TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VITALITY PROGRAM [3 fiches]

Fiche 1 2008-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
CONT

The program provides behavioral health evaluations for helping professionals such as doctors, dentists, nurses, psychologists, clergy and attorneys. Our expertise is available to professionals from the entertainment community including writers, composers, producers and recording artists, and to executives and professionals in business, industry, military, aviation, higher education and similar fields. V-CAP provides psychiatric and substance dependency assessment, treatment planning, and monitoring within a therapeutic environment that enables professionals and their families to identify problems and develop life plans that foster authentic personal growth, optimal professional performance and vitality.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Postal Service
OBS

The Publications Assistance Program(PAP), launched in 1997, is a modified version of its immediate predecessor, the Publications Distribution Assistance Program, which was eliminated in 1996 after responsibility for the postal subsidy was transferred from the Canada Post Corporation to the Department of Canadian Heritage. Among other activities, PAP is specifically designed to : encourage the wide and affordable dissemination of Canadian cultural products in the form of printed material-specifically periodicals, commercial newsletters, and small weekly community and ethnocultural newspapers-by ensuring that these Canadian publications are available to Canada's widely dispersed readers at comparable costs; recognize the important role played by small community weekly newspapers in rural communities by ensuring that they continue to be accessible to their readers; and support the vitality of the English and French minority official language and ethnocultural weekly newspapers.

OBS

[Certain] official language minority weeklies receive additional support through the Publications Assistance Program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Postes
OBS

Le Programme, lancé en 1997, est une version modifiée de son prédécesseur immédiat, le Programme d'aide à la distribution des publications, qui a été aboli en 1996 après le transfert de la responsabilité de la subvention postale de la Société canadienne des postes au ministère du Patrimoine canadien. Entre autres, le PAP a été spécialement conçu afin : d'encourager la diffusion à grande échelle et à un coût raisonnable des produits culturels canadiens sous forme de matériel imprimé périodiques, bulletins commerciaux, petits journaux hebdomadaires locaux et journaux ethnoculturels en s'assurant que les publications canadiennes soient accessibles aux lecteurs largement dispersés sur le territoire canadien, à des prix comparables; de reconnaître le rôle important joué par les petits journaux hebdomadaires au sein des communautés rurales en s'assurant qu'ils demeurent accessibles aux lecteurs; de soutenir la vitalité des communautés minoritaires francophones et anglophones ainsi que les journaux hebdomadaires ethniques.

OBS

[Certains] hebdos des communautés minoritaires de langue officielle reçoivent de l'appui additionnel par l'intermédiaire du Programme d'aide aux publications.

Terme(s)-clé(s)
  • PADP

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Purpose : To enhance the vitality of minority official language communities and support their development. The program provides financial assistance to community organizations and institutions for activities with the following objectives : Community participation and awareness; Promotion and recognition of language rights; Delivery of services not otherwise offered; Development of human resources; Development of institutions of official language minority communities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Objectif : Appuyer le développement des communautés de langue officielle en situation minoritaire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :