 18, Anglais, approach%2Dof%2Dend%2Dof%2Dmedium%20indicator
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A device giving an audible or visual signal at a precise distance from the end of the recording medium. 1, fiche 18, Anglais, - approach%2Dof%2Dend%2Dof%2Dmedium%20indicator
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
approach-of-end-of-medium indicator: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - approach%2Dof%2Dend%2Dof%2Dmedium%20indicator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Bureautique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- indicateur de proximité de fin de support
1, fiche 18, Français, indicateur%20de%20proximit%C3%A9%20de%20fin%20de%20support
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Organe émettant un signal sonore ou lumineux à une distance précise de la fin du support d'enregistrement. 1, fiche 18, Français, - indicateur%20de%20proximit%C3%A9%20de%20fin%20de%20support
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
indicateur de proximité de fin de support : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - indicateur%20de%20proximit%C3%A9%20de%20fin%20de%20support
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Signals (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- radar reply
1, fiche 19, Anglais, radar%20reply
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- radar response 2, fiche 19, Anglais, radar%20response
correct, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The visual indication in non-symbolic form, on a radar display, of a radar signal transmitted from an object in reply to an interrogation. 3, fiche 19, Anglais, - radar%20reply
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
radar response; SSR response: terms and definition standardized by ICAO. 4, fiche 19, Anglais, - radar%20reply
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- réponse radar
1, fiche 19, Français, r%C3%A9ponse%20radar
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Indication visuelle, dans une forme non-symbolique sur un affichage radar, d'un signal radar transmis par un objet en réponse à une interrogation. 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9ponse%20radar
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
réponse radar; réponse SSR : termes et définition normalisés par l'OACI. 3, fiche 19, Français, - r%C3%A9ponse%20radar
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transmisiones de campaña (Militar)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- respuesta radar
1, fiche 19, Espagnol, respuesta%20radar
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- respuesta SSR 1, fiche 19, Espagnol, respuesta%20SSR
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Indicación visual, en forma asimbólica, en una presentación radar, de una señal radar transmitida desde un objeto en respuesta a una interrogación. 2, fiche 19, Espagnol, - respuesta%20radar
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- radar echo
1, fiche 20, Anglais, radar%20echo
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- radar return 2, fiche 20, Anglais, radar%20return
correct, normalisé
- echo 3, fiche 20, Anglais, echo
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The visual indication on a radar display of a radar signal reflected from an object. 4, fiche 20, Anglais, - radar%20echo
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
radar echo: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 20, Anglais, - radar%20echo
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
radar echo; radar return: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee 6, fiche 20, Anglais, - radar%20echo
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- écho radar
1, fiche 20, Français, %C3%A9cho%20radar
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- écho 2, fiche 20, Français, %C3%A9cho
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Indication visuelle, sur un affichage radar, d'un signal radar réfléchi par un objet. 3, fiche 20, Français, - %C3%A9cho%20radar
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
écho radar : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 20, Français, - %C3%A9cho%20radar
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
écho radar; écho : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 20, Français, - %C3%A9cho%20radar
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- eco radar
1, fiche 20, Espagnol, eco%20radar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Indicación visual en una presentación radar de una señal radar reflejada desde un objeto. 2, fiche 20, Espagnol, - eco%20radar
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
echo radar: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil International (OACI). 3, fiche 20, Espagnol, - eco%20radar
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- snow
1, fiche 21, Anglais, snow
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Small, random, white spots produced on a television or radar screen by inherent noise signals originating in the receiver. 2, fiche 21, Anglais, - snow
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... noise has its most deleterious effect on reception quality when it occurs in the input circuitry of the receiver, since this is usually where the basic signal-to-noise ratio is established. The generation of noise in this area is principally caused by thermal agitation in resistive input components. When the incoming signal is too weak to override this noise, a visual effect is displayed on the picture tube that is commonly referred to as snow. Although there are other types of noise that produce different visual effects, snow is the most common visual effect. 3, fiche 21, Anglais, - snow
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- neige
1, fiche 21, Français, neige
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce terme sert à désigner une image très fortement dégradée par le bruit. 2, fiche 21, Français, - neige
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- nieve
1, fiche 21, Espagnol, nieve
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Manchitas luminosas de color blanco que aparecen en la pantalla de los televisores [que] se deben a emisiones parásitas. 1, fiche 21, Espagnol, - nieve
