TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VITAMIN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
- Dietetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antivitamin
1, fiche 1, Anglais, antivitamin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A substance that destroys or inhibits the metabolic action of a vitamin. 2, fiche 1, Anglais, - antivitamin
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anti-vitamin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
- Diététique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- antivitamine
1, fiche 1, Français, antivitamine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- antivitaminique 2, fiche 1, Français, antivitaminique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'antivitamine détruit ou inhibe l'action métabolique d'une vitamine. 3, fiche 1, Français, - antivitamine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anti-vitamine
- anti-vitaminique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Dietética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- antivitamina
1, fiche 1, Espagnol, antivitamina
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Skin
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- skin
1, fiche 2, Anglais, skin
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The skin is a vital organ that covers the entire outside of the body, forming a protective barrier against pathogens and injuries from the environment. The skin is the body's largest organ; covering the entire outside of the body, it is about 2 mm thick and weighs approximately six pounds. It shields the body against heat, light, injury, and infection. The skin also helps regulate body temperature, gathers sensory information from the environment, stores water, fat, and vitamin D, and plays a role in the immune system protecting us from disease. 2, fiche 2, Anglais, - skin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
skin; cutis: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Anglais, - skin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil cutané
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- peau
1, fiche 2, Français, peau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La peau est l'organe le plus volumineux et le plus étendu du corps humain. 1, fiche 2, Français, - peau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
peau : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - peau
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cutis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - peau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Fish
- Animal Feed (Agric.)
- Food Additives
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fish offal oil
1, fiche 3, Anglais, fish%20offal%20oil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At all dietary inclusion levels of TRF [tocotrienol-rich fraction], total vitamin E concentrations found in the adipose tissue were the highest. Unlike other tissues, the adipose tissue of tilapia fed with palm TRF was rich in tocotrienols which made up almost 50% of the total vitamin E deposited. This makes fish offal oil a very useful by-product from the processing factories of farmed fish, and can be marketed as a tocotrienol-enriched fish oil targeting the health food sector. 2, fiche 3, Anglais, - fish%20offal%20oil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Poissons
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Additifs alimentaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- huile des déchets de poisson
1, fiche 3, Français, huile%20des%20d%C3%A9chets%20de%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alcohol-related dementia
1, fiche 4, Anglais, alcohol%2Drelated%20dementia
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ARD 2, fiche 4, Anglais, ARD
correct, voir observation
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- alcohol-induced dementia 3, fiche 4, Anglais, alcohol%2Dinduced%20dementia
correct, voir observation
- alcoholic dementia 4, fiche 4, Anglais, alcoholic%20dementia
correct, voir observation, vieilli
- dementia associated with alcoholism 5, fiche 4, Anglais, dementia%20associated%20with%20alcoholism
vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Although most forms of dementia are irreversible and chronic, symptoms of alcohol-related dementia can be halted or reversed if drinking is stopped and you follow a healthy diet with vitamin supplementation. 3, fiche 4, Anglais, - alcohol%2Drelated%20dementia
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
alcohol-related dementia; ARD; alcohol-induced dementia; alcoholic dementia: The designation "dementia" is sometimes considered pejorative. However, there is no generally accepted designation to replace "alcohol-related dementia," "alcohol-induced dementia" and "alcoholic dementia." One strategy to avoid using the word "dementia" is to replace it with "neurocognitive impairment" (for example "alcohol-induced neurocognitive impairment"). However, while the word "impairment" is acceptable in a medical context, it can sometimes be considered offensive. Depending on the context, another strategy could be using the more generic designation "alcohol-related brain damage" or "alcohol-induced major neurocognitive disorder." 6, fiche 4, Anglais, - alcohol%2Drelated%20dementia
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
dementia associated with alcoholism: This designation was used in the DSM-III (third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. Today, the words "dementia" and "alcoholism" can be considered stigmatizing. 6, fiche 4, Anglais, - alcohol%2Drelated%20dementia
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- démence liée à la consommation d'alcool
1, fiche 4, Français, d%C3%A9mence%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- démence induite par l'alcool 1, fiche 4, Français, d%C3%A9mence%20induite%20par%20l%27alcool
correct, voir observation, nom féminin
- démence alcoolique 2, fiche 4, Français, d%C3%A9mence%20alcoolique
correct, voir observation, nom féminin
- démence associée à l'alcoolisme 3, fiche 4, Français, d%C3%A9mence%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcoolisme
nom féminin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
démence liée à la consommation d'alcool; démence induite par l'alcool; démence alcoolique : La désignation «démence» est parfois considérée comme péjorative. Toutefois, il n'existe pas de désignation généralement acceptée pour remplacer «démence liée à la consommation d'alcool», «démence induite par l'alcool» et «démence alcoolique». Une des stratégies permettant d'éviter le mot «démence» est de le remplacer par «déficit cognitif» (par exemple, «déficit cognitif associé à l'alcool»). Selon le contexte, une autre solution serait d'utiliser la désignation générique «trouble neurocognitif majeur induit par l'alcool». 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9mence%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
démence associée à l'alcoolisme : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III (troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. Aujourd'hui, les mots «démence» et «alcoolisme» peuvent être considérés comme stigmatisants. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9mence%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- concentrate hopper
1, fiche 5, Anglais, concentrate%20hopper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
All lambs were fed with commercial concentrate … containing barley, wheat, calcium, carbonate, sodium chloride and a vitamin supplement corrector … In both treatments, the concentrate hopper was wide enough to allow all lambs to eat simultaneously. 1, fiche 5, Anglais, - concentrate%20hopper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trémie à concentrés
1, fiche 5, Français, tr%C3%A9mie%20%C3%A0%20concentr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- trémie 1, fiche 5, Français, tr%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de l'alimentation à volonté, il faudra s'assurer que les trémies ne se vident jamais complètement et que leur nombre soit suffisant en fonction du nombre de jeunes animaux à l'engraissement dans le parquet. […] Sans trémie à concentrés dans les parquets, une portion de l'allée d’alimentation (avec ou sans mangeoire) pourrait servir pour les concentrés à volonté et l'autre portion pour les fourrages. 1, fiche 5, Français, - tr%C3%A9mie%20%C3%A0%20concentr%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo de elaboración de piensos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tolva de concentrados
1, fiche 5, Espagnol, tolva%20de%20concentrados
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Caja en forma de tronco de pirámide o de cono invertido y abierta por abajo, dentro de la cual se echan los alimentos que tienen gran cantidad de elementos nutritivos en relación a su peso, como son todos los granos de cereales y sus harinas (maíz, cebada, trigo, avena, sorgo, centeno, entre otros), los granos de leguminosas, las tortas o harinas de oleaginosas y los propios granos de oleaginosas (soja, girasol, entre otros) y todos los piensos compuestos, para que caigan poco a poco entre las piezas del mecanismo destinado a facilitar su descarga. 1, fiche 5, Espagnol, - tolva%20de%20concentrados
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Blood
- Biochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Stuart factor
1, fiche 6, Anglais, Stuart%20factor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Stuart-Prower factor 2, fiche 6, Anglais, Stuart%2DPrower%20factor
correct
- factor X 3, fiche 6, Anglais, factor%20X
correct
- FX 4, fiche 6, Anglais, FX
correct
- coagulation factor X 5, fiche 6, Anglais, coagulation%20factor%20X
correct
- autoprothrombin C 6, fiche 6, Anglais, autoprothrombin%20C
correct
- Prower factor 6, fiche 6, Anglais, Prower%20factor
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A procoagulant, similar to prothrombin, that is found in normal plasma. 7, fiche 6, Anglais, - Stuart%20factor
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Vitamin K controls the formation of coagulation factors II(prothrombin), VII(proconvertin), IX(Christmas factor, plasma thromboplastin component), and X(Stuart factor) in the liver. 8, fiche 6, Anglais, - Stuart%20factor
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- factor 10
- F10
- F 10
- F X
- F-X
- Stuart Prower factor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sang
- Biochimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- facteur Stuart
1, fiche 6, Français, facteur%20Stuart
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- facteur X 2, fiche 6, Français, facteur%20X
correct, nom masculin
- FX 3, fiche 6, Français, FX
correct, nom masculin
- FX 3, fiche 6, Français, FX
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Protéine du sang qui joue un rôle dans la réaction en cascade de la coagulation, la réaction en chaîne qui est déclenchée lorsqu'un vaisseau sanguin est endommagé. 2, fiche 6, Français, - facteur%20Stuart
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le facteur Stuart se retrouve dans le schéma simplifié du fractionnement des protéines plasmatiques. 1, fiche 6, Français, - facteur%20Stuart
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- facteur 10
- F10
- F 10
- F X
- F-X
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Bioquímica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- factor de Stuart
1, fiche 6, Espagnol, factor%20de%20Stuart
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- factor Prower 1, fiche 6, Espagnol, factor%20Prower
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El factor de Stuart desempeña un papel importante en la secuencia de la coagulación sanguínea, ya que es activado a través de ambos caminos: intrínseco y extrínseco. 1, fiche 6, Espagnol, - factor%20de%20Stuart
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Food Industries
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- barley grain
1, fiche 7, Anglais, barley%20grain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- barley kernel 2, fiche 7, Anglais, barley%20kernel
correct
- barleycorn 3, fiche 7, Anglais, barleycorn
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Barley kernels contain complex carbohydrates(mainly starch), have a low fat content and are moderately well‑balanced in terms of protein to meet amino acid requirements, as well as minerals, vitamins(particularly vitamin E) and antioxidant polyphenols. 2, fiche 7, Anglais, - barley%20grain
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- barley corn
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grain d'orge
1, fiche 7, Français, grain%20d%27orge
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Cultivo de cereales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- grano de cebada
1, fiche 7, Espagnol, grano%20de%20cebada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Lungs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- e-cigarette, or vaping, product use-associated lung injury
1, fiche 8, Anglais, e%2Dcigarette%2C%20or%20vaping%2C%20product%20use%2Dassociated%20lung%20injury
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EVALI 1, fiche 8, Anglais, EVALI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- vaping associated pulmonary injury 2, fiche 8, Anglais, vaping%20associated%20pulmonary%20injury
correct
- VAPI 2, fiche 8, Anglais, VAPI
correct
- VAPI 2, fiche 8, Anglais, VAPI
- vaping associated pulmonary illness 3, fiche 8, Anglais, vaping%20associated%20pulmonary%20illness
ancienne désignation, correct
- VAPI 3, fiche 8, Anglais, VAPI
ancienne désignation, correct
- VAPI 3, fiche 8, Anglais, VAPI
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The pathogenesis of EVALI is not known. EVALI appears to be a form of acute lung injury with pathologic findings of acute fibrinous pneumonitis, diffuse alveolar damage, or organizing pneumonia, usually bronchiolocentric and accompanied by bronchiolitis ... EVALI may reflect a spectrum of disease processes, rather than a single process. 2, fiche 8, Anglais, - e%2Dcigarette%2C%20or%20vaping%2C%20product%20use%2Dassociated%20lung%20injury
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Recent testing has detected vitamin E acetate in bronchoalveolar lavage fluid samples from a convenience sample of 29 patients with EVALI... ;however, evidence is not yet sufficient to rule out contributions of other chemicals of potential concern contributing to EVALI. 1, fiche 8, Anglais, - e%2Dcigarette%2C%20or%20vaping%2C%20product%20use%2Dassociated%20lung%20injury
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- e-cigarette or vaping product use associated lung injury
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Poumons
- Drogues et toxicomanie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maladie pulmonaire grave liée au vapotage
1, fiche 8, Français, maladie%20pulmonaire%20grave%20li%C3%A9e%20au%20vapotage
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- maladie pulmonaire sévère associée au vapotage 2, fiche 8, Français, maladie%20pulmonaire%20s%C3%A9v%C3%A8re%20associ%C3%A9e%20au%20vapotage
nom féminin
- MPAV 2, fiche 8, Français, MPAV
nom féminin
- MPAV 2, fiche 8, Français, MPAV
- maladie pulmonaire associée au vapotage 2, fiche 8, Français, maladie%20pulmonaire%20associ%C3%A9e%20au%20vapotage
nom féminin
- MPAV 2, fiche 8, Français, MPAV
nom féminin
- MPAV 2, fiche 8, Français, MPAV
- lésions pulmonaires associées à l'utilisation de produits destinés aux cigarettes électroniques ou au vapotage 3, fiche 8, Français, l%C3%A9sions%20pulmonaires%20associ%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20produits%20destin%C3%A9s%20aux%20cigarettes%20%C3%A9lectroniques%20ou%20au%20vapotage
nom féminin, pluriel
- lésions pulmonaires liées au vapotage 3, fiche 8, Français, l%C3%A9sions%20pulmonaires%20li%C3%A9es%20au%20vapotage
nom féminin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Pulmones
- Drogas y toxicomanía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad pulmonar grave relacionada con el vapeo
1, fiche 8, Espagnol, enfermedad%20pulmonar%20grave%20relacionada%20con%20el%20vapeo
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- lesiones pulmonares relacionadas con el vapeo 2, fiche 8, Espagnol, lesiones%20pulmonares%20relacionadas%20con%20el%20vapeo
correct, nom féminin, pluriel
- lesiones pulmonares relacionadas con el uso de cigarrillos electrónicos 2, fiche 8, Espagnol, lesiones%20pulmonares%20relacionadas%20con%20el%20uso%20de%20cigarrillos%20electr%C3%B3nicos
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Expertos médicos advirtieron al público sobre los peligros de 'vapear' y desalentaron el uso de los dispositivos, ya que el número de personas con una enfermedad pulmonar grave relacionada con el vapeo aumentó a más del doble. 1, fiche 8, Espagnol, - enfermedad%20pulmonar%20grave%20relacionada%20con%20el%20vapeo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- retinol-binding protein
1, fiche 9, Anglais, retinol%2Dbinding%20protein
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RBP 2, fiche 9, Anglais, RBP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Retinol-binding protein(RBP) is a 21-kDa [kilodalton] protein that is hepatically synthesized and responsible for transporting vitamin A from the liver to other tissues. It is freely filtered by the glomerulus and subsequently reabsorbed and catabolized by the proximal tubule. 3, fiche 9, Anglais, - retinol%2Dbinding%20protein
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- protéine de liaison du rétinol
1, fiche 9, Français, prot%C3%A9ine%20de%20liaison%20du%20r%C3%A9tinol
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- protéine de transport du rétinol 2, fiche 9, Français, prot%C3%A9ine%20de%20transport%20du%20r%C3%A9tinol
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Protéine de transport du rétinol dans le plasma sanguin. 3, fiche 9, Français, - prot%C3%A9ine%20de%20liaison%20du%20r%C3%A9tinol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biochemistry
- Blood
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- protein C
1, fiche 10, Anglais, protein%20C
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Protein C, a vitamin K-dependent protein that prevents thrombosis, is produced in the liver and circulates in the plasma. It functions as an anticoagulant by inactivating factors V and VIII. Protein C is also a profibrinolytic agent(i. e., it enhances fibrinolysis). 1, fiche 10, Anglais, - protein%20C
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biochimie
- Sang
Fiche 10, La vedette principale, Français
- protéine C
1, fiche 10, Français, prot%C3%A9ine%20C
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Inhibiteur physiologique de la coagulation. 2, fiche 10, Français, - prot%C3%A9ine%20C
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Sangre
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- proteína C
1, fiche 10, Espagnol, prote%C3%ADna%20C
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-05-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Dietetics
- Collaboration with the FAO
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- nutrient function claim
1, fiche 11, Anglais, nutrient%20function%20claim
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] nutrition claim that describes the physiological role of the nutrient in growth, development and normal functions of the body. 1, fiche 11, Anglais, - nutrient%20function%20claim
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Examples of nutrient function claims :vitamin A helps maintain good vision, normal growth and healthy immune system; calcium is essential for building strong bones and teeth. 1, fiche 11, Anglais, - nutrient%20function%20claim
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Diététique
- Collaboration avec la FAO
Fiche 11, La vedette principale, Français
- allégation nutritionnelle fonctionnelle
1, fiche 11, Français, all%C3%A9gation%20nutritionnelle%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Allégation nutritionnelle qui décrit le rôle physiologique de l'élément nutritif dans la croissance, le développement et les fonctions normales de l'organisme. 1, fiche 11, Français, - all%C3%A9gation%20nutritionnelle%20fonctionnelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-01-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Blood
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- folate deficiency anemia
1, fiche 12, Anglais, folate%20deficiency%20anemia
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- folate deficiency anaemia 2, fiche 12, Anglais, folate%20deficiency%20anaemia
correct, Grande-Bretagne
- folic acid deficiency anemia 3, fiche 12, Anglais, folic%20acid%20deficiency%20anemia
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[An] anemia resulting from a deficient intake of the vitamin folic acid(folate). 3, fiche 12, Anglais, - folate%20deficiency%20anemia
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
D52: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 12, Anglais, - folate%20deficiency%20anemia
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- folic acid deficiency anaemia
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Sang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- anémie par carence en acide folique
1, fiche 12, Français, an%C3%A9mie%20par%20carence%20en%20acide%20folique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Anémie mégaloblastique sans symptômes neurologiques. 2, fiche 12, Français, - an%C3%A9mie%20par%20carence%20en%20acide%20folique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
D52 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 12, Français, - an%C3%A9mie%20par%20carence%20en%20acide%20folique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-01-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Blood
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pernicious anemia
1, fiche 13, Anglais, pernicious%20anemia
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Addison's anemia 2, fiche 13, Anglais, Addison%27s%20anemia
correct
- Biermer's anemia 2, fiche 13, Anglais, Biermer%27s%20anemia
correct
- Biermer's disease 2, fiche 13, Anglais, Biermer%27s%20disease
correct
- vitamin B12 deficiency anemia due to intrinsic factor deficiency 3, fiche 13, Anglais, vitamin%20B12%20deficiency%20anemia%20due%20to%20intrinsic%20factor%20deficiency
correct
- vitamin B12 deficiency anaemia due to intrinsic factor deficiency 4, fiche 13, Anglais, vitamin%20B12%20deficiency%20anaemia%20due%20to%20intrinsic%20factor%20deficiency
correct, Grande-Bretagne
- addisonian anemia 2, fiche 13, Anglais, addisonian%20anemia
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A... megaloblastic anemia usually seen in older adults, caused by impaired intestinal absorption of vitamin B12 due to [a defective production of] intrinsic factor [by the gastric mucosa]. 5, fiche 13, Anglais, - pernicious%20anemia
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
D51.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 6, fiche 13, Anglais, - pernicious%20anemia
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- pernicious anaemia
- Addison's anaemia
- addisonian anaemia
- Biermer's anaemia
- vitamin B-12 deficiency anemia due to intrinsic factor deficiency
- vitamin B-12 deficiency anaemia due to intrinsic factor deficiency
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Sang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- anémie de Biermer
1, fiche 13, Français, an%C3%A9mie%20de%20Biermer
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- anémie pernicieuse 2, fiche 13, Français, an%C3%A9mie%20pernicieuse
