TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VITAL STATISTICS DATA [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mental health and hygiene
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Index of Wellbeing
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Index%20of%20Wellbeing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CIW 1, fiche 1, Anglais, CIW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the Canadian Index of Wellbeing(CIW), based at the University of Waterloo, has provided comprehensive analyses of how we are really doing in the areas of our lives that matter most. It draws from almost 200 reliable data sources, primarily from Statistics Canada, that provide 64 indicators representing eight interconnected domains of vital importance to our quality of life. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Index%20of%20Wellbeing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Hygiène et santé mentales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Indice canadien du mieux-être
1, fiche 1, Français, Indice%20canadien%20du%20mieux%2D%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ICM 1, fiche 1, Français, ICM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] l'Indice canadien du mieux‑être (ICM), logé à l'Université de Waterloo, offre une analyse complète de la façon dont nous nous portons véritablement dans les aspects de nos vies qui nous tiennent le plus à cœur. L'ICM s’appuie sur près de 200 sources de données fiables, principalement de Statistique Canada, qui fournissent 64 indicateurs représentant huit domaines interconnectés d’une importance cruciale pour notre qualité de vie. 1, fiche 1, Français, - Indice%20canadien%20du%20mieux%2D%C3%AAtre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee to the National Register of Electors
1, fiche 2, Anglais, Advisory%20Committee%20to%20the%20National%20Register%20of%20Electors
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In September 1999, Elections Canada established the Advisory Committee to the National Register of Electors, a forum for the exchange of information on data quality and best practices for the management of electronic databases. Participants include Elections Canada's data suppliers, such as motor vehicle and vital statistics registrars, and partners, such as provincial, territorial and municipal electoral agencies that maintain permanent lists of electors. 2, fiche 2, Anglais, - Advisory%20Committee%20to%20the%20National%20Register%20of%20Electors
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité consultatif du Registre national des électeurs
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Registre%20national%20des%20%C3%A9lecteurs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En septembre 1999, Élections Canada a formé le Comité consultatif du Registre national des électeurs, une tribune pour l'échange d'information sur la qualité des données et les pratiques exemplaires en matière de gestion de bases de données. Ce comité réunit des représentants des fournisseurs de données d'Élections Canada, notamment des registraires des véhicules automobiles et de l'état civil ainsi que des partenaires comme les organismes électoraux provinciaux, territoriaux et municipaux ayant une liste électorale permanente. 2, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Registre%20national%20des%20%C3%A9lecteurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- duplication of elector information
1, fiche 3, Anglais, duplication%20of%20elector%20information
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- duplication of electoral information 2, fiche 3, Anglais, duplication%20of%20electoral%20information
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... Register staff will review the more than 3. 6 million changes made to the voters lists during the election, to ensure that only correct and verified data is added to the Register, and that we have an accurate understanding of what these changes were, and when and why they were made. This includes verifying codes assigned by returning officers against the type of changes actually made; reviewing the deletions of deceased electors to identify cases that were not correctly matched with vital statistics data, to improve matching rules; checking for other irregularities and standardizing addresses; and finding and dealing with duplications of elector information. 3, fiche 3, Anglais, - duplication%20of%20elector%20information
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- elector information duplication
- electoral information duplication
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dédoublement de renseignements électoraux
1, fiche 3, Français, d%C3%A9doublement%20de%20renseignements%20%C3%A9lectoraux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- duplicación de información electoral
1, fiche 3, Espagnol, duplicaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20electoral
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-12-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deletion of deceased electors
1, fiche 4, Anglais, deletion%20of%20deceased%20electors
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... Register staff will review the more than 3. 6 million changes made to the voters lists during the election, to ensure that only correct and verified data is added to the Register, and that we have an accurate understanding of what these changes were, and when and why they were made. This includes verifying codes assigned by returning officers against the type of changes actually made; reviewing the deletions of deceased electors to identify cases that were not correctly matched with vital statistics data... 2, fiche 4, Anglais, - deletion%20of%20deceased%20electors
