TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VITAL CENTER [3 fiches]

Fiche 1 2025-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Research Laboratories and Centres
  • Space Centres
OBS

For more than six decades, NASA [National Aeronautics and Space Administration] and the nation have relied on Marshall Space Flight Center... to deliver its most vital propulsion systems and hardware, flagship launch vehicles, world-class space systems, state-of-the-art engineering technologies and cutting-edge science and research projects and solutions.

Terme(s)-clé(s)
  • Marshall Space Flight Centre

Français

Domaine(s)
  • Laboratoires et centres de recherche
  • Centres spatiaux
OBS

Fondé le 1er juillet 1960 à Huntsville, en Alabama, ce centre de recherche est l'un des plus importants de la NASA [National Aeronautics and Space Administration], avec un effectif total de près de 7 000 employés.

OBS

Les traductions littérales «centre des vols spatiaux» et «centre de vol spatial» sont à éviter.

Terme(s)-clé(s)
  • Marshall Space Flight Centre

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
CONT

Uddiyana bandha is part of the bandhas(locks) family.... The aim of a bandha is to lock certain areas of the body to channel the vital energy(prana) in some very specific directions, so that purification and awakening can occur in the chakras and the nadis(energy channels). In uddiyana bandha, 3 kinds of energy are activated and redirected : apana, prana and samana, respectively located in the lower abdomen, in the chest, and in the center of the abdomen. Uddiyana bandha, when performed with the 2 other bandhas, unites apana and prana in samana, awakening a new type of energy.

Français

Domaine(s)
  • Yoga et pilates
CONT

Uddiyana bandha fait partie de la famille des bandhas (verrous). [...] Le but d'un bandha est de verrouiller certaines zones du corps pour diriger l'énergie vitale (prana) dans une direction donnée afin de purifier et d'éveiller certains centres des corps physique et énergétique. Dans uddiyana bandha, 3 sortes d'énergies sont sollicitées et redirigées : apana, prana et samana, respectivement situées dans le bas ventre, dans la poitrine et au centre de l'abdomen. Uddiyana bandha pousse apana et prana à s'unir dans samana, le résultat étant l'éveil d'un nouveau type d'énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
CONT

It was vital [that the ground control center have much more immediate] and more reliable data on the status of spacecraft and crew.

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
CONT

Le centre de [commandement] terrestre tend dans un tel cas à devenir insistant. Il dirige en effet toutes les opérations, bien que l'équipage soit consulté.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :