TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VITAL MATERIAL [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Social Organization
- Social Services and Social Work
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- community organization
1, fiche 1, Anglais, community%20organization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- community-based organization 2, fiche 1, Anglais, community%2Dbased%20organization
correct
- community service organization 3, fiche 1, Anglais, community%20service%20organization
correct
- community agency 4, fiche 1, Anglais, community%20agency
correct
- community-based agency 4, fiche 1, Anglais, community%2Dbased%20agency
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Communicating the availability of material in alternate media is vital if disabled persons are to benefit. Newsletters and the telephone newslines of community organizations can be of assistance. 5, fiche 1, Anglais, - community%20organization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- community organisation
- community based organisation
- community service organisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Organisation sociale
- Services sociaux et travail social
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisme communautaire
1, fiche 1, Français, organisme%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- organisme de services communautaires 2, fiche 1, Français, organisme%20de%20services%20communautaires
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est essentiel de faire savoir aux personnes handicapées que des documents sont disponibles sous d'autres formes que l'imprimé pour qu'elles puissent en bénéficier. On peut recourir aux bulletins et aux lignes téléphoniques d'information des organismes communautaires. 3, fiche 1, Français, - organisme%20communautaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Organización social
- Servicios sociales y trabajo social
- Trabajo y empleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- organización comunitaria
1, fiche 1, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20comunitaria
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- OC 2, fiche 1, Espagnol, OC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- organización de masas 3, fiche 1, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20de%20masas
nom féminin, Cuba
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- go to the essence of the contract
1, fiche 2, Anglais, go%20to%20the%20essence%20of%20the%20contract
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- go to the root of the contract 2, fiche 2, Anglais, go%20to%20the%20root%20of%20the%20contract
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To constitute a vital or material breach a defendant's nonperformance must be such as to go to the essence of the contract; it must be the type of breach that would discharge the injured party from further contractual duty on his part. 3, fiche 2, Anglais, - go%20to%20the%20essence%20of%20the%20contract
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- atteindre l'essence du contrat
1, fiche 2, Français, atteindre%20l%27essence%20du%20contrat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il arrive pourtant un moment à partir duquel le retranchement atteint l'essence du contrat (...). 2, fiche 2, Français, - atteindre%20l%27essence%20du%20contrat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intellectually disabled child
1, fiche 3, Anglais, intellectually%20disabled%20child
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mentally disabled child 2, fiche 3, Anglais, mentally%20disabled%20child
correct
- mentally deficient child 3, fiche 3, Anglais, mentally%20deficient%20child
correct
- mentally retarded child 4, fiche 3, Anglais, mentally%20retarded%20child
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When teaching an intellectually disabled child, it is extremely vital to know how much material they can process in a day, what kind of learner they are, and what interests them. However, overall, it is not much different from teaching any "normal" child. 5, fiche 3, Anglais, - intellectually%20disabled%20child
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enfant ayant une déficience intellectuelle
1, fiche 3, Français, enfant%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20intellectuelle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- enfant déficient intellectuel 2, fiche 3, Français, enfant%20d%C3%A9ficient%20intellectuel
correct, nom masculin
- enfant déficient mental 3, fiche 3, Français, enfant%20d%C3%A9ficient%20mental
correct, nom masculin
- enfant retardé 4, fiche 3, Français, enfant%20retard%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les travaux [des auteurs] ont démontré que les enfants ayant une déficience intellectuelle passaient par les mêmes périodes ou stades du développement cognitif que les autres enfants. Cependant, leur progression s'effectue à un rythme plus lent et elle plafonne plus rapidement. 5, fiche 3, Français, - enfant%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20intellectuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Occupational Health and Safety
- Security Posters and Signs
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Workplace Hazardous Materials Information System
1, fiche 4, Anglais, Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- WHMIS 2, fiche 4, Anglais, WHMIS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Workplace Hazardous Materials Information System (WHMIS) is Canada’s national hazard communication standard. The key elements of the system are cautionary labelling of containers of WHMIS "Controlled products", the provision of material safety data sheets (MSDSs) and worker education and training programs. 3, fiche 4, Anglais, - Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] is a Canadian program designed to protect workers by providing them and their employers with vital information about hazardous materials. The following are key features of WHMIS :-Criteria to identify controlled products and to provide information about them in the workplace;-A cautionary labelling system for containers of controlled products;-Requirements for the disclosure of information by the use of material safety data sheets;-Worker education programs;-A mechanism to protect trade secrets. WHMIS is implemented by a series of federal, provincial and territorial acts and regulations. 4, fiche 4, Anglais, - Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Santé et sécurité au travail