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Ultrasonography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ultrasonic fetal heart detector
1, fiche 22, Anglais, ultrasonic%20fetal%20heart%20detector
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- fetal heart detector 1, fiche 22, Anglais, fetal%20heart%20detector
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Fetal heart detectors are devices that use ultrasonic waves to provide audible and/or visual information. They consist of an ultrasound-frequency electrical generator and appropriate ultrasound transducers housed in a probe that is placed on the maternal abdomen. Ultrasonic heartbeat detectors amplify the audible frequency shift signal of the returned ultrasonic waves and deliver it to speakers or headphones; the heart rate is determined either by measuring the timing of the peaks in the Doppler signal or, more accurately, by using automated autocorrelation procedures. 1, fiche 22, Anglais, - ultrasonic%20fetal%20heart%20detector
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ultrasonographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- détecteur cardiaque fœtal ultrasonique
1, fiche 22, Français, d%C3%A9tecteur%20cardiaque%20f%26oelig%3Btal%20ultrasonique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- détecteur cardiaque fœtal 2, fiche 22, Français, d%C3%A9tecteur%20cardiaque%20f%26oelig%3Btal
proposition, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ultrasonique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 22, Français, - d%C3%A9tecteur%20cardiaque%20f%26oelig%3Btal%20ultrasonique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pre-alarm
1, fiche 23, Anglais, pre%2Dalarm
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A visual audible signal which reminds the user to disarm his system upon entry to the protected area. 1, fiche 23, Anglais, - pre%2Dalarm
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- préalarme
1, fiche 23, Français, pr%C3%A9alarme
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
- Corporate Security
- Security Devices
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- alarm signal
1, fiche 24, Anglais, alarm%20signal
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Audible or visual signal indicating a burglary, fire, etc., which requires emergency action and response to intrusion, fire, smoke, unsafe equipment conditions, equipment failure, reporting line tamper or failure. 2, fiche 24, Anglais, - alarm%20signal
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The alarm system computer processes all alarm signals and displays them on the system monitor (screen), with the corresponding graphics plan. The computer terminal is also the data entry tool for programming all points at the DGP [Data gathering panel]. 3, fiche 24, Anglais, - alarm%20signal
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Alarme-incendie
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- signal d'alarme
1, fiche 24, Français, signal%20d%27alarme
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'ordinateur du système d'alarme traite tous les signaux d'alarme et les affiche à l'écran avec le plan d'étage de couleur appropriée. 2, fiche 24, Français, - signal%20d%27alarme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- annunciator
1, fiche 25, Anglais, annunciator
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
device which can be attached to an RF tag and which emits a visual or aural signal upon command for purposes of assisting in identifying a tag or tagged item 1, fiche 25, Anglais, - annunciator
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
annunciator: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 25, Anglais, - annunciator
Fiche 25, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- annunciator
1, fiche 26, Anglais, annunciator
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A device [that] can be attached to an RF [radio frequency] tag [and that] emits a visual or aural signal upon command for purposes of assisting in identifying a tag or tagged item. 2, fiche 26, Anglais, - annunciator
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
annunciator: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 26, Anglais, - annunciator
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 26, La vedette principale, Français
- avertisseur
1, fiche 26, Français, avertisseur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pouvant être joint à une étiquette d'identification par radiofréquence afin d'émettre sur commande un signal visuel ou sonore pour aider à l'identification d'étiquettes ou d'articles étiquetés. 2, fiche 26, Français, - avertisseur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- surface clue
1, fiche 27, Anglais, surface%20clue
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- clue on the surface 1, fiche 27, Anglais, clue%20on%20the%20surface
correct
- visual clue 1, fiche 27, Anglais, visual%20clue
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Investigate surface clues and the configuration of the avalanche deposit ... 1, fiche 27, Anglais, - surface%20clue
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The primary search involves a fast scan of the entire area where [avalanche] victims might be found(that is, from the last seen point, within the perimeters of the avalanche, and in the deposition areas).... Primary searchers should... do a visual search for clues on the surface(that is, hand, foot, clothing, and equipment).... If a transceiver signal is found, carry out a transceiver search... If there is more than one person buried, the initial search continues to look for visual clues, etc. 1, fiche 27, Anglais, - surface%20clue
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- indice de surface
1, fiche 27, Français, indice%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- indice matériel 1, fiche 27, Français, indice%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
- indice visuel 2, fiche 27, Français, indice%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Vous êtes témoin d'un accident d'avalanche [...] Que faire quand l'avalanche s'arrête? [...] regarder pour découvrir des indices de surface (ski, bâton, gant, chaussure, sac à dos, etc.). 1, fiche 27, Français, - indice%20de%20surface
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
[...] des jalons de forme et de couleurs différentes signalent chaque point remarquable sur l'avalanche : indices matériels, foyer d'odeur marqué par un chien, limite de la zone inspectée, etc. 1, fiche 27, Français, - indice%20de%20surface
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- indice à la surface
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- visual search for surface clues
1, fiche 28, Anglais, visual%20search%20for%20surface%20clues
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- visual search for clues on the surface 2, fiche 28, Anglais, visual%20search%20for%20clues%20on%20the%20surface
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Avalanche Victim Search. ] The initial search involves a fast scan of the entire area where victims might be found(that is, from the last seen point, within the perimeters of the avalanche, and in the deposition areas). It concentrates on likely areas of burial in addition to listening for transceiver signals and looking for clues on the surface. Initial searchers should be equipped with transceivers, probe, and shovel as well as a few wands if available. Do a visual search for clues on the surface(that is, hand, foot, clothing, and equipment). Call out occasionally and listen for responses from victims. Pull any items found out on the snow to see if a victim is attached. Mark the location of found items and bring them to the attention of the rescue leader. Listen carefully for transceiver signals in these locations.(If victims were not wearing transceivers or if is unknown whether transceivers were used, quickly probe the area around found items.) If a transceiver signal is found, carry out a transceiver search. If there is more than one person buried, the initial search continues to look for visual clues, etc. 2, fiche 28, Anglais, - visual%20search%20for%20surface%20clues
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- examen visuel de la surface
1, fiche 28, Français, examen%20visuel%20de%20la%20surface
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- recherche visuelle d'indices 2, fiche 28, Français, recherche%20visuelle%20d%27indices
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Un examen visuel de la surface afin de repérer tout indice éventuel devrait être effectué avant la recherche avec ARVA [appareil de recherche de victime d'avalanche] ou par sondage. 1, fiche 28, Français, - examen%20visuel%20de%20la%20surface
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Recherche avec un groupe équipé d'ARVA [appareil de recherche de victime d'avalanche] [...] Il est préférable, pour des raisons d'efficacité, de consacrer une partie des sauveteurs à des recherches préliminaires de surface : recherches auditives, recherche visuelle d'indices (vêtements, équipement), sondage sur les zones préférentielles. 2, fiche 28, Français, - examen%20visuel%20de%20la%20surface
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-04-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Target Acquisition
- Electronic Warfare
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- contrast tracker
1, fiche 29, Anglais, contrast%20tracker
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A target tracking system which uses light as an illuminating signal and generally presents continuous visual display. 2, fiche 29, Anglais, - contrast%20tracker
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Acquisition d'objectif
- Guerre électronique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dispositif de poursuite par contraste
1, fiche 29, Français, dispositif%20de%20poursuite%20par%20contraste
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- operating voltage indicator
1, fiche 30, Anglais, operating%20voltage%20indicator
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
device giving a visual signal to indicate that the correct voltage is applied to a battery-powered calculator 1, fiche 30, Anglais, - operating%20voltage%20indicator
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
operating voltage indicator: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 30, Anglais, - operating%20voltage%20indicator
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- indicateur de mise sous tension
1, fiche 30, Français, indicateur%20de%20mise%20sous%20tension
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
témoin visuel signalant que la tension correcte est établie pour une calculatrice à alimentation autonome 1, fiche 30, Français, - indicateur%20de%20mise%20sous%20tension
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
indicateur de mise sous tension : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 30, Français, - indicateur%20de%20mise%20sous%20tension
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Meteorology
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- visual storm signal
1, fiche 31, Anglais, visual%20storm%20signal
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Visual signal in the form of a cone, flag or pennant sufficiently large to be visible from a distance. 2, fiche 31, Anglais, - visual%20storm%20signal
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Signals are hoisted on masts in ports to indicate the approach of a gale and the direction from which it will blow. 2, fiche 31, Anglais, - visual%20storm%20signal
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Météorologie
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- signal visuel de tempête
1, fiche 31, Français, signal%20visuel%20de%20temp%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- signal visuel d'avis de tempête 2, fiche 31, Français, signal%20visuel%20d%27avis%20de%20temp%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Signal en forme de cône, pavillon ou flamme, de dimensions suffisantes pour être visible de loin, hissé au sommet des sémaphores pour indiquer l'approche d'une tempête et la direction d'où soufflera le vent. 3, fiche 31, Français, - signal%20visuel%20de%20temp%C3%AAte
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les signaux visuels internationaux d'avis de tempête sont montrés par les sémaphores et éventuellement par certaines capitaineries. À leur vue, il est conseillé de ne pas sortir en mer et de rentrer au port. [...] Les signaux montrés par les sémaphores se rapportent uniquement aux vents les plus violents. Signal de jour -- Une boule noire : avis de grand frais [...] Un cône noir pointé vers le haut : avis de coup de vent [...] venant du Nord-Ouest. Deux cônes noirs pointés ver le haut : avis de coup de vent [...] venant du Nord-Est. 2, fiche 31, Français, - signal%20visuel%20de%20temp%C3%AAte
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- señal visual de tempestad
1, fiche 31, Espagnol, se%C3%B1al%20visual%20de%20tempestad
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Señal visual en forma de cono, bandera o gallardete de dimensiones suficientes para ser visible a distancia. 1, fiche 31, Espagnol, - se%C3%B1al%20visual%20de%20tempestad
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Se iza en mástiles en los puertos para indicar que llega un viento duro y la dirección de donde soplará el viento. 1, fiche 31, Espagnol, - se%C3%B1al%20visual%20de%20tempestad
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Meteorology
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- gale cone
1, fiche 32, Anglais, gale%20cone
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- cone 2, fiche 32, Anglais, cone
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Visual signal in the form of a cone... sufficiently large to be visible from a distance. 3, fiche 32, Anglais, - gale%20cone
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Admiral Fitzroy’s (English) storm signal [1864] consists of a hollow cylinder and cone, either of which, or both simultaneously, may be suspended from a mast or staff so as to be visible to ships in port or in a roadstead. Their positions and grouping denote the probable direction of the wind in an approaching storm. Thus: cone point upward to the right of the staff = northerly gale; cone point downward to the left of the staff = southerly gale; cylinder above = expect dangerous winds from both quarters successively; upright cone above cylinder = Dangerous wind expected from the north; reversed cone below cylinder = dangerous wind expected from the south; and so on. 2, fiche 32, Anglais, - gale%20cone
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Signals are hoisted on masts in ports to indicate the approach of a gale and the direction from which it will blow. 3, fiche 32, Anglais, - gale%20cone
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Météorologie
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cône de tempête
1, fiche 32, Français, c%C3%B4ne%20de%20temp%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- cône 2, fiche 32, Français, c%C3%B4ne
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Signal en forme de cône [...] de dimensions suffisantes pour être visible de loin, hissé au sommet des sémaphores pour indiquer l'approche d'une tempête et la direction d'où soufflera le vent. 3, fiche 32, Français, - c%C3%B4ne%20de%20temp%C3%AAte
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les signaux visuels internationaux d'avis de tempête sont montrés par les sémaphores et éventuellement par certaines capitaineries. À leur vue, il est conseillé de ne pas sortir en mer et de rentrer au port. [...] Les signaux montrés par les sémaphores se rapportent uniquement aux vents les plus violents. Signal de jour -- Une boule noire : avis de grand frais [...] Un cône noir pointé vers le haut : avis de coup de vent [...] venant du Nord-Ouest. Deux cônes noirs pointés vers le haut : avis de coup de vent [...] venant du Nord-Est. 2, fiche 32, Français, - c%C3%B4ne%20de%20temp%C3%AAte
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- cono de tempestad
1, fiche 32, Espagnol, cono%20de%20tempestad
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Señal visual en forma de cono [...] de dimensiones suficientes para ser visible a distancia. 1, fiche 32, Espagnol, - cono%20de%20tempestad
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Se iza en mástiles en los puertos para indicar que llega un viento duro y la dirección de donde soplará el viento. 1, fiche 32, Espagnol, - cono%20de%20tempestad
Fiche 33 - données d’organisme externe 2003-07-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Security Devices
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- alarm signal
1, fiche 33, Anglais, alarm%20signal
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An audible and/or visual signal activated when the instrument reading or response exceeds a preset value of falls outside a preset range. 2, fiche 33, Anglais, - alarm%20signal
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The barrier ... shall be equipped with a device that ... when it detects an event ... provides a continuous audible and visible alarm signal to a security monitoring room where the alarm signal can only be stopped by a security guard or other authorized person ... 3, fiche 33, Anglais, - alarm%20signal
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- signal d'alarme
1, fiche 33, Français, signal%20d%27alarme
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'enceinte [...] doit être équipée d'un dispositif [...] qui [...] déclenche un signal d'alarme continu, sonore et visible, dans un local de surveillance où ce signal ne peut être arrêté que par un garde de sécurité ou toute autre personne autorisée [...] 1, fiche 33, Français, - signal%20d%27alarme
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Signals (Military)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- international call sign
1, fiche 34, Anglais, international%20call%20sign
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A call sign assigned in accordance with the provisions of the International Telecommunications Union to identify a radio station. The nationality of the radio station is identified by the first or the first two characters.(When used in visual signalling, international call signs are referred to as "signal letters".) 1, fiche 34, Anglais, - international%20call%20sign
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
international call sign: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 34, Anglais, - international%20call%20sign
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- signal letter