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- deceased electors deletion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- radiation d'électeurs décédés
1, fiche 4, Français, radiation%20d%27%C3%A9lecteurs%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le personnel du registre examinera les modifications apportées aux listes durant l'élection – plus de 3,6 millions – pour s'assurer que toutes les données sont exactes, et pour bien comprendre pourquoi et quand ces changements ont été apportés. Il devra donc : vérifier les codes que les directeurs du scrutin ont attribués par rapport au type de changements apportés; examiner les radiations d'électeurs décédés pour relever les cas de non-correspondance avec les registres de l'état civil afin d'améliorer les règles d'appariement de dossiers [...] 2, fiche 4, Français, - radiation%20d%27%C3%A9lecteurs%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- supresión de electores fallecidos
1, fiche 4, Espagnol, supresi%C3%B3n%20de%20electores%20fallecidos
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deceased elector
1, fiche 5, Anglais, deceased%20elector
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
With the help of specialized software, Register staff will review the more than 3. 6 million changes made to the voters lists during the election, to ensure that only correct and verified data is added to the Register, and that we have an accurate understanding of what these changes were, and when and why they were made. This includes verifying codes assigned by returning officers against the type of changes actually made; reviewing the deletions of deceased electors to identify cases that were not correctly matched with vital statistics data... 2, fiche 5, Anglais, - deceased%20elector
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- électeur décédé
1, fiche 5, Français, %C3%A9lecteur%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- électrice décédée 1, fiche 5, Français, %C3%A9lectrice%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À l'aide d'un logiciel spécialisé, le personnel du registre examinera les modifications apportées aux listes durant l'élection plus de 3,6 millions pour s'assurer que toutes les données sont exactes, et pour bien comprendre pourquoi et quand ces changements ont été apportés. Il devra donc : vérifier les codes que les directeurs du scrutin ont attribués par rapport au type de changements apportés; examiner les radiations d'électeurs décédés pour relever les cas de non-correspondance avec les registres de l'état civil afin d'améliorer les règles d'appariement de dossiers [...] 2, fiche 5, Français, - %C3%A9lecteur%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- elector fallecido
1, fiche 5, Espagnol, elector%20fallecido
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-12-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cases not correctly matched
1, fiche 6, Anglais, cases%20not%20correctly%20matched
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
With the help of specialized software, Register staff will review the more than 3. 6 million changes made to the voters lists during the election, to ensure that only correct and verified data is added to the Register, and that we have an accurate understanding of what these changes were, and when and why they were made. This includes verifying codes assigned by returning officers against the type of changes actually made; reviewing the deletions of deceased electors to identify cases that were not correctly matched with vital statistics data, to improve matching rules... 2, fiche 6, Anglais, - cases%20not%20correctly%20matched
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cas de non-correspondance
1, fiche 6, Français, cas%20de%20non%2Dcorrespondance
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
À l'aide d'un logiciel spécialisé, le personnel du registre examinera les modifications apportées aux listes durant l'élection – plus de 3,6 millions – pour s'assurer que toutes les données sont exactes, et pour bien comprendre pourquoi et quand ces changements ont été apportés. Il devra donc : vérifier les codes que les directeurs du scrutin ont attribués par rapport au type de changements apportés; examiner les radiations d'électeurs décédés pour relever les cas de non-correspondance avec les registres de l'état civil afin d'améliorer les règles d'appariement de dossiers [...] 2, fiche 6, Français, - cas%20de%20non%2Dcorrespondance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- caso que no corresponde
1, fiche 6, Espagnol, caso%20que%20no%20corresponde
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-11-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- matching rules
1, fiche 7, Anglais, matching%20rules
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This includes verifying codes assigned by returning officers against the type of changes actually made; reviewing the deletions of deceased electors to identify cases that were not correctly matched with vital statistics data, to improve matching rules; checking for other irregularities and standardizing addresses; and finding and dealing with duplications of elector information. 1, fiche 7, Anglais, - matching%20rules
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
matching rules: term usually used in the plural. 2, fiche 7, Anglais, - matching%20rules
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- règles d'appariement
1, fiche 7, Français, r%C3%A8gles%20d%27appariement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il devra donc : vérifier les codes que les directeurs du scrutin ont attribués par rapport au type de changements apportés; examiner les radiations d'électeurs décédés pour relever les cas de non-correspondance avec les registres de l'état civil afin d'améliorer les règles d'appariement de dossiers; rechercher toute autre irrégularité et normaliser les adresses; et supprimer les dédoublements de renseignements, ou doublons. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A8gles%20d%27appariement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
règles d'appariement: terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A8gles%20d%27appariement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- reglas de correspondencia
1, fiche 7, Espagnol, reglas%20de%20correspondencia
nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-08-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Administration
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- standardize addresses
1, fiche 8, Anglais, standardize%20addresses
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... Register staff will review the more than 3. 6 million changes made to the voters lists during the election, to ensure that only correct and verified data is added to the Register, and that we have an accurate understanding of what these changes were, and when and why they were made. This includes verifying codes assigned by returning officers against the type of changes actually made; reviewing the deletions of deceased electors to identify cases that were not correctly matched with vital statistics data, to improve matching rules; checking for other irregularities and standardizing addresses; and finding and dealing with duplications of elector information. 2, fiche 8, Anglais, - standardize%20addresses
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- normaliser des adresses
1, fiche 8, Français, normaliser%20des%20adresses
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le personnel du registre examinera les modifications apportées aux listes durant l'élection – plus de 3,6 millions – pour s'assurer que toutes les données sont exactes, et pour bien comprendre pourquoi et quand ces changements ont été apportés. Il devra donc : vérifier les codes que les directeurs du scrutin ont attribués par rapport au type de changements apportés; examiner les radiations d'électeurs décédés pour relever les cas de non-correspondance avec les registres de l'état civil afin d'améliorer les règles d'appariement de dossiers; recherche toute autre irrégularité et normaliser les adresses; et supprimer les dédoublements de renseignements [...] 2, fiche 8, Français, - normaliser%20des%20adresses
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-08-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vital statistics
1, fiche 9, Anglais, vital%20statistics
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- vital statistics data 2, fiche 9, Anglais, vital%20statistics%20data
correct, pluriel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... records of life events such as births, marriages, divorces, migration, sickness, and death, and the numerical analysis of these recorded events in the form of rates and trends. 3, fiche 9, Anglais, - vital%20statistics
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vital statistics data; vital statistics : terms usually used in the plural. 4, fiche 9, Anglais, - vital%20statistics
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- statistiques de l'état civil
1, fiche 9, Français, statistiques%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- données de l'état civil 2, fiche 9, Français, donn%C3%A9es%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
statistiques de l'état civil; données de l'état civil : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 9, Français, - statistiques%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- estadísticas del estado civil
1, fiche 9, Espagnol, estad%C3%ADsticas%20del%20estado%20civil
nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1983-05-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Generalized Iterative Record Linkage System 1, fiche 10, Anglais, Generalized%20Iterative%20Record%20Linkage%20System
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada is currently collaborating with the provincial vital statistics registrars to identify deceased registrants in the Alberta cancer registry, through record linkage with the Canadian Mortality Data Base.(...) The accuracy of the searching will depend to a large extent on the amount of redundancy in such personal identifying particulars, as this is what enables the potentially matching records(i. e. death records with cancer records) to be correctly paired when some of the identifiers are wrongly reported or are discrepant for any other reason. 1, fiche 10, Anglais, - Generalized%20Iterative%20Record%20Linkage%20System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système Itératif Général de Chaînage d'Articles 1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20It%C3%A9ratif%20G%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20Cha%C3%AEnage%20d%27Articles
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Système élaboré par Statistique Canada en collaboration avec l'Institut national du cancer du Canada. Renseignement obtenu de la Section de traduction Statistique Canada. 1, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20It%C3%A9ratif%20G%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20Cha%C3%AEnage%20d%27Articles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