- Affichage de sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SIMDUT 2, fiche 4, Français, SIMDUT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) constitue la norme nationale canadienne en matière de communication des renseignements sur les dangers. Les éléments essentiels du SIMDUT se composent de mises en garde sur les étiquettes des contenants de «produits contrôlés», de fiches signalétiques et de programmes d'éducation et de formation pour les travailleurs. 3, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le gouvernement fédéral collabore avec les provinces, l'industrie et les syndicats à la mise en place d'un Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail [...] La pierre angulaire du système est, comme aux États-Unis, le MSDS [Material Safety Data Sheet], ce feuillet de renseignements sur lequel l'industriel consigne les caractéristiques d'un produit : identification, effets sur la santé humaine, précautions d'emploi, premiers soins, caractéristiques physiques, risques d'incendie et d'explosion, etc. 4, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Salud y seguridad en el trabajo
- Carteles y señales de seguridad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de información sobre materiales peligrosos en el lugar de trabajo
1, fiche 4, Espagnol, Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20materiales%20peligrosos%20en%20el%20lugar%20de%20trabajo
nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Construction
- Urban Housing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Home Builders' Association
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Home%20Builders%27%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CHBA 2, fiche 5, Anglais, CHBA
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Housing and Urban Development Association of Canada 3, fiche 5, Anglais, Housing%20and%20Urban%20Development%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- HUDAC 3, fiche 5, Anglais, HUDAC
ancienne désignation, correct, Canada
- HUDAC 3, fiche 5, Anglais, HUDAC
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Since 1943, the Canadian Home Builders’ Association has been "the voice of Canada's residential construction industry"—one of the most vital and enterprising industries in Canada. Representing more than 8, 000 member firms across Canada, CHBA members come from every area of Canada's housing industry-new home builders, renovators, land developers, trade contractors, product and material manufacturers, building product suppliers, lending institutions, insurance providers, service professionals and others. 4, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Home%20Builders%27%20Association
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Construction
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association canadienne des constructeurs d'habitations
1, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20des%20constructeurs%20d%27habitations
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACCH 2, fiche 5, Français, ACCH
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Association canadienne de l'habitation et du développement urbain 3, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20de%20l%27habitation%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20urbain
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACHDU 4, fiche 5, Français, ACHDU
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- ACHDU 4, fiche 5, Français, ACHDU
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ottawa, le 25 janvier 2010 – La Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL) a annoncé aujourd’hui l’octroi de 22 nouvelles subventions destinées à améliorer l’abordabilité du logement pour les Canadiens. Ces subventions [...] sont accordées dans le cadre du programme Abordabilité et choix toujours (ACT) de la SCHL. […] Financé par la SCHL, le programme ACT est mis en œuvre et administré par la Fédération canadienne des municipalités (FCM), avec la participation de l’Association canadienne des constructeurs d’habitations (ACCH) et de l’Association canadienne d’habitation et de rénovation urbaine (ACHRU). 2, fiche 5, Français, - Association%20canadienne%20des%20constructeurs%20d%27habitations
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Bon nombre de constructeurs sont membres de l’Association canadienne des constructeurs d’habitations, l’organisme national qui représente le secteur de la construction résidentielle (www.chba.ca). 5, fiche 5, Français, - Association%20canadienne%20des%20constructeurs%20d%27habitations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Construcción
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Constructores de Viviendas
1, fiche 5, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Constructores%20de%20Viviendas
non officiel, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- information highway
1, fiche 6, Anglais, information%20highway
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- information superhighway 2, fiche 6, Anglais, information%20superhighway
correct
- data highway 3, fiche 6, Anglais, data%20highway
correct
- information freeway 4, fiche 6, Anglais, information%20freeway
correct
- info highway 5, fiche 6, Anglais, info%20highway
correct
- I-way 6, fiche 6, Anglais, I%2Dway
correct
- Infobahn 7, fiche 6, Anglais, Infobahn
correct, voir observation
- electronic highway 8, fiche 6, Anglais, electronic%20highway
correct, voir observation
- infobahn 9, fiche 6, Anglais, infobahn
correct, voir observation
- electronic superhighway 10, fiche 6, Anglais, electronic%20superhighway
voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The convergence of telephone, cable, broadcasting and computers into a stream of information and entertainment products deliverable over the air, by cable TV or phone lines or satellite. 11, fiche 6, Anglais, - information%20highway
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
With its numerous parallel channels, the electronic highway is the realization of McLuhan’s dream of a global village. Its components are telephony, cable and microwave broadcasting, satellites and optical fibres. 11, fiche 6, Anglais, - information%20highway
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... an electronic highway system, as varied in its capacity and uses as is our national system of roads : a network for all of us to use in seeking vital information, government services, community participation, health care, police protection, education material, entertainment, even home shopping and banking services, allowing us to strengthen our common values and national identity [Honourable Perrin Beatty, Minister of Communications at the Vancouver INTERCOM conference, on February 23, 1993]. 12, fiche 6, Anglais, - information%20highway
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "Infobahn" is a German borrowing frequently used in the Canadian and American press. It has recently undergone a semantic shift to mean "a high speed computer network" (CAOXD, 1998). The term "electronic highway" comes to information technology from the field of road transportation where it refers to an electronically-controlled highway (traffic flow and user security). 12, fiche 6, Anglais, - information%20highway
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inforoute
1, fiche 6, Français, inforoute
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- autoroute de l'information 2, fiche 6, Français, autoroute%20de%20l%27information
correct, nom féminin
- autoroute informatique 3, fiche 6, Français, autoroute%20informatique
correct, nom féminin
- autoroute numérique 3, fiche 6, Français, autoroute%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- autoroute informationnelle 4, fiche 6, Français, autoroute%20informationnelle
nom féminin
- autoroute électronique 5, fiche 6, Français, autoroute%20%C3%A9lectronique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de moyens de télécommunication et d'informatique destinés à offrir au plus grand nombre possible d'usagers le plus grand nombre possible de services à grand débit, y compris des services audiovisuels. 6, fiche 6, Français, - inforoute
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[La télématique] mène à la création de ce qu'on appelle une «autoroute électronique» (sic) reliant les ordinateurs de bureau, de l'usine, de l'école, de la maison et du véhicule. [...] ses éléments structurants : la téléphonie, la câblo-distribution, les satellites, la transmission ordinaire par voie hertzienne et, enfin, la fibre optique. 7, fiche 6, Français, - inforoute
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les inforoutes sont prévues pour constituer une «infrastructure mondiale de l'information». 6, fiche 6, Français, - inforoute
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
France Télécom s'engage sur les inforoutes avec prudence. Le réseau Numéris, qui véhicule à la fois le téléphone, les données et les images (rudimentaires) du visiophone, est une sorte de préfiguration des inforoutes avec toutefois un débit nettement moins élevé. 8, fiche 6, Français, - inforoute
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
autoroute électronique : le sens propre du terme est «autoroute munie de systèmes de surveillance électronique de la circulation et de la sécurité des voyageurs». L'emploi de ce terme en technologie de l'information prête à confusion. 9, fiche 6, Français, - inforoute
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- autopista de información
1, fiche 6, Espagnol, autopista%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- autopista electrónica 2, fiche 6, Espagnol, autopista%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Argentine, Mexique
- superautopista de información 3, fiche 6, Espagnol, superautopista%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
- infopista 3, fiche 6, Espagnol, infopista
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
- supercarretera de información 3, fiche 6, Espagnol, supercarretera%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
- inforuta 4, fiche 6, Espagnol, inforuta
correct, nom féminin, Argentine
- infopista 3, fiche 6, Espagnol, infopista
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sistema informático y de telecomunicaciones por el que circula información de naturaleza multimedia (texto, imágenes, video y sonido digitalizado, conversaciones en tiempo real) accesible por usuarios interconectados desde cualquier parte del mundo. 5, fiche 6, Espagnol, - autopista%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- self-mobile space manipulator
1, fiche 7, Anglais, self%2Dmobile%20space%20manipulator
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SM 2 1, fiche 7, Anglais, SM%202
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
We are developing a relatively simple, modular, low mass, low cost robot for space station EVA [Extra-Vehicular Activity] that is large enough to be independently mobile on the station exterior, yet versatile enough to accomplish many vital tasks. Because our design is for a robot that is independently mobile, yet capable of conventional manipulation tasks, we call it the Self-Mobile Space Manipulator or(SM) 2. The robot can perform useful tasks such as visual inspection, material transport, and light assembly. It will be able to work independently or in cooperation with astronauts, and other robots. 1, fiche 7, Anglais, - self%2Dmobile%20space%20manipulator
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
self-mobile space manipulator; SM 2: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 7, Anglais, - self%2Dmobile%20space%20manipulator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- manipulateur mobile autonome
1, fiche 7, Français, manipulateur%20mobile%20autonome
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SM 2 1, fiche 7, Français, SM%202
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
manipulateur mobile autonome; SM 2 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 7, Français, - manipulateur%20mobile%20autonome
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- critical material
1, fiche 8, Anglais, critical%20material
normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Material vital to the support of operations. 2, fiche 8, Anglais, - critical%20material
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 3, fiche 8, Anglais, - critical%20material
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- critical materials