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- indicatif d'appel international
1, fiche 34, Français, indicatif%20d%27appel%20international
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Indicatif d'appel attribué selon les règles de l'Union internationale des télécommunications pour identifier une station radioélectrique. La nationalité de la station est indiquée par le premier ou les deux premiers caractères. (Lorsqu'on emploie la transmission visuelle les indicatifs d'appel internationaux s'appellent «signal distinctif»). 1, fiche 34, Français, - indicatif%20d%27appel%20international
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
indicatif d'appel international : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 34, Français, - indicatif%20d%27appel%20international
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- signal distinctif
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisiones de campaña (Militar)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- indicativo de llamada internacional
1, fiche 34, Espagnol, indicativo%20de%20llamada%20internacional
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Señal distinta asignada, de acuerdo con las normas de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, para identificar una estación de radio. La nacionalidad de dicha estación viene dada por el primero o los dos primeros caracteres. (Cuando el distintivo se usa para señales visuales toma la denominación de "letras de señales".) 1, fiche 34, Espagnol, - indicativo%20de%20llamada%20internacional
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ground signals
1, fiche 35, Anglais, ground%20signals
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A visual signal displayed on an aerodrome to give local air traffic rules information to flight crews in the air. 1, fiche 35, Anglais, - ground%20signals
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ground signals: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 35, Anglais, - ground%20signals
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- ground signal
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 35, La vedette principale, Français
- signal de trafic
1, fiche 35, Français, signal%20de%20trafic
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Signal visuel disposé sur un aérodrome afin de donner aux équipages des indications sur les règles de circulation en vigueur. 1, fiche 35, Français, - signal%20de%20trafic
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
signal de trafic : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 35, Français, - signal%20de%20trafic
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- señal en tierra
1, fiche 35, Espagnol, se%C3%B1al%20en%20tierra
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Señal visual dispuesta sobre un aeródromo para dar, a las tripulaciones de las aeronaves, información sobre las reglas locales de tráfico aéreo. 1, fiche 35, Espagnol, - se%C3%B1al%20en%20tierra
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- visual signal
1, fiche 36, Anglais, visual%20signal
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
visual signal : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 36, Anglais, - visual%20signal
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- signal visuel
1, fiche 36, Français, signal%20visuel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ces signaux [lumineux] peuvent se classer en quatre groupes : [...] signaux visuels employés pour un aéronef volant au dessus d'une zone interdite [...] 2, fiche 36, Français, - signal%20visuel
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
signal visuel : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 36, Français, - signal%20visuel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- señal visual
1, fiche 36, Espagnol, se%C3%B1al%20visual
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
señal visual: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 36, Espagnol, - se%C3%B1al%20visual
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- search and rescue visual signal
1, fiche 37, Anglais, search%20and%20rescue%20visual%20signal
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
search and rescue visual signal : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 37, Anglais, - search%20and%20rescue%20visual%20signal
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- signal visuel de recherches et de sauvetage
1, fiche 37, Français, signal%20visuel%20de%20recherches%20et%20de%20sauvetage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
signal visuel de recherches et de sauvetage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 37, Français, - signal%20visuel%20de%20recherches%20et%20de%20sauvetage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- señal visual de búsqueda y salvamento
1, fiche 37, Espagnol, se%C3%B1al%20visual%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
señal visual de búsqueda y salvamento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 37, Espagnol, - se%C3%B1al%20visual%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-12-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- parking alignment 1, fiche 38, Anglais, parking%20alignment
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Authorization of takeoff minima below the level supported by use of visual reference alone requires use of a guidance system which has been demonstrated to provide an acceptable level of performance and satisfactory workload for the minima approved, with or without use of visual reference. The performance and workload assessment of such a system must have considered any compensation that may be introduced by the pilot for particular guidance system characteristics(e. g., coping with a slight localizer signal offset during initial runway alignment) or concurrent pilot use of the guidance system with limited or patchy visual references. 2, fiche 38, Anglais, - parking%20alignment
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- alignement au parking
1, fiche 38, Français, alignement%20au%20parking
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Détermination de l'assiette initiale. L'accéléromètre «x» est situé dans l'axe latéral et mesure les accélérations «droite gauche». L'accéléromètre «y» est situé dans l'axe longitudinal et mesure les accélérations «avant-arrière». L'accéléromètre «z» est situé dans l'axe vertical et mesure les accélérations «haut-bas». Pendant l'alignement au parking, les avions sont dans une position quelconque et l'accélération de la pesanteur se décompose selon les axes sensibles des accéléromètres tel que : Vecteur accélération de la pesanteur = Somme Vectorielle des accélérations x, y et z. Un calcul trigonométrique permet de connaître la direction de l'accélération de la pesanteur donc l'horizontale locale. Pendant l'alignement, on détermine la position du trièdre avion par rapport l'horizontale ce qui donne l'assiette initiale. 2, fiche 38, Français, - alignement%20au%20parking
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- visual signal
1, fiche 39, Anglais, visual%20signal
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
visual signal : term also used in sailing. 2, fiche 39, Anglais, - visual%20signal
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dispositif visuel
1, fiche 39, Français, dispositif%20visuel
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- signal visuel 2, fiche 39, Français, signal%20visuel
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Navires. 1, fiche 39, Français, - dispositif%20visuel
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
signal visuel : terme employé à la voile. 2, fiche 39, Français, - dispositif%20visuel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Vela y navegación de placer
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- señal visual
1, fiche 39, Espagnol, se%C3%B1al%20visual
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Término de vela también. 2, fiche 39, Espagnol, - se%C3%B1al%20visual
Fiche 40 - données d’organisme externe 2000-06-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Security
- Protection of Life
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- protected area
1, fiche 40, Anglais, protected%20area
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Every protected area shall be enclosed by a barrier that is located at its perimeter... The barrier must be designed and constructed to inhibit any unauthorized entry into the protected area... Every protected area shall be surrounded by an unobstructed area that is located outside the barrier required by section 9 and that extends at least 5 m away from every point of the barrier... The unobstructed area shall be(a) free of any structure, equipment or other obstruction that could be used to penetrate or surmount the barrier or to restrict observation of the unobstructed area; and(b) continuously illuminated at an intensity sufficient to permit clear observation of any person within the unobstructed area... Every protected area shall be(a) equipped with devices that(i) detect any intrusion into the protected area,(ii) detect any tampering that may cause any of the devices to malfunction or cease to function...(b) kept under the direct visual surveillance of a nuclear security guard who is equipped with a device that can set off a continuous alarm signal that(i) is both audible and visible in a security monitoring room, and(ii) can be stopped only by a nuclear security guard from the security monitoring room. 1, fiche 40, Anglais, - protected%20area
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, fiche 40, Anglais, - protected%20area
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- zone protégée
1, fiche 40, Français, zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Une barrière est aménagée le long du périmètre de chaque zone protégée [...] La barrière est conçue et construite de façon à empêcher toute entrée non autorisée dans la zone protégée [...] Chaque zone protégée est entourée d'une zone libre qui s'étend à l'extérieur de la barrière visée à l'article 9 sur une distance d'au moins 5 m à partir de tout point de la barrière [...] La zone libre est : a) dégagée de tout ouvrage, équipement ou autre obstacle qu'on pourrait utiliser pour traverser ou surmonter la barrière ou restreindre l'observation de la zone libre; b) éclairée continuellement à une intensité suffisante pour permettre d'observer clairement toute personne s'y trouvant [...] Chaque zone protégée : a) est munie de dispositifs qui : (i) détectent toute entrée non autorisée dans celle-ci, (ii) détectent toute tentative d'altération qui peut nuire à leur fonctionnement ou les rendre inopérants [...] b) demeure sous la surveillance visuelle directe d'un garde de sécurité nucléaire qui est muni d'un dispositif capable de déclencher un signal d'alarme continu [...] qui peut être : (i) vu et entendu dans le local de surveillance, (ii) interrompu seulement par un garde de sécurité nucléaire à partir du local de surveillance. 1, fiche 40, Français, - zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, fiche 40, Français, - zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- anchor ball
1, fiche 41, Anglais, anchor%20ball
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Visual signal indicating that ship is at anchor 1, fiche 41, Anglais, - anchor%20ball
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ballon de mouillage
1, fiche 41, Français, ballon%20de%20mouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Signal visuel en forme de ballon indiquant un navire à l'ancre. 1, fiche 41, Français, - ballon%20de%20mouillage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ballon de mouillage : terminologie uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 41, Français, - ballon%20de%20mouillage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-08-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- alarm display
1, fiche 42, Anglais, alarm%20display
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A visual display signal such as on a crt or radar screen which would alert the operator to conditions which require attention. 2, fiche 42, Anglais, - alarm%20display
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- affichage d'alarme
1, fiche 42, Français, affichage%20d%27alarme
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- visualización de alarma
1, fiche 42, Espagnol, visualizaci%C3%B3n%20de%20alarma
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-12-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hoist