correct, nom féminin
- maladie de Biermer 3, fiche 13, Français, maladie%20de%20Biermer
correct, nom féminin
- anémie par carence en vitamine B12 due à une carence en facteur intrinsèque 4, fiche 13, Français, an%C3%A9mie%20par%20carence%20en%20vitamine%20B12%20due%20%C3%A0%20une%20carence%20en%20facteur%20intrins%C3%A8que
correct, nom féminin
- anémie d'Addison 5, fiche 13, Français, an%C3%A9mie%20d%27Addison
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Anémie sidéroblastique macrocytaire par carence en vitamine B12 due à un tarissement de la sécrétion du facteur intrinsèque par l'estomac empêchant l'absorption de la vitamine B12. 6, fiche 13, Français, - an%C3%A9mie%20de%20Biermer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
D51.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes 7, fiche 13, Français, - an%C3%A9mie%20de%20Biermer
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- anémie par carence en vitamine B-12 due à une carence en facteur intrinsèque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sangre
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- anemia perniciosa
1, fiche 13, Espagnol, anemia%20perniciosa
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad derivada de la carencia de una sustancia esencial para la absorción de vitamina B12 y la maduración de hematíes y otras células sanguíneas, en la que una reducción del número de células sanguíneas afecta a los sistemas gastrointestinal y neurológico. 2, fiche 13, Espagnol, - anemia%20perniciosa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-01-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cholecalciferol
1, fiche 14, Anglais, cholecalciferol
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- vitamin D3 2, fiche 14, Anglais, vitamin%20D3
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A sterol C27H43OH that is a natural form of vitamin D found especially in fish, egg yolks, and fish-liver oils and is formed in the skin on exposure to sunlight or ultraviolet rays. 3, fiche 14, Anglais, - cholecalciferol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Properties: Colorless crystals. Unstable in light and air. Insoluble in water. Soluble in alcohol, chloroform and fatty oils. 4, fiche 14, Anglais, - cholecalciferol
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
vitamin D3 : written vitamin D3 5, fiche 14, Anglais, - cholecalciferol
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cholécalciférol
1, fiche 14, Français, chol%C3%A9calcif%C3%A9rol
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- vitamine D3 2, fiche 14, Français, vitamine%20D3
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le terme de vitamine D regroupe en fait deux composés ayant une activité antirachitique : la vitamine D2, ou ergocalciférol, et la vitamine D3, ou cholécalciférol. 3, fiche 14, Français, - chol%C3%A9calcif%C3%A9rol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
vitamine D3 : s'écrit vitamine D3 4, fiche 14, Français, - chol%C3%A9calcif%C3%A9rol
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- colecalciferol
1, fiche 14, Espagnol, colecalciferol
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- vitamina D3 1, fiche 14, Espagnol, vitamina%20D3
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
vitamina D3: se escribe vitamina D3 2, fiche 14, Espagnol, - colecalciferol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemistry
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fish oil
1, fiche 15, Anglais, fish%20oil
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fatty oil from the bodies of fishes or other aquatic animals, used as food, as drying oils in the paint and varnish industries, and for soapmaking. 2, fiche 15, Anglais, - fish%20oil
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The liver oils of halibut, rockfish, dogfish, and soupfin shark are outstanding sources of vitamin A. The liver oils of tuna, mackerel, swordfish, and sea bass may contain 100 times as much vitamin A and D as cod-liver oil. 3, fiche 15, Anglais, - fish%20oil
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Fish oils are used in the manufacture of margarine and paints. 2, fiche 15, Anglais, - fish%20oil
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
fish oil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 15, Anglais, - fish%20oil
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- huile de poisson
1, fiche 15, Français, huile%20de%20poisson
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'industrie et le commerce ont adopté pour les huiles de poissons, une classification empirique. On distingue : 1) Les huiles de poissons entiers; 2) Les huiles de foies; 3) Les huiles de déchets de poissons. 2, fiche 15, Français, - huile%20de%20poisson
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
huile de poisson : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 15, Français, - huile%20de%20poisson
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Química
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- aceite de pescado
1, fiche 15, Espagnol, aceite%20de%20pescado
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- riboflavin
1, fiche 16, Anglais, riboflavin
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- lactoflavin 2, fiche 16, Anglais, lactoflavin
correct
- vitamin B2 3, fiche 16, Anglais, vitamin%20B2
correct, voir observation
- vitamin G 4, fiche 16, Anglais, vitamin%20G
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A water-soluble, yellow orange fluorescent pigment that is essential to human nutrition as a component of the coenzymes: flavin mononucleotide and flavin adenine dinucleotide. 5, fiche 16, Anglais, - riboflavin
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Riboflavin is a factor in the vitamin B-complex. Every plant and animal cell contains a minute amount. Good sources are milk, eggs, malted barley, yeast, liver, kidney, heart. It is necessary for healthy skin and respiration, protects the eyes from sensitivity to light, and is used for building and maintaining many body tissues. 6, fiche 16, Anglais, - riboflavin
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Vitamin B2. 7, fiche 16, Anglais, - riboflavin
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C17H20N4O6 7, fiche 16, Anglais, - riboflavin
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ovoflavin
- riboflavine
- lactoflavine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- riboflavine
1, fiche 16, Français, riboflavine
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- lactoflavine 1, fiche 16, Français, lactoflavine
correct, nom féminin
- vitamine B2 1, fiche 16, Français, vitamine%20B2
correct, voir observation, nom féminin
- vitamine G 2, fiche 16, Français, vitamine%20G
nom féminin
- ovoflavine 3, fiche 16, Français, ovoflavine
nom féminin
- vitamine nutritive 4, fiche 16, Français, vitamine%20nutritive
nom féminin
- vitamine P de Goldberg 3, fiche 16, Français, vitamine%20P%20de%20Goldberg
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Vitamine hydrosoluble présente dans le lait, la viande, les œufs, le foie, etc. C'est aussi un pigment jaune utilisé pour colorer la masse et la surface de certains aliments. 3, fiche 16, Français, - riboflavine
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La riboflavine présente un pouvoir vitaminique sous le nom de vitamine B. V. Vitamine. Dans la cellule vivante, on trouve habituellement la riboflavine combinée à une protéine. 5, fiche 16, Français, - riboflavine
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce composé [...] appartient à la classe des flavines, colorants jaunes dérivés de l'is-oalloxazine. 5, fiche 16, Français, - riboflavine
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
vitamine B2. 6, fiche 16, Français, - riboflavine
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17H20N4O6 6, fiche 16, Français, - riboflavine
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- hépatoflavine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- vitamina B2
1, fiche 16, Espagnol, vitamina%20B2
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- lactoflavina 1, fiche 16, Espagnol, lactoflavina
correct, nom féminin
- riboflavina 2, fiche 16, Espagnol, riboflavina
nom féminin
- vitamina G 2, fiche 16, Espagnol, vitamina%20G
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H20N4O6 3, fiche 16, Espagnol, - vitamina%20B2
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- articular gout
1, fiche 17, Anglais, articular%20gout
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Gout presents in birds in two not entirely distinct syndromes : visceral and articular. Articular gout is most common in older budgies and is thought to be associated with renal tubular changes due to Vitamin A deficiencies. High plasma uric acid levels and urate joint... render a very guarded prognosis, even with the use of anti-gout medications. Visceral gout is characterized by large amount of urates deposited in serosal areas, particularly the pericardium and peritoneum. Uric acid levels are frequently normal with this condition, with a common history of "sudden death". 2, fiche 17, Anglais, - articular%20gout
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- goutte articulaire
1, fiche 17, Français, goutte%20articulaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Troubles de la nutrition et du métabolisme. On rencontre rarement pendant la période de la ponte, mais on observe souvent à l'autopsie, des anomalies de développement et de situation des œufs. On peut de même diagnostiquer des cas de goutte articulaire et viscérale qui sont plus fréquents chez les sujets vieux ou affaiblis. 2, fiche 17, Français, - goutte%20articulaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cryptoxanthin
1, fiche 18, Anglais, cryptoxanthin
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- (3R)-ß,ß-caroten-3-ol 2, fiche 18, Anglais, %283R%29%2D%C3%9F%2C%C3%9F%2Dcaroten%2D3%2Dol
correct, voir observation
- hydroxy-ß-carotene 2, fiche 18, Anglais, hydroxy%2D%C3%9F%2Dcarotene
à éviter
- cryptoxanthol 2, fiche 18, Anglais, cryptoxanthol
à éviter
- caricaxanthin 2, fiche 18, Anglais, caricaxanthin
à éviter
- ß-caroten-3-ol 2, fiche 18, Anglais, %C3%9F%2Dcaroten%2D3%2Dol
à éviter
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A xanthophyll carotenoid pigment found in plants; convertible to vitamin A by many animal livers. 3, fiche 18, Anglais, - cryptoxanthin
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cryptoxanthin. ... Garnet-red prisms with metallic luster ...; soluble in chloroform, benzene, and pyridine; slightly soluble in alcohol and methanol. Occurrence: In many plants, egg yolk, butter, blood serum. Can be made synthetically. Uses: Nutrition; medicine. 3, fiche 18, Anglais, - cryptoxanthin
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(3R)-ß,ß-caroten-3-ol: The capital letter "R" must be italicized. 4, fiche 18, Anglais, - cryptoxanthin
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C40H56O 5, fiche 18, Anglais, - cryptoxanthin
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cryptoxanthine
1, fiche 18, Français, cryptoxanthine
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- (3R)-ß,ß-carotén-3-ol 2, fiche 18, Français, %283R%29%2D%C3%9F%2C%C3%9F%2Dcarot%C3%A9n%2D3%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
- hydroxy-3 ß-carotène 3, fiche 18, Français, hydroxy%2D3%20%C3%9F%2Dcarot%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- cryptoxanthène 3, fiche 18, Français, cryptoxanth%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- ß-carotène ol-3 3, fiche 18, Français, %C3%9F%2Dcarot%C3%A8ne%20ol%2D3
à éviter, nom masculin
- caricaxanthine 2, fiche 18, Français, caricaxanthine
à éviter, nom féminin
- phytoxanthine 3, fiche 18, Français, phytoxanthine
