TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VITAL RECORDS MANAGEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- eHealth
1, fiche 1, Anglais, eHealth
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- electronic health 1, fiche 1, Anglais, electronic%20health
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The application of information and communications technologies in the health sector. 1, fiche 1, Anglais, - eHealth
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The term] eHealth... encompasses a whole range of purposes from purely administrative through to health care delivery.... eHealth refers to electronic patient administration systems; laboratory and radiology information systems; electronic messaging systems and, telemedicine... Within the home care setting, examples include tele consults and remote vital signs monitoring systems […] Within the primary care setting, eHealth can refer to the use of computer systems by general practitioners and pharmacists for patient management, medical records and electronic prescribing. 1, fiche 1, Anglais, - eHealth
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
electronic health record 1, fiche 1, Anglais, - eHealth
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
eHealth services 1, fiche 1, Anglais, - eHealth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cybersanté
1, fiche 1, Français, cybersant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Application des technologies de l'information et des communications dans le secteur de la santé. 1, fiche 1, Français, - cybersant%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cybersanté est un terme [qui] englobe toute une gamme de buts qui vont du purement administratif à la prestation des soins de santé. […] cybersanté réfère aux systèmes électroniques d'administration du patient; aux systèmes d'information de laboratoire et de radiologie; aux systèmes de messages électroniques; et à la télémédecine [...] Dans le cadre des soins au foyer, les exemples incluent les téléconsultations et les systèmes de contrôle éloigné des signes vitaux […] Dans le cadre des soins primaires, cybersanté peut référer à l'utilisation de systèmes d'ordinateur par les médecins généralistes et les pharmaciens pour le contrôle du patient, les dossiers médicaux et les prescriptions électroniques. 1, fiche 1, Français, - cybersant%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
services de cybersanté 1, fiche 1, Français, - cybersant%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sanidad electrónica
1, fiche 1, Espagnol, sanidad%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- salud electrónica 1, fiche 1, Espagnol, salud%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
- cibersalud 1, fiche 1, Espagnol, cibersalud
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Uso de las tecnologías de la información y de la comunicación para [el sector] salud. 2, fiche 1, Espagnol, - sanidad%20electr%C3%B3nica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sanidad electrónica, salud electrónica, cibersalud: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "sanidad electrónica" y "salud electrónica" son alternativas válidas en español al anglicismo "e-health". [...] Lo mismo sucede con el prefijo cíber-, que indica la relación con redes informáticas: "cibersalud". 2, fiche 1, Espagnol, - sanidad%20electr%C3%B3nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vital records management program
1, fiche 2, Anglais, vital%20records%20management%20program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vital records program 2, fiche 2, Anglais, vital%20records%20program
correct
- vital records protection program 2, fiche 2, Anglais, vital%20records%20protection%20program
correct
- essential records program 3, fiche 2, Anglais, essential%20records%20program
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A Vital Records Management program is that continuing activity that identifies and provides special protection for those basic records whose loss would prevent or seriously impair continuance of business. 1, fiche 2, Anglais, - vital%20records%20management%20program
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appendix A, first page. 4, fiche 2, Anglais, - vital%20records%20management%20program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- programme de gestion des documents d'importance vitale 1, fiche 2, Français, programme%20de%20gestion%20des%20documents%20d%27importance%20vitale
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- programme de protection des documents essentiels 2, fiche 2, Français, programme%20de%20protection%20des%20documents%20essentiels
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activité permanente qui consiste à identifier et à assurer la protection spéciale des documents essentiels dont la perte entraverait ou compromettrait gravement la marche des affaires. 1, fiche 2, Français, - programme%20de%20gestion%20des%20documents%20d%27importance%20vitale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