1, fiche 43, Anglais, hoist
correct, verbe
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Verbal or visual signal indicating that victim is ready to be hoisted aboard helicopter in rescue at sea. 2, fiche 43, Anglais, - hoist
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- hissez
1, fiche 43, Français, hissez
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- hisser
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-10-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- reading
1, fiche 44, Anglais, reading
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In a storage tube, the removal of the charges is called reading. 1, fiche 44, Anglais, - reading
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
The operating principle of the storage tube is the building up and retention of charges on an insulating surface(dielectric storage), and the removal of these charges as an electrical signal which can also be used to excite phosphors to form a visual display. The build-up of the charges is called writing, and the removal of the charges is called reading. 1, fiche 44, Anglais, - reading
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- lecture
1, fiche 44, Français, lecture
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dans le tube [à mémoire] RAYTHEON une grille à mémoire est utilisée, et le fonctionnement nécessite deux canons opposés à électrons relativement lents. La grille diélectrique commande le passage des électrons, de telle sorte que la lecture de l'information est non destructive. 1, fiche 44, Français, - lecture
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Optics
- Atomic Physics
- Computer Hardware
- Security Devices
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- infrared camera
1, fiche 45, Anglais, infrared%20camera
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- ir camera 2, fiche 45, Anglais, ir%20camera
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[an] instrument [which] receives the infrared radiation and transfers it into an electrical signal which is further transformed into a visual image on the monitor. 3, fiche 45, Anglais, - infrared%20camera
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Optique
- Physique atomique
- Matériel informatique
- Dispositifs de sécurité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- caméra à infrarouges
1, fiche 45, Français, cam%C3%A9ra%20%C3%A0%20infrarouges
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- caméra infrarouge 2, fiche 45, Français, cam%C3%A9ra%20infrarouge
correct, nom féminin
- caméra à infrarouge 3, fiche 45, Français, cam%C3%A9ra%20%C3%A0%20infrarouge
correct, nom féminin
- caméra ir 4, fiche 45, Français, cam%C3%A9ra%20ir
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
(...) appareil [qui] reçoit des radiations infrarouges qu'il convertit en signaux électriques qui seront ensuite transformés en une image visuelle sur un moniteur. 4, fiche 45, Français, - cam%C3%A9ra%20%C3%A0%20infrarouges
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Fire Warning Devices
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- alarm indicator
1, fiche 46, Anglais, alarm%20indicator
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
an audible or visual signal used to indicate an alarm condition such as fire or intrusion. 2, fiche 46, Anglais, - alarm%20indicator
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Alarme-incendie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- indicateur d'alarme
1, fiche 46, Français, indicateur%20d%27alarme
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- switch target
1, fiche 47, Anglais, switch%20target
uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A visual day signal fixed to the spindle of a switch stand or the circular flaring collar fitted around the switch lamp lens and painted a distinctive collar to indicate the position of the switch. 2, fiche 47, Anglais, - switch%20target
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 3, fiche 47, Anglais, - switch%20target
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Voies ferrées
Fiche 47, La vedette principale, Français
- disque d'aiguille
1, fiche 47, Français, disque%20d%27aiguille
nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- disque d'aiguillage 1, fiche 47, Français, disque%20d%27aiguillage
nom masculin, uniformisé
- cible d'aiguillage 2, fiche 47, Français, cible%20d%27aiguillage
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
disque d'aiguille;disque d'aiguillage : termes uniformisés par CP Rail. 3, fiche 47, Français, - disque%20d%27aiguille
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-08-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Security
- Fire Warning Devices
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- central alarm and control facility
1, fiche 48, Anglais, central%20alarm%20and%20control%20facility
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- central alarm and control station 2, fiche 48, Anglais, central%20alarm%20and%20control%20station
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Loudspeaker and telephone handset circuits shall be electrically supervised so that an open or ground fault on any circuit shall be indicated by an audible and visual signal at the central alarm and control facility. 1, fiche 48, Anglais, - central%20alarm%20and%20control%20facility
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sécurité
- Alarme-incendie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- poste central d'alarme et de commande
1, fiche 48, Français, poste%20central%20d%27alarme%20et%20de%20commande
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les circuits des haut-parleurs et des combinés téléphoniques doivent être sous surveillance électrique de sorte qu'en cas d'ouverture ou de mise à la terre accidentelles, la panne puisse être indiquée par un signal visuel et sonore au poste central d'alarme et de commande. 2, fiche 48, Français, - poste%20central%20d%27alarme%20et%20de%20commande
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1989-08-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- drop
1, fiche 49, Anglais, drop
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Drop-type annunciator :visual signal of a metal flag that drops into a window to indicate an alarm has been given. 2, fiche 49, Anglais, - drop
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- annonciateur
1, fiche 49, Français, annonciateur
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- volet avertisseur 1, fiche 49, Français, volet%20avertisseur
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-05-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Optics
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Display Technology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- monitor
1, fiche 50, Anglais, monitor
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
monitor-referred to by aga as "display unit". This unit receives signal from the [infrared] camera and transforms it into a visual image which is projected on a conventional video tube. 1, fiche 50, Anglais, - monitor
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Optique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- récepteur
1, fiche 50, Français, r%C3%A9cepteur
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
écran d'affichage transformant le signal de la caméra infra-rouge en une image graphique qui est projetée sur un tube-image vidéo conventionnel. 1, fiche 50, Français, - r%C3%A9cepteur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-11-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Pattern Information Processing System
1, fiche 51, Anglais, Pattern%20Information%20Processing%20System
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- PIPS 1, fiche 51, Anglais, PIPS
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A program to process visual signal information. 1, fiche 51, Anglais, - Pattern%20Information%20Processing%20System
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 51, La vedette principale, Français
- système informatique de traitement de modèles
1, fiche 51, Français, syst%C3%A8me%20informatique%20de%20traitement%20de%20mod%C3%A8les
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-09-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- compensating timer
1, fiche 52, Anglais, compensating%20timer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The compensating timer will automatically adjust the length of time the steam is on. Then, the steam will shut off and a visual and audible signal given to the operator. Uniform quality results every time-no matter who is using the Cleveland Convection Steamer. 1, fiche 52, Anglais, - compensating%20timer
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- minuterie compensatrice
1, fiche 52, Français, minuterie%20compensatrice
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La minuterie compensatrice ajuste automatiquement la durée de cuisson selon l'état de l'aliment. Quand l'aliment est prêt, la vapeur est coupée. Un interrupteur automatique et un signal sonore entrent en jeu. Une qualité uniforme en résulte ... peu importe qui opère le Convection Steamer [marque déposée] Cleveland. 1, fiche 52, Français, - minuterie%20compensatrice
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1982-07-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- time ball
1, fiche 53, Anglais, time%20ball
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Visual time signal(qv), consisting of spherical shape(usu. black) hoisted in conspicuous position and dropped at precise time(eg at 1300 daily at Greenwich since 1833). 2, fiche 53, Anglais, - time%20ball
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ballon horaire 1, fiche 53, Français, ballon%20horaire
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Signal horaire visuel en forme de ballon. 1, fiche 53, Français, - ballon%20horaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- display an alarm
1, fiche 54, Anglais, display%20an%20alarm
verbe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
If the set point is exceeded, the instrument displays a visual alarm signal and makes an electrical contact allowing remote transmission of the alarm... 1, fiche 54, Anglais, - display%20an%20alarm
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- afficher une alarme
1, fiche 54, Français, afficher%20une%20alarme
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas où cette valeur de consigne se trouve être dépassée, l'appareil affiche une alarme et ferme un contact qui permet de transmettre cette alarme à distance [...] 1, fiche 54, Français, - afficher%20une%20alarme
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- receptor cell 1, fiche 55, Anglais, receptor%20cell
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
(...) the initial signal produced in the outer segment of the receptor cell is apparently proportional to the light flux absorbed by the visual pigment(...) 1, fiche 55, Anglais, - receptor%20cell
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cellule réceptrice 1, fiche 55, Français, cellule%20r%C3%A9ceptrice
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
(...) le signal initial, émis dans la zone extérieure de la cellule réceptrice, est apparemment proportionnel au flux de lumière absorbé par le pigment (...) 1, fiche 55, Français, - cellule%20r%C3%A9ceptrice
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1979-11-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- buzzer
1, fiche 56, Anglais, buzzer
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
(...) the C. A. H. A. recommends an electric buzzer or bell and a green light be installed in the same location as the red light and that this buzzer or bell and green light be synchronized with the time clock to provide the referee with an audible and visual signal for the end of a playing period or game. 1, fiche 56, Anglais, - buzzer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 56, La vedette principale, Français
- vibreur 1, fiche 56, Français, vibreur
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
(...) l'A.C.H.A. recommande que l'on installe un vibreur ou une cloche ainsi qu'une lumière verte au même endroit que la lumière rouge et que ces signaux sonores et lumineux soient synchronisés avec l'horloge afin de fournir à l'arbitre un signal sonore et visuel à la fin d'une période ou d'une joute. 1, fiche 56, Français, - vibreur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