à éviter, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pigment caroténoïde rouge grenat, reproductible par synthèse, présent dans le règne végétal, dans le jaune d'œuf, le beurre. 4, fiche 18, Français, - cryptoxanthine
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Utilisé en] alimentation et [en] médecine. 4, fiche 18, Français, - cryptoxanthine
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
(3R)-ß,ß-carotén-3-ol : La lettre majuscule «R» s'écrit en italique. 2, fiche 18, Français, - cryptoxanthine
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C40H56O 5, fiche 18, Français, - cryptoxanthine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Aditivos alimentarios
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- criptoxantina
1, fiche 18, Espagnol, criptoxantina
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C40H56O 2, fiche 18, Espagnol, - criptoxantina
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- vitamin A
1, fiche 19, Anglais, vitamin%20A
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- retinol 1, fiche 19, Anglais, retinol
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A vitamin that plays an important role with respect to vision, mucosa and skin. It has a protective effect against radicals and thereby a beneficial effect on certain cancers. Its source may be animal(liver, egg yolk, butter, fat fish, whole milk) or vegetable, in which case it is provitamin A(colored vegetables and fruits). 2, fiche 19, Anglais, - vitamin%20A
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vitamine A
1, fiche 19, Français, vitamine%20A
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- rétinol 1, fiche 19, Français, r%C3%A9tinol
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Vitamine jouant un rôle important au niveau de la vision, des muqueuses et de la peau, exerçant une action protectrice contre les radicaux libres et agissant ainsi de façon bénéfique sur certains cancers. Elle peut être d'origine animale (foie, jaune d'œuf, beurre, poissons gras, lait entier) ou végétale. Il s'agit alors de provitamine A (légumes et fruits colorés). 2, fiche 19, Français, - vitamine%20A
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- vitamina A
1, fiche 19, Espagnol, vitamina%20A
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- retinol 1, fiche 19, Espagnol, retinol
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- avidin
1, fiche 20, Anglais, avidin
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A protein in raw egg white that combine tightly with the vitamin biotin... 1, fiche 20, Anglais, - avidin
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- avidine
1, fiche 20, Français, avidine
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Protéine entrant dans la composition du blanc d'œuf. 1, fiche 20, Français, - avidine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- avidina
1, fiche 20, Espagnol, avidina
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- vitamin requirement
1, fiche 21, Anglais, vitamin%20requirement
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Vitamin requirements of the training athlete do not appear different from those of the normal individual. 2, fiche 21, Anglais, - vitamin%20requirement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- besoin en vitamines
1, fiche 21, Français, besoin%20en%20vitamines
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- besoin vitaminique 2, fiche 21, Français, besoin%20vitaminique
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'importance physiologique des vitamines [...] est bien illustrée dans les situations pathologiques justifiant une nutrition artificielle, et au cours desquelles les besoins en vitamines sont probablement sensiblement augmentés [...] 2, fiche 21, Français, - besoin%20en%20vitamines
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Biochemistry
- Food Industries
- Dietetics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- retinol activity equivalent
1, fiche 22, Anglais, retinol%20activity%20equivalent
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- RAE 2, fiche 22, Anglais, RAE
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A unit of measurement of the vitamin A content of a food. 3, fiche 22, Anglais, - retinol%20activity%20equivalent
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
One RAE equals 1 microgram of retinol. 3, fiche 22, Anglais, - retinol%20activity%20equivalent
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Biochimie
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- équivalent d'activité du rétinol
1, fiche 22, Français, %C3%A9quivalent%20d%27activit%C3%A9%20du%20r%C3%A9tinol
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- EAR 2, fiche 22, Français, EAR
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La dose de vitamine A est exprimée en microgramme et en équivalent d'activité du rétinol (EAR). 3, fiche 22, Français, - %C3%A9quivalent%20d%27activit%C3%A9%20du%20r%C3%A9tinol
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Pig Raising
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- mulberry heart disease
1, fiche 23, Anglais, mulberry%20heart%20disease
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- mulberry heart 2, fiche 23, Anglais, mulberry%20heart
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Mulberry heart causes death in pigs. It is a faulty diet for the pregnant sow which can lead to mulberry heart being caused in the newborn piglet, whereas after weaning, the cause is usually lack of vitamin E and selenium supplements in the weaner/grower ration. The disease is mainly one of pigs between three and four months old. 2, fiche 23, Anglais, - mulberry%20heart%20disease
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des porcs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- microangiopathie cardiaque du porc
1, fiche 23, Français, microangiopathie%20cardiaque%20du%20porc
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- cœur muriforme 2, fiche 23, Français, c%26oelig%3Bur%20muriforme
correct, nom masculin
- cardiopathie muriforme 3, fiche 23, Français, cardiopathie%20muriforme
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Maladie porcine d'origine inconnue dont la lésion la plus caractéristique est formée de petites hémorragies mûriformes sous l'épicarde et sous l'endocarde. 4, fiche 23, Français, - microangiopathie%20cardiaque%20du%20porc
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-03-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Food Additives
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- vitamin added
1, fiche 24, Anglais, vitamin%20added
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Many food manufacturers have become well versed in promoting "all natural" or "vitamin added" products as a way to convince consumers to buy their products because they are purportedly better and healthier. 1, fiche 24, Anglais, - vitamin%20added
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- additionné de vitamine
1, fiche 24, Français, additionn%C3%A9%20de%20vitamine
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le corps produit lui-même de la vitamine D suite à une exposition régulière au soleil, mais souvent on ne s’y expose pas suffisamment, surtout durant la saison hivernale. Pour combler d'éventuelles carences en vitamine D, il faut donc se tourner vers les principales sources alimentaires : le lait de vache (toujours additionné de vitamine D au Canada) [...] 1, fiche 24, Français, - additionn%C3%A9%20de%20vitamine
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pre-weaned
1, fiche 25, Anglais, pre%2Dweaned
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Sixteen pre-weaned dairy calves were fed a grain starter ration consisting of 39% waxy hull-less barley, 39% shelled corn, 20% soybean meal and 2% minerals and vitamin mix. 2, fiche 25, Anglais, - pre%2Dweaned
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pré-sevré
1, fiche 25, Français, pr%C3%A9%2Dsevr%C3%A9
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pré-sevré : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 25, Français, - pr%C3%A9%2Dsevr%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-04-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hidden hunger
1, fiche 26, Anglais, hidden%20hunger
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A chronic lack of vitamin(s) and/or mineral(s) often with no visible signs, so that those affected, or those who observe them, may not be aware of it. 2, fiche 26, Anglais, - hidden%20hunger
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- faim cachée
1, fiche 26, Français, faim%20cach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- faim insoupçonnée 2, fiche 26, Français, faim%20insoup%C3%A7onn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Carence chronique en un ou plusieurs minéraux ou vitamines, ou les deux, souvent dépourvue de manifestations visibles, et pouvant donc passer inaperçue chez ceux qui en souffrent ou chez les personnes qui les observent. 1, fiche 26, Français, - faim%20cach%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Higiene y Salud
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- hambre oculta
1, fiche 26, Espagnol, hambre%20oculta
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- hambre encubierta 1, fiche 26, Espagnol, hambre%20encubierta
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Falta crónica de una o varias vitaminas o de uno o varios minerales, a menudo sin signos visibles, de modo que los afectados, o quienes los observan, pueden no ser conscientes de ello. 2, fiche 26, Espagnol, - hambre%20oculta
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- scurvy grass
1, fiche 27, Anglais, scurvy%20grass
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- scrubby grass 1, fiche 27, Anglais, scrubby%20grass
correct
- spoonwort 1, fiche 27, Anglais, spoonwort
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... grows wild in northern Europe and the northern parts of North America and Asia.... Diuretic, stomadic, tonic,... source of vitamin C.... Scuroy grass must be used fresh. 2, fiche 27, Anglais, - scurvy%20grass
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- spoon wort
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cochléaria officinal
1, fiche 27, Français, cochl%C3%A9aria%20officinal
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- herbe au scorbut 2, fiche 27, Français, herbe%20au%20scorbut
correct, nom féminin
- herbe aux cuillers 2, fiche 27, Français, herbe%20aux%20cuillers
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pousse en Europe occidentale, côtes rocheuses de l'Atlantique et de la Manche, au bord des cours d'eau en montage, rare au Québec. On utilise la plante entière fraîche. On peut mâcher les feuilles ou les consommer en salade. Contient de l'iode, sels minéraux, tanin, vitamine C. 3, fiche 27, Français, - cochl%C3%A9aria%20officinal
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cocléaria
1, fiche 27, Espagnol, cocl%C3%A9aria
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Food Additives
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- vitamin E
1, fiche 28, Anglais, vitamin%20E
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- alpha-tocopherol 2, fiche 28, Anglais, alpha%2Dtocopherol
correct
- antisterility vitamin 3, fiche 28, Anglais, antisterility%20vitamin
correct
- 5,7,8-trimethyltocol 4, fiche 28, Anglais, 5%2C7%2C8%2Dtrimethyltocol
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Vitamin E acts as an antioxidant, protecting fats in the body from being broken down by oxygen. [also alpha-tocopherol 60 jan] 5, fiche 28, Anglais, - vitamin%20E
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Vitamin E... [is found] largely in plant materials. Some of the richest sources are seed germ oils, alfalfa, and lettuce... 6, fiche 28, Anglais, - vitamin%20E
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vitamine E
1, fiche 28, Français, vitamine%20E
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- alpha-tocophérol 2, fiche 28, Français, alpha%2Dtocoph%C3%A9rol
correct, nom masculin
- vitamine de fertilité 2, fiche 28, Français, vitamine%20de%20fertilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Complexe vitaminique constitué par plusieurs formes de tocophérol. 3, fiche 28, Français, - vitamine%20E
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le plus actif [des tocophérols] est l'alpha-tocophérol qui existe sous forme naturelle dans les germes de blé, les huiles végétales et les feuilles vertes. 4, fiche 28, Français, - vitamine%20E
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- vitamine d'antistérilité
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- vitamina E
1, fiche 28, Espagnol, vitamina%20E
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Pig Raising
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- early-weaning ration
1, fiche 29, Anglais, early%2Dweaning%20ration
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- prestarter ration 1, fiche 29, Anglais, prestarter%20ration
correct
- prestarter 1, fiche 29, Anglais, prestarter
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Early-Weaning Rations.--There is increasing interest in weaning pigs at about 3 weeks of age, especially among producers who have suitable facilities. There are some commercial rations for this purpose and, because they contain skim-milk powder, sugar, protein, and vitamin and antibiotic supplements, they are more expensive than most other feeds sold for pigs.... If you wean pigs at about 15 pounds average weight, feed them a special prestarter or early-weaning ration, preferably a commercial one, until they weigh about 30 pounds. Then change gradually to a grower ration. Each pig needs about 10-15 pounds of prestarter. 1, fiche 29, Anglais, - early%2Dweaning%20ration
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- early-weaning feed
- prestarter feed
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Élevage des porcs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- préstarter
1, fiche 29, Français, pr%C3%A9starter
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- prestarter 1, fiche 29, Français, prestarter
nom masculin
- ration pour sevrage précoce 2, fiche 29, Français, ration%20pour%20sevrage%20pr%C3%A9coce
nom féminin
- ration prédébut 3, fiche 29, Français, ration%20pr%C3%A9d%C3%A9but
nom féminin
- ration pré-début 2, fiche 29, Français, ration%20pr%C3%A9%2Dd%C3%A9but
nom féminin, vieilli
- pâtée prédébut 3, fiche 29, Français, p%C3%A2t%C3%A9e%20pr%C3%A9d%C3%A9but
nom féminin
- pâtée pré-début 2, fiche 29, Français, p%C3%A2t%C3%A9e%20pr%C3%A9%2Dd%C3%A9but
nom féminin, vieilli
- pâtée pour sevrage précoce 2, fiche 29, Français, p%C3%A2t%C3%A9e%20pour%20sevrage%20pr%C3%A9coce
nom féminin, vieilli
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Sevrage précoce. Depuis quelques années, il tend à se développer une nouvelle technique, qui consiste à sevrer les porcelets à un âge peu avancé (généralement vers la troisième semaine). [...] Différents types de régimes ont été mis au point à cet usage, soit liquides (laits synthétiques), soit secs «préstarters» ou «starters» [...] 1, fiche 29, Français, - pr%C3%A9starter
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'expression «aliment de super-début», relevée sur une fiche provisoire, n'a pas été retenue comme synonyme, parce qu'elle n'a pas pu être vérifiée dans une source fiable. 4, fiche 29, Français, - pr%C3%A9starter
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- aliment préstarter
- aliment de super-début
- aliment prestarter
- aliment pré-début
- aliment pour sevrage précoce
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cría de ganado porcino
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- pienso de preiniciación
1, fiche 29, Espagnol, pienso%20de%20preiniciaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Desde los primeros días de vida [del lechón] sería importante estimular [el] consumo [de agua], especialmente cuando la madre tiene poca leche o cuando deba comenzar a comer pienso de preiniciación. 1, fiche 29, Espagnol, - pienso%20de%20preiniciaci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Pig Raising
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- gestation ration
1, fiche 30, Anglais, gestation%20ration
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Gestation Rations for Sows and Gilts.--Many of the difficulties in raising pigs are due to faulty feeding of the pregnant female.... Pregnant females need a ration containing 14-16 percent protein(the higher level for gilts), 0. 6 percent calcium, 0. 4 percent phosphorus, 0. 5 percent salt and 1, 500 I. U. of vitamin A and 100 I. U. of vitamin D per pound of feed. 1, fiche 30, Anglais, - gestation%20ration
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- gestating sow feed
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Élevage des porcs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ration de gestation
1, fiche 30, Français, ration%20de%20gestation
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- pâtée de gestation 1, fiche 30, Français, p%C3%A2t%C3%A9e%20de%20gestation
nom féminin
- ration pour truies en gestation 2, fiche 30, Français, ration%20pour%20truies%20en%20gestation
nom féminin
- moulée de gestation 3, fiche 30, Français, moul%C3%A9e%20de%20gestation
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Rations de gestation. -- Bien des difficultés rencontrées dans l'élevage des porcs peuvent être attribuées à l'alimentation défectueuse des truies en gestation. [...] Aux femelles en gestation servir une ration contenant 14 à 16 p. cent de protéines (le taux plus élevé, pour les jeunes truies), 0,6 p. cent de calcium, 0,4 p. cent de phosphore, 0,5 p. cent de sel, 1,500 U.I. de vitamine A et 100 U.I. de vitamine D par livre d'aliments. 1, fiche 30, Français, - ration%20de%20gestation
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- aliment pour truies gestantes
- aliment pour truies en gestation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cría de ganado porcino
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- ración de gestación
1, fiche 30, Espagnol, raci%C3%B3n%20de%20gestaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cantidad y tipo de alimento que se proporciona diariamente a las hembras gestantes con el fin de cubrir las necesidades nutritivas propias del periodo de gestación. Para el cálculo de esta ración será necesario tener en cuenta factores como: la especie animal, el tipo de explotación en la que se encuentra (extensiva o intensiva), edad y fase del periodo de gestación. 1, fiche 30, Espagnol, - raci%C3%B3n%20de%20gestaci%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Food Additives
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ethyl cellulose
1, fiche 31, Anglais, ethyl%20cellulose
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- ethylcellulose 2, fiche 31, Anglais, ethylcellulose
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An ethyl ether of cellulose. 1, fiche 31, Anglais, - ethyl%20cellulose
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ethyl cellulose is prepared from wood pulp or chemical cotton and is used as a binder and filler in dry vitamin preparations, chewing gum, and in confectionery. It is also used in the manufacture of plastics and lacquers. 3, fiche 31, Anglais, - ethyl%20cellulose
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ethyl cellulose: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 31, Anglais, - ethyl%20cellulose
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- modified cellulose
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Génie chimique
- Additifs alimentaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- éthylcellulose
1, fiche 31, Français, %C3%A9thylcellulose
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 31, Français, EC
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- éthyl cellulose 2, fiche 31, Français, %C3%A9thyl%20cellulose
correct, nom féminin
- EC 3, fiche 31, Français, EC
correct, nom féminin
- EC 3, fiche 31, Français, EC
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Éther éthylique de la cellulose. 1, fiche 31, Français, - %C3%A9thylcellulose
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les celluloses modifiées admises comme additifs alimentaires sont : la méthyl cellulose, l'éthyl cellulose, l'hydroxypropyl cellulose, l'hydroxypropylméthyl cellulose et la méthyléthyl cellulose. 4, fiche 31, Français, - %C3%A9thylcellulose
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
éthylcellulose; EC : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 31, Français, - %C3%A9thylcellulose
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- cellulose modifiée
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Aditivos alimentarios
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- etilcelulosa
1, fiche 31, Espagnol, etilcelulosa
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Éter etílico de celulosa. 2, fiche 31, Espagnol, - etilcelulosa
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Sólido termoplástico, granular, de color blanco. Soluble en disolventes orgánicos, inerte en álcalis y ácidos diluidos, insoluble en agua y glicerina. Combustible, atóxico. 3, fiche 31, Espagnol, - etilcelulosa
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Oilseed Crops
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- almond butter
1, fiche 32, Anglais, almond%20butter
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Almond butter is made by crushing and smoothing almonds into a paste. Almonds are a highly nutritious food. By eating almonds or almond butter, you get vitamin E, potassium, magnesium, iron, calcium and phosphorus. Almonds are a good fiber source and also contain protein. 1, fiche 32, Anglais, - almond%20butter
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 32, La vedette principale, Français
- beurre d'amandes
1, fiche 32, Français, beurre%20d%27amandes
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les utilisations du beurre d'amandes sont aussi variées que celles du beurre d'arachides. Il peut être utilisé comme tartinade, mélangé aux sauces et aux sauces à salades, consommé tel quel ou incorporé aux recettes de biscuits et de desserts. 1, fiche 32, Français, - beurre%20d%27amandes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- grass-fed beef
1, fiche 33, Anglais, grass%2Dfed%20beef
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- grassfed beef 2, fiche 33, Anglais, grassfed%20beef
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
An animal is considered grass-fed, according to the USDA [United States Deparment of Agriculture] Grass Fed Marketing Claim Standards, when grass and forage are the "feed source consumed for the lifetime of the ruminant animal, with the exception of milk consumed prior to weaning. Animals cannot be fed grain or grain by-products and must have continuous access to pasture during the growing season. Hay, haylage, baleage, silage, crop residue without grain, and other roughage sources may also be included as acceptable feed sources. Routine mineral and vitamin supplementation may also be included in the feeding regimen. " 3, fiche 33, Anglais, - grass%2Dfed%20beef
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bœuf d’animaux nourris à l’herbe
1, fiche 33, Français, b%26oelig%3Buf%20d%26rsquo%3Banimaux%20nourris%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bherbe
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- bœuf provenant d’animaux nourris à l’herbe 1, fiche 33, Français, b%26oelig%3Buf%20provenant%20d%26rsquo%3Banimaux%20nourris%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bherbe
