TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISUAL TAXIING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airport Runways and Areas
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- holding position
1, fiche 1, Anglais, holding%20position
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A specified location on the aerodrome, close to the active runway and identified by visual means, at which the position of a taxiing aircraft is maintained in accordance with air traffic control instructions. 2, fiche 1, Anglais, - holding%20position
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
holding position: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - holding%20position
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 1, La vedette principale, Français
- position d'attente
1, fiche 1, Français, position%20d%27attente
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sur un aérodrome, point déterminé situé à proximité de la piste en service et identifié par des moyens visuels où les avions se déplaçant au sol sont arrêtés en application des consignes données par le contrôle aérien. 2, fiche 1, Français, - position%20d%27attente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
position d'atatente : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - position%20d%27attente
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
position d'attente : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - position%20d%27attente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- posición de espera
1, fiche 1, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20espera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Localización específica en el aeródromo, cercana a la pista activa de despegue, que puede identificarse visualmente, donde se aparcan las aeronaves preparadas para el despegue, de acuerdo con las normas de control de tráfico aéreo. 1, fiche 1, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operational performance category IIIB
1, fiche 2, Anglais, operational%20performance%20category%20IIIB
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operation, with no decision height limitation, to and along the surface of the runway without reliance on external visual reference and, subsequently, taxiing with external visual reference in a visibility corresponding to a runway visual range not less than a value of the order of 50 m(150 ft). 1, fiche 2, Anglais, - operational%20performance%20category%20IIIB
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
operational performance category IIIB: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - operational%20performance%20category%20IIIB
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exploitation de catégorie de performances IIIB
1, fiche 2, Français, exploitation%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20IIIB
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exploitation, sans limitation de la hauteur de décision, jusqu'à la surface de la piste et le long de cette surface, sans référence visuelle extérieure, la circulation à la surface se faisant ensuite avec référence visuelle extérieure, la visibilité correspondant à une portée visuelle de piste au moins égale à une valeur de l'ordre de 50 m (150 pi). 1, fiche 2, Français, - exploitation%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20IIIB
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
exploitation de catégorie de performances IIIB : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 2, Français, - exploitation%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20IIIB
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- categoría IIIB de actuación operacional
1, fiche 2, Espagnol, categor%C3%ADa%20IIIB%20de%20actuaci%C3%B3n%20operacional
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operación sin limitación de altura de decisión, hasta la superficie de la pista y a lo largo de ella sin confiar en referencias visuales exteriores, y rodaje subsiguiente valiéndose de referencias visuales exteriores, correspondiente a un alcance visual en la pista no inferior a un valor del orden de 50 m (150 pi). 1, fiche 2, Espagnol, - categor%C3%ADa%20IIIB%20de%20actuaci%C3%B3n%20operacional
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
categoría IIIB de actuación operacional: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - categor%C3%ADa%20IIIB%20de%20actuaci%C3%B3n%20operacional
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- see and be seen principle
1, fiche 3, Anglais, see%20and%20be%20seen%20principle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pilots taxiing aircraft in category III A and B conditions are guided along selected routes by visual reference to high intensity green centre line taxiway lights and in these conditions the "see and be seen" principle will not always be effective in maintaining safe separation between aircraft. 1, fiche 3, Anglais, - see%20and%20be%20seen%20principle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- principe voir et être vu
1, fiche 3, Français, principe%20voir%20et%20%C3%AAtre%20vu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La principale cause des abordages réside dans le non-respect du principe voir et être vu, principe que de l'avis des autorités qualifiées, devient démodé, dangereux et incompatible avec la circulation dans les espaces saturés. Il est même insuffisant parfois dans les zones non saturées. C'est la raison pour laquelle il conviendrait d'ajouter au principe voir et être vu celui d'"entendre et être entendu", afin d'être en mesure de mieux assurer la vigilance visuelle qui reste cependant, en VMC, le moyen le plus normal pour éviter les abordages. 2, fiche 3, Français, - principe%20voir%20et%20%C3%AAtre%20vu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Toutefois, une exigence préalable doit être satisfaite à la Prévention des abordages : - voir les autre aéronefs, donc exercer une vigilance visuelle continuelle; et, comme les règles relatives à la prévention des abordages sont également applicables aux autres aéronefs, une deuxième exigence doit être satisfaite : être vu. Voir et être vu est le fondement des règles de vol à vue. 2, fiche 3, Français, - principe%20voir%20et%20%C3%AAtre%20vu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- visual taxiing 1, fiche 4, Anglais, visual%20taxiing
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
the visibility is sufficient only for visual taxiing. 1, fiche 4, Anglais, - visual%20taxiing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- circulation au sol à vue
1, fiche 4, Français, circulation%20au%20sol%20%C3%A0%20vue
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
la visibilité permet seulement de circuler au sol à vue. 1, fiche 4, Français, - circulation%20au%20sol%20%C3%A0%20vue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