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- matériel critique
1, fiche 8, Français, mat%C3%A9riel%20critique
nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Matériel indispensable aux opérations. 1, fiche 8, Français, - mat%C3%A9riel%20critique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 8, Français, - mat%C3%A9riel%20critique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- matériels critiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- material crítico
1, fiche 8, Espagnol, material%20cr%C3%ADtico
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- materiales críticos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- apyrogenic
1, fiche 9, Anglais, apyrogenic
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Not producing fever. 2, fiche 9, Anglais, - apyrogenic
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
From research to production, water is as vital a raw material for the pharmaceutical industry as it is to life itself. Water is an ideal solvent for many drugs, vaccines and lotions and is therefore a major ingredient in many medicines.... Water for injection(WFI), for example, demands the highest specification and needs to be apyrogenic and bacteria free. 1, fiche 9, Anglais, - apyrogenic
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pyrogen-free
- non pyrogenic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- apyrogène
1, fiche 9, Français, apyrog%C3%A8ne
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si la pollinose est en général apyrogène (ne s'accompagnant pas de fièvre), certains se plaignent de se sentir fébriles et fatigués pendant cette période (à rapprocher de l'appellation anglophone «hay fever» fièvre des foins). 1, fiche 9, Français, - apyrog%C3%A8ne
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- apyrétogène
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- apirógeno 1, fiche 9, Espagnol, apir%C3%B3geno
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Earthmoving
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- soil envelope
1, fiche 10, Anglais, soil%20envelope
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- surrounding soil 2, fiche 10, Anglais, surrounding%20soil
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For all buried pipe, rigid or flexible, the "structural performance is dependent on soil structure interaction. The type and anticipated behavior of the material beneath the structure, adjacent to the structure, and over the structure must be considered".(From paragraph 17. 1. 6, AASHTO Standard Specifications for Highway Bridges). Also, "It must be recognized that a buried plastic pipe is a composite structure made up of the plastic ring and the soil envelope, and that both materials play a vital part in the structural design of plastic pipe".(From paragraph 18. 1. 1, AASHTO Standard Specifications for Highway Bridges). 3, fiche 10, Anglais, - soil%20envelope
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Terrassement
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sol encaissant
1, fiche 10, Français, sol%20encaissant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des matériaux de remblayage de tout type situés sous, autour et au-dessus de la conduite. 2, fiche 10, Français, - sol%20encaissant
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
STARC (MC) un Système de Tests, Analyses et Réhabilitation de Conduites : décèle les anomalies cachées des conduites et du sol encaissant; combine plusieurs tests, pour un succès maximum du diagnostic; corrige l'ovalité et aide à réhabiliter les conduites. 3, fiche 10, Français, - sol%20encaissant
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Plusieurs villes d'Europe, d'Asie, des États-Unis et même du Canada ont commencé à réhabiliter leurs infrastructures souterraines. Celles-ci possèdent et appliquent un programme d'inspection et de réhabilitation depuis plusieurs années. Quelle que soit la démarche utilisée pour choisir un procédé de réhabilitation, il demeure primordial de bien connaître : 1. les causes de la dégradation; 2. les conditions du sol encaissant; 3. l'emplacement des infrastructures adjacentes; [...] 4, fiche 10, Français, - sol%20encaissant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- telephone newsline
1, fiche 11, Anglais, telephone%20newsline
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Communicating the availability of material in alternate media is vital if disabled persons are to benefit. Newsletters and the telephone newslines of community organizations can be of assistance. 1, fiche 11, Anglais, - telephone%20newsline
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ligne téléphonique d'information
1, fiche 11, Français, ligne%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%27information
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il est essentiel de faire savoir aux personnes handicapées que des documents sont disponibles sous d'autres formes que l'imprimé pour qu'elles puissent en bénéficier. On peut recourir aux bulletins et aux lignes téléphoniques d'information des organismes communautaires. 1, fiche 11, Français, - ligne%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%27information
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/communications. 2, fiche 11, Français, - ligne%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%27information
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- key controls
1, fiche 12, Anglais, key%20controls
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Those controls which are vital to the effective operation of a system and without which a material error could occur and remain undetected. 1, fiche 12, Anglais, - key%20controls
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contrôles essentiels
1, fiche 12, Français, contr%C3%B4les%20essentiels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- contrôles clés 1, fiche 12, Français, contr%C3%B4les%20cl%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- contrôles principaux 1, fiche 12, Français, contr%C3%B4les%20principaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Contrôles qui, dans un système, jouent un rôle essentiel à son exploitation efficace et sans lesquels une erreur importante pourrait se produire et passer inaperçues. 1, fiche 12, Français, - contr%C3%B4les%20essentiels
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