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bœuf provenant d’animaux nourris à l’herbe; bœuf d’animaux nourris à l’herbe : termes à utiliser au Canada selon Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 2, fiche 33, Français, - b%26oelig%3Buf%20d%26rsquo%3Banimaux%20nourris%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bherbe
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
bœuf : Au Canada, ce terme désigne généralement la viande et non l'animal (bovin domestique mâle castré) selon Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 2, fiche 33, Français, - b%26oelig%3Buf%20d%26rsquo%3Banimaux%20nourris%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bherbe
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Pharmacology
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pyridoxine
1, fiche 34, Anglais, pyridoxine
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- PN 2, fiche 34, Anglais, PN
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- 3-hydroxy-4,5-dimethylol-alpha-picoline 3, fiche 34, Anglais, 3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddimethylol%2Dalpha%2Dpicoline
correct, voir observation
- 5-hydroxy-6-methyl-3,4-pyridinedimethanol 4, fiche 34, Anglais, 5%2Dhydroxy%2D6%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dpyridinedimethanol
correct
- 2-methyl-3-hydroxy-4,5-dihydroxymethylpridine 5, fiche 34, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddihydroxymethylpridine
correct
- 2-methyl-4,5-bis(hydroxymethyl)-3-hydroxypyridine 3, fiche 34, Anglais, 2%2Dmethyl%2D4%2C5%2Dbis%28hydroxymethyl%29%2D3%2Dhydroxypyridine
correct
- 2-methyl-3-hydroxy-4,5-bis-(hydroxymethyl)pyridine 3, fiche 34, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Dbis%2D%28hydroxymethyl%29pyridine
correct
- 2-methyl-3-hydroxy-4,5-di-(hydroxymethyl)pyridine 3, fiche 34, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddi%2D%28hydroxymethyl%29pyridine
correct
- 3-hydroxy-2-picoline-4,5-dimethanol 3, fiche 34, Anglais, 3%2Dhydroxy%2D2%2Dpicoline%2D4%2C5%2Ddimethanol
correct
- pyridoxol 4, fiche 34, Anglais, pyridoxol
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A B vitamin that is essential for metabolism of amino acids and starch. 6, fiche 34, Anglais, - pyridoxine
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
There are six forms of vitamin B6 : pyridoxal(PL), pyridoxine(PN), pyridoxamine(PM), and their phosphate derivatives : pyridoxal 5’-phosphate(PLP), pyridoxine 5’-phosphate(PNP), and pyridoxamine 5’-phosphate(PMP). 7, fiche 34, Anglais, - pyridoxine
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Often referred to as "vitamin B6" because it constitutes the pharmaceutical form of that vitamin. 8, fiche 34, Anglais, - pyridoxine
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations : Beesix; Adermine; Gravidox; Hydoxin; Pridoxine; Vita-Valu; Vitamin B6. 8, fiche 34, Anglais, - pyridoxine
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 8, fiche 34, Anglais, - pyridoxine
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H11NO3 8, fiche 34, Anglais, - pyridoxine
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- 3-hydroxy-4,5-dimethylol-a-picoline
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pyridoxine
1, fiche 34, Français, pyridoxine
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- PN 2, fiche 34, Français, PN
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- 3-hydroxy-4,5-diméthylol-alpha-picoline 3, fiche 34, Français, 3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddim%C3%A9thylol%2Dalpha%2Dpicoline
correct, voir observation, nom féminin
- 5-hydroxy-6-méthyl-3,4-pyridinediméthanol 3, fiche 34, Français, 5%2Dhydroxy%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dpyridinedim%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- 2-méthyl-3-hydroxy-4,5-dihydroxyméthylpyridine 3, fiche 34, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddihydroxym%C3%A9thylpyridine
correct, nom féminin
- 2-méthyl-4,5-bis(hydroxyméthyl)-3-hydroxypyridine 3, fiche 34, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2C5%2Dbis%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D3%2Dhydroxypyridine
correct, nom féminin
- 2-méthyl-3-hydroxy-4,5-bis-(hydroxyméthyl)pyridine 4, fiche 34, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Dbis%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29pyridine
correct, nom féminin
- 2-méthyl-3-hydroxy-4,5-di-(hydroxyméthyl)pyridine 3, fiche 34, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddi%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29pyridine
correct, nom féminin
- 3-hydroxy-2-picoline-4,5-diméthanol 3, fiche 34, Français, 3%2Dhydroxy%2D2%2Dpicoline%2D4%2C5%2Ddim%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- pyridoxol 3, fiche 34, Français, pyridoxol
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dialcool dérivé de la pyridine 5, fiche 34, Français, - pyridoxine
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La pyridoxine est la forme pharmaceutique (vitamine B6) du couple pyridoxal-pyridoxamine, qui intervient dans les réactions des transaminases. [Elle] agit, à l'état de chlorhydrate, comme coenzyme dans le métabolisme de plusieurs acides aminés, des glucides et des lipides. Elle se trouve dans la levure de bière, la viande, les poissons, le son du riz, lequel constitue sa principale source d'extraction. Elle se prépare également par synthèse. Sa carence provoque des troubles neuropsychiques, cutanés et digestifs. 5, fiche 34, Français, - pyridoxine
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Parce qu'elle en représente la forme pharmaceutique, on la désigne souvent sous le nom de «vitamine B6». 6, fiche 34, Français, - pyridoxine
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 6, fiche 34, Français, - pyridoxine
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H11NO3 6, fiche 34, Français, - pyridoxine
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- 3-hydroxy-4,5-diméthylol-a-picoline
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- piridoxina
1, fiche 34, Espagnol, piridoxina
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- PN 2, fiche 34, Espagnol, PN
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La Vitamina B6 es una vitamina hidrosoluble que se presenta en seis formas diferentes: piridoxal (PL), piridoxina (PN), piridoxamina (PM) y sus correspondientes ésteres fosfóricos, 5'fosfato de piridoxal (PLP), 5'fosfato de piridoxina (PNP) y 5'fosfato de piridoxamina (PMP). 2, fiche 34, Espagnol, - piridoxina
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H11NO3 3, fiche 34, Espagnol, - piridoxina
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- 3-hydroxy-4,5-diméthylol-α-picoline
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pyridoxine phosphate
1, fiche 35, Anglais, pyridoxine%20phosphate
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- 5-hydroxy-6-methyl-3,4-pyridinedimethanol alpha³-(dihydrogen phosphate) 2, fiche 35, Anglais, 5%2Dhydroxy%2D6%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dpyridinedimethanol%20alpha%C2%B3%2D%28dihydrogen%20phosphate%29
correct, voir observation
- pyridoxine 5'-phosphate 3, fiche 35, Anglais, pyridoxine%205%27%2Dphosphate
correct
- PNP 4, fiche 35, Anglais, PNP
correct
- PNP 4, fiche 35, Anglais, PNP
- pyridoxine 5-phosphate 2, fiche 35, Anglais, pyridoxine%205%2Dphosphate
correct
- pyridoxol 5'-phosphate 2, fiche 35, Anglais, pyridoxol%205%27%2Dphosphate
correct
- pyridoxol 5-phosphate 2, fiche 35, Anglais, pyridoxol%205%2Dphosphate
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
There are six forms of vitamin B6 : pyridoxal(PL), pyridoxine(PN), pyridoxamine(PM), and their phosphate derivatives : pyridoxal 5’-phosphate(PLP), pyridoxine 5’-phosphate(PNP), and pyridoxamine 5’-phosphate(PMP). 5, fiche 35, Anglais, - pyridoxine%20phosphate
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by its corresponding Greek letter or italicized. 6, fiche 35, Anglais, - pyridoxine%20phosphate
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H12NO6P 6, fiche 35, Anglais, - pyridoxine%20phosphate
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- 5-hydroxy-6-methyl-3,4-pyridinedimethanol a³-(dihydrogen phosphate)
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pyridoxine phosphate
1, fiche 35, Français, pyridoxine%20phosphate
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- 5-hydroxy-6-méthyl-3,4-pyridinediméthanol alpha³-(dihydrogénophosphate) 1, fiche 35, Français, 5%2Dhydroxy%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dpyridinedim%C3%A9thanol%20alpha%C2%B3%2D%28dihydrog%C3%A9nophosphate%29
correct, voir observation, nom masculin
- PNP 2, fiche 35, Français, PNP
correct, nom féminin
- PNP 2, fiche 35, Français, PNP
- pyridoxine 5'-phosphate 2, fiche 35, Français, pyridoxine%205%27%2Dphosphate
correct, nom féminin
- pyridoxine 5-phosphate 1, fiche 35, Français, pyridoxine%205%2Dphosphate
correct, nom féminin
- pyridoxol 5'-phosphate 1, fiche 35, Français, pyridoxol%205%27%2Dphosphate
correct, nom masculin
- pyridoxol 5-phosphate 1, fiche 35, Français, pyridoxol%205%2Dphosphate
correct, nom masculin
- pyridoxine-phosphate 3, fiche 35, Français, pyridoxine%2Dphosphate
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le terme vitamine B6 désigne 6 composés : le pyridoxal (PL), la pyridoxine (PN), la pyridoxamine (PM) et leurs dérivés phosphorylés, le pyridoxal 5'-phosphate (PLP), la pyridoxamine 5'-phosphate (PMP), la pyridoxine 5'-phosphate (PNP). 4, fiche 35, Français, - pyridoxine%20phosphate
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 5, fiche 35, Français, - pyridoxine%20phosphate
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H12NO6P 5, fiche 35, Français, - pyridoxine%20phosphate
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- 5-hydroxy-6-méthyl-3,4-pyridinediméthanol a³-(dihydrogénophosphate)
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- fosfato de piridoxina
1, fiche 35, Espagnol, fosfato%20de%20piridoxina
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- 5'-fosfato de piridoxina 2, fiche 35, Espagnol, 5%27%2Dfosfato%20de%20piridoxina
correct, nom masculin
- 5'fosfato de piridoxina 3, fiche 35, Espagnol, 5%27fosfato%20de%20piridoxina
nom masculin
- PNP 3, fiche 35, Espagnol, PNP
correct, nom masculin
- PNP 3, fiche 35, Espagnol, PNP
- piridoxina 5'-fosfato 4, fiche 35, Espagnol, piridoxina%205%27%2Dfosfato
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La Vitamina B6 es una vitamina hidrosoluble que se presenta en seis formas diferentes: piridoxal (PL), piridoxina (PN), piridoxamina (PM) y sus correspondientes ésteres fosfóricos, 5'fosfato de piridoxal (PLP), 5'fosfato de piridoxina (PNP) y 5'fosfato de piridoxamina (PMP). 3, fiche 35, Espagnol, - fosfato%20de%20piridoxina
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H12NO6P 5, fiche 35, Espagnol, - fosfato%20de%20piridoxina
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- but-3-en-2-one
1, fiche 36, Anglais, but%2D3%2Den%2D2%2Done
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- acetyl ethylene 2, fiche 36, Anglais, acetyl%20ethylene
correct
- butenone 2, fiche 36, Anglais, butenone
correct
- delta3-2-butenone 2, fiche 36, Anglais, delta3%2D2%2Dbutenone
correct, voir observation
- gamma-oxo-alpha-butylene 2, fiche 36, Anglais, gamma%2Doxo%2Dalpha%2Dbutylene
correct, voir observation
- methylene acetone 2, fiche 36, Anglais, methylene%20acetone
correct
- methyl vinyl ketone 3, fiche 36, Anglais, methyl%20vinyl%20ketone
correct
- methylvinyl ketone 2, fiche 36, Anglais, methylvinyl%20ketone
correct
- methylvinylketone 1, fiche 36, Anglais, methylvinylketone
correct
- vinyl methyl ketone 4, fiche 36, Anglais, vinyl%20methyl%20ketone
correct
- vinylmethylketone 1, fiche 36, Anglais, vinylmethylketone
correct
- 3-buten-2-one 5, fiche 36, Anglais, 3%2Dbuten%2D2%2Done
ancienne désignation, correct
- 3-buten 2-one 6, fiche 36, Anglais, 3%2Dbuten%202%2Done
ancienne désignation, correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A colorless liquid used as a monomer for vinyl resins, a component of ionomer resins, an intermediate in steroid and vitamin A synthesis and an alkylating agent. 7, fiche 36, Anglais, - but%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
but-3-en-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 36, Anglais, - but%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
delta3-2-butenone: the word "delta" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; the number "3" which follows it is a superscript. 8, fiche 36, Anglais, - but%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
gamma-oxo-alpha: the words "gamma" and "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italiced; the prefix "oxo-" must be italicized. 8, fiche 36, Anglais, - but%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designation UN 1251. 8, fiche 36, Anglais, - but%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 36, Textual support number: 5 OBS
Chemical formulas: C4H6O or CH3COCH:CH2 or CH2=CHC(O)CH3 8, fiche 36, Anglais, - but%2D3%2Den%2D2%2Done
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- but-3-én-2-one
1, fiche 36, Français, but%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- acétyl éthylène 2, fiche 36, Français, ac%C3%A9tyl%20%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- buténone 2, fiche 36, Français, but%C3%A9none
correct, nom féminin
- delta3-2-buténone 2, fiche 36, Français, delta3%2D2%2Dbut%C3%A9none
correct, voir observation, nom féminin
- gamma-oxo-alpha-butylène 2, fiche 36, Français, gamma%2Doxo%2Dalpha%2Dbutyl%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- méthylène acétone 2, fiche 36, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8ne%20ac%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthyl vinyl cétone 3, fiche 36, Français, m%C3%A9thyl%20vinyl%20c%C3%A9tone
correct
- méthylvinyl cétone 2, fiche 36, Français, m%C3%A9thylvinyl%20c%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthylvinylcétone 4, fiche 36, Français, m%C3%A9thylvinylc%C3%A9tone
correct, nom féminin
- vinyl méthyl cétone 2, fiche 36, Français, vinyl%20m%C3%A9thyl%20c%C3%A9tone
correct, nom féminin
- vinylméthylcétone 2, fiche 36, Français, vinylm%C3%A9thylc%C3%A9tone
correct, nom féminin
- butène-3 one-2 3, fiche 36, Français, but%C3%A8ne%2D3%20one%2D2
ancienne désignation, correct, nom féminin
- méthyl(vinyl)cétone 1, fiche 36, Français, m%C3%A9thyl%28vinyl%29c%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthyl-vinyl-cétone 5, fiche 36, Français, m%C3%A9thyl%2Dvinyl%2Dc%C3%A9tone
nom féminin
- vinyl(méthyl)cétone 1, fiche 36, Français, vinyl%28m%C3%A9thyl%29c%C3%A9tone
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
but-3-én-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 36, Français, - but%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
delta3-2-buténone : Le mot «delta» doit être remplacé par la lettre correspondante ou s'écrire en italique; le chiffre «3» qui le suit s'écrit en exposant. 6, fiche 36, Français, - but%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
gamma-oxo-alpha : Les mots «gamma» et «alpha» doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique; le préfixe «oxo-» s'écrit en italique. 6, fiche 36, Français, - but%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : C4H6O ou CH3COCH:CH2 ou CH2=CHC(O)CH3 6, fiche 36, Français, - but%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- 4-carboxyglutamic acid
1, fiche 37, Anglais, 4%2Dcarboxyglutamic%20acid
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- gamma-carboxyglutamic acid 2, fiche 37, Anglais, gamma%2Dcarboxyglutamic%20acid
voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An amino acid occurring in biologically active prothrombin and formed in the liner in the presence of vitamin K by carboxylation of glutamic acid residues in prothrombin precursor molecules. 4, fiche 37, Anglais, - 4%2Dcarboxyglutamic%20acid
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
gamma: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, fiche 37, Anglais, - 4%2Dcarboxyglutamic%20acid
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- acide 4-carboxyglutamique
1, fiche 37, Français, acide%204%2Dcarboxyglutamique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- acide gamma-carboxyglutamique 2, fiche 37, Français, acide%20gamma%2Dcarboxyglutamique
voir observation, nom masculin
- acide gamma-carboxy-glutamique 3, fiche 37, Français, acide%20gamma%2Dcarboxy%2Dglutamique
voir observation, nom masculin
- acide gamma carboxyglutamique 4, fiche 37, Français, acide%20gamma%20carboxyglutamique
voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'ostéocalcine (Oc) est encore appelée GLA protéine ou BGP (bone GLA protein). [...] L'Oc humaine est un peptide monocaténaire de 49 acides aminés (aa) comportant trois résidus d'acide gamma carboxyglutamique (GLA) en positions 17, 21 et 24. Ces résidus GLA confèrent à la molécule d'Oc une très forte affinité pour le calcium. 5, fiche 37, Français, - acide%204%2Dcarboxyglutamique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
gamma: Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 6, fiche 37, Français, - acide%204%2Dcarboxyglutamique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- (1S,3R,5Z,7E)-9,10-secocholesta-5,7,10(19)-triene-1,3-diol
1, fiche 38, Anglais, %281S%2C3R%2C5Z%2C7E%29%2D9%2C10%2Dsecocholesta%2D5%2C7%2C10%2819%29%2Dtriene%2D1%2C3%2Ddiol
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- alfacalcidol 2, fiche 38, Anglais, alfacalcidol
correct
- 9,10-secocholesta-5,7,10(19)-triene-1,3-diol 3, fiche 38, Anglais, 9%2C10%2Dsecocholesta%2D5%2C7%2C10%2819%29%2Dtriene%2D1%2C3%2Ddiol
correct
- 1[alpha]-hydroxycholecalciferol 3, fiche 38, Anglais, 1%5Balpha%5D%2Dhydroxycholecalciferol
correct, voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
... the hormonal form of vitamin D3... 4, fiche 38, Anglais, - %281S%2C3R%2C5Z%2C7E%29%2D9%2C10%2Dsecocholesta%2D5%2C7%2C10%2819%29%2Dtriene%2D1%2C3%2Ddiol
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
(1S,3R,5Z,7E)-9,10-secocholesta-5,7,10(19)-triene-1,3-diol: The capital letters "S", "R", "Z" and "E" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) and by the IUBMB (International Union of Biochemistry and Molecular Biology). 1, fiche 38, Anglais, - %281S%2C3R%2C5Z%2C7E%29%2D9%2C10%2Dsecocholesta%2D5%2C7%2C10%2819%29%2Dtriene%2D1%2C3%2Ddiol
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
1[alpha]-hydroxycholecalciferol: The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, fiche 38, Anglais, - %281S%2C3R%2C5Z%2C7E%29%2D9%2C10%2Dsecocholesta%2D5%2C7%2C10%2819%29%2Dtriene%2D1%2C3%2Ddiol
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C27H44O2 6, fiche 38, Anglais, - %281S%2C3R%2C5Z%2C7E%29%2D9%2C10%2Dsecocholesta%2D5%2C7%2C10%2819%29%2Dtriene%2D1%2C3%2Ddiol
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- 1[a]-hydroxycholecalciferol
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- (1S,3R,5Z,7E)-9,10-sécocholesta-5,7,10(19)-triène-1,3-diol
1, fiche 38, Français, %281S%2C3R%2C5Z%2C7E%29%2D9%2C10%2Ds%C3%A9cocholesta%2D5%2C7%2C10%2819%29%2Dtri%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- alfacalcidol 2, fiche 38, Français, alfacalcidol
correct, nom masculin
- 9,10-sécocholesta-5,7,10(19)-triène-1,3-diol 1, fiche 38, Français, 9%2C10%2Ds%C3%A9cocholesta%2D5%2C7%2C10%2819%29%2Dtri%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiol
correct, nom masculin
- 1[alpha]-hydroxycholecalciférol 1, fiche 38, Français, 1%5Balpha%5D%2Dhydroxycholecalcif%C3%A9rol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(1S,3R,5Z,7E)-9,10-sécocholesta-5,7,10(19)-triène-1,3-diol : Les lettres majuscules «S», «R», «Z» et «E» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) et par l'UIBBM (Union internationale de biochimie et de biologie moléculaire). 1, fiche 38, Français, - %281S%2C3R%2C5Z%2C7E%29%2D9%2C10%2Ds%C3%A9cocholesta%2D5%2C7%2C10%2819%29%2Dtri%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiol
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
1[alpha]-hydroxycholecalciférol : Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 3, fiche 38, Français, - %281S%2C3R%2C5Z%2C7E%29%2D9%2C10%2Ds%C3%A9cocholesta%2D5%2C7%2C10%2819%29%2Dtri%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiol
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C27H44O2 3, fiche 38, Français, - %281S%2C3R%2C5Z%2C7E%29%2D9%2C10%2Ds%C3%A9cocholesta%2D5%2C7%2C10%2819%29%2Dtri%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiol
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- 1[a]-hydroxycholecalciférol
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-08-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Bioengineering
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bioassay
1, fiche 39, Anglais, bioassay
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- bio-assay 2, fiche 39, Anglais, bio%2Dassay
correct
- biological assay 3, fiche 39, Anglais, biological%20assay
correct
- bioessay 4, fiche 39, Anglais, bioessay
correct, moins fréquent
- assay 4, fiche 39, Anglais, assay
correct, nom
- bioassay test 5, fiche 39, Anglais, bioassay%20test
- biological testing 6, fiche 39, Anglais, biological%20testing
- biological test 7, fiche 39, Anglais, biological%20test
- biotest 4, fiche 39, Anglais, biotest
- bio-testing 8, fiche 39, Anglais, bio%2Dtesting
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A test made to determine the relative effective strength of a substance(as a vitamin, a hormone, a toxic pollutant, a pesticide or a drug) by comparing its effect on a test organism with that of a standard preparation. 9, fiche 39, Anglais, - bioassay
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
bioassay: term standardized by ISO and by the Canadian Committee for the Standardization of Nuclear Terminology. 9, fiche 39, Anglais, - bioassay
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- bio-essay
- biological essay
- bio-test
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Technique biologique
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- épreuve biologique
1, fiche 39, Français, %C3%A9preuve%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- essai biologique 2, fiche 39, Français, essai%20biologique
correct, nom masculin, normalisé
- bio-essai 3, fiche 39, Français, bio%2Dessai
correct, nom masculin, moins fréquent
- test biologique 4, fiche 39, Français, test%20biologique
correct, nom masculin
- biotest 5, fiche 39, Français, biotest
correct, nom masculin
- bioanalyse 6, fiche 39, Français, bioanalyse
nom féminin
- bioessai 7, fiche 39, Français, bioessai
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les biotests consistent à faire pousser sur la terre à analyser un certain nombre de plantes sensibles. Celles-ci vont absorber l'herbicide et la mesure de leur développement permettra, moyennant une droite étalon établie avec des doses connues d'herbicides, d'estimer le résidu phytotoxique se trouvant dans la terre. 5, fiche 39, Français, - %C3%A9preuve%20biologique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Essai en laboratoire effectué sur du matériel vivant dans le but de mesurer l'activité d'un stimulus physique, chimique ou biologique. 8, fiche 39, Français, - %C3%A9preuve%20biologique
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
bio-essai : L'emploi de ce terme est critiqué par certains auteurs. Ne pas confondre avec «dosage biologique» (voir ce terme). 8, fiche 39, Français, - %C3%A9preuve%20biologique
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
essai biologique : terme normalisé par l'ISO. 8, fiche 39, Français, - %C3%A9preuve%20biologique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Bioingeniería
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- prueba biológica
1, fiche 39, Espagnol, prueba%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- ensayo biológico 2, fiche 39, Espagnol, ensayo%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- bioensayo 3, fiche 39, Espagnol, bioensayo
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Experiencia en la que se utilizan seres vivos para estudiar sus reacciones ante determinados estímulos. 4, fiche 39, Espagnol, - prueba%20biol%C3%B3gica
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
prueba biológica: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 5, fiche 39, Espagnol, - prueba%20biol%C3%B3gica
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
- Marketing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Canadian Health Food Association
1, fiche 40, Anglais, Canadian%20Health%20Food%20Association
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CHFA 2, fiche 40, Anglais, CHFA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Health Food Dealers Association 3, fiche 40, Anglais, Health%20Food%20Dealers%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The association represents manufacturers, retailers, wholesalers, distributors, growers and importers of natural and organic products, including foods, vitamin and mineral supplements, herbal products, homeopathics, sports nutrition products, fibres and health and beauty aids. 4, fiche 40, Anglais, - Canadian%20Health%20Food%20Association
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
In May 1964, the first association, the Health Food Dealers Association, was formed. This group later became the Canadian Health Food Association in 1978. 4, fiche 40, Anglais, - Canadian%20Health%20Food%20Association
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
- Commercialisation
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Association canadienne des aliments de santé
1, fiche 40, Français, Association%20canadienne%20des%20aliments%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CHFA 2, fiche 40, Français, CHFA
correct, nom féminin
- ACAS 3, fiche 40, Français, ACAS
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Health Food Dealers Association 3, fiche 40, Français, Health%20Food%20Dealers%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L’Association représente des fabricants, des détaillants, des grossistes, des distributeurs, des cultivateurs et des importateurs de produits de santé naturels et de produits biologiques, notamment les aliments, les vitamines, les suppléments minéraux, les produits à base d’herbes médicinales, les préparations homéopathiques, les suppléments destinés aux athlètes, les fibres et les produits de santé-beauté. 3, fiche 40, Français, - Association%20canadienne%20des%20aliments%20de%20sant%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
En mai 1964, la première association, la Health Food Dealers Association, était formée. En 1978, ce groupe est devenu l’Association canadienne des aliments de santé. 3, fiche 40, Français, - Association%20canadienne%20des%20aliments%20de%20sant%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
ACAS : Bien que l'abréviation ACAS corresponde à la désignation française et soit largement utilisée, l'Association utilise l'abréviation CHFA. 4, fiche 40, Français, - Association%20canadienne%20des%20aliments%20de%20sant%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Industria alimentaria
- Comercialización
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Alimentos Naturales
1, fiche 40, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Alimentos%20Naturales
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-10-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Air Pollution
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- nitrogen(·)
1, fiche 41, Anglais, nitrogen%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- N· radical 2, fiche 41, Anglais, N%26%23183%3B%20radical
correct, voir observation
- nitrogen radical 3, fiche 41, Anglais, nitrogen%20radical
à éviter
- free nitrogen radical 4, fiche 41, Anglais, free%20nitrogen%20radical
à éviter
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A loss of ozone around 40 km is particularly significant because that is the altitude where chlorine is thought to be the major player in the destruction of ozone. (Nitrogen radicals are the key species in the lower stratosphere, between about 12 and 30 km.) 5, fiche 41, Anglais, - nitrogen%28%26%23183%3B%29
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
nitrogen(·); N· radical: The dot must be centered and pronounced after the name: "nitrogen dot"; "N dot radical." 6, fiche 41, Anglais, - nitrogen%28%26%23183%3B%29
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
II-VI short wavelength lasers have had to overcome several technical challenges to become what they are today. Arguably the foremost obstacle to practical ZnSe based light emitters was the ability to p-type dope the semiconductor. It was discovered that by incorporating free nitrogen radicals in ZnSe sufficiently high p-type doping could be obtained. 6, fiche 41, Anglais, - nitrogen%28%26%23183%3B%29
Record number: 41, Textual support number: 3 CONT
Vitamin C and lipoic acid are also potent antioxidants that can scavenge various reactive oxygen and nitrogen radicals. 7, fiche 41, Anglais, - nitrogen%28%26%23183%3B%29
Record number: 41, Textual support number: 4 CONT
The injection of natural gas and urea has been shown to enhance the NOx reduction potential of the natural gas in utility boilers. The chemical kinetics mechanisms of FLGR® and SNCR have many of the same selective reactions. The injection of natural gas in hot, low oxygen furnace gas results in the formation of hydrocarbon radicals (CHi) and the subsequent formation of nitrogen radicals. The injection of urea (NH2-CO-NH2) results in the formation of similar nitrogen radicals. Both of these reagents reduce NOx to molecular nitrogen through a series of similar reactions. 8, fiche 41, Anglais, - nitrogen%28%26%23183%3B%29
Record number: 41, Textual support number: 5 CONT
New studies of the catalytic destruction of ozone in the lower stratosphere suggest a reordering of the catalytic cycles. Recent in-situ observations (from ER-2 flights) suggest that nitrogen radicals may not be as dominant in the catalytic destruction of ozone in the lower stratosphere as previously thought. 9, fiche 41, Anglais, - nitrogen%28%26%23183%3B%29
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Pollution de l'air
Fiche 41, La vedette principale, Français
- azote(·)
1, fiche 41, Français, azote%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- radical N· 2, fiche 41, Français, radical%20N%26%23183%3B
correct, voir observation, nom masculin
- radical azoté 3, fiche 41, Français, radical%20azot%C3%A9
à éviter, nom masculin
- radical d'azote 2, fiche 41, Français, radical%20d%27azote
à éviter, nom masculin
- radical libre d'azote 2, fiche 41, Français, radical%20libre%20d%27azote
à éviter, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
radicaux azotés : Famille de radicaux libres, qui contiennent au moins un atome d'azote, très importante dans le processus de destruction de l'ozone. 4, fiche 41, Français, - azote%28%26%23183%3B%29
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le représentant le plus dangereux de [la] famille [des radicaux N·] est le radical NO· [le point est centré, on prononce «radical NO point», ou monoxyde d'azote]. 4, fiche 41, Français, - azote%28%26%23183%3B%29
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs nouvelles méthodes pour engendrer les radicaux iminyles, amidyles, carbamyles et autres radicaux azotés ont été mises au point. Les applications en synthèse organique, surtout dans le domaine des alcaloïdes, sont multiples. Les dérivés thiosemicarbazones, qui réagissent avec les radicaux stannyles pour donner des radicaux azotés par rupture de la liaison N-N, semblent particulièrement prometteurs car les précurseurs sont d'un accès très aisé. 5, fiche 41, Français, - azote%28%26%23183%3B%29
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
acide aminé : unité moléculaire de base des protéines, contenant un radical azoté et un acide organique. 6, fiche 41, Français, - azote%28%26%23183%3B%29
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
azote(·); radical N·: Le point est un point centré; pour les noms des radicaux comportant un point centré, il faut prononcer «dot» en anglais et «point» en français après le nom : «azote point»; «radical N point». 7, fiche 41, Français, - azote%28%26%23183%3B%29
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- citrus fruit juice
1, fiche 42, Anglais, citrus%20fruit%20juice
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- citrus juice 1, fiche 42, Anglais, citrus%20juice
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
citrus fruits : This large family of fruit icludes among its members the citron, grapefruit, kumquat, lemon, lime, orange, shaddock, tangelo, tangerine and ugli fruit. All fresh citrus fruits share some degree of tartness and are rich in vitamin C. 2, fiche 42, Anglais, - citrus%20fruit%20juice
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- jus d'agrumes
1, fiche 42, Français, jus%20d%27agrumes
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les jus d'agrumes sont une bonne source d'acide folique, vitamine B qui aident à prévenir les cardiopathies et les malformations congénitales. 1, fiche 42, Français, - jus%20d%27agrumes
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- jugo de cítricos
1, fiche 42, Espagnol, jugo%20de%20c%C3%ADtricos
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- jugo de fruta cítrica 1, fiche 42, Espagnol, jugo%20de%20fruta%20c%C3%ADtrica
correct, nom masculin, Amérique latine
- zumo de cítricos 2, fiche 42, Espagnol, zumo%20de%20c%C3%ADtricos
correct, nom masculin, Espagne
- zumo de fruta cítrica 3, fiche 42, Espagnol, zumo%20de%20fruta%20c%C3%ADtrica
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Food Industries
- Dietetics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fortification of staple food
1, fiche 43, Anglais, fortification%20of%20staple%20food
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- staple food fortification 2, fiche 43, Anglais, staple%20food%20fortification
correct
- fortification of food staple 3, fiche 43, Anglais, fortification%20of%20food%20staple
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Fortification of food staples with iron, vitamin A, iodine and other micronutrients is the most cost-effective, sustainable option for eliminating micronutrient deficiencies. Salt iodization, reaching an additional 1. 5 billion consumers worldwide since 1990 and sparing millions of babies from mental retardation each year, is testimony to how successful fortification programmes can be. 3, fiche 43, Anglais, - fortification%20of%20staple%20food
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- enrichissement des aliments de base
1, fiche 43, Français, enrichissement%20des%20aliments%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Une autre solution présentant un bon rapport coût-efficacité consiste à enrichir les aliments de base que consomme la plus grande partie de la population et dont les méthodes de production se prêtent à l'enrichissement, comme les huiles ou la farine. 1, fiche 43, Français, - enrichissement%20des%20aliments%20de%20base
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Dietética
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- enriquecimiento de alimentos básicos
1, fiche 43, Espagnol, enriquecimiento%20de%20alimentos%20b%C3%A1sicos
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- enriquecimiento de alimentos 1, fiche 43, Espagnol, enriquecimiento%20de%20alimentos
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Alimentos enriquecidos: El enriquecimiento de alimentos - el agregado de uno o más micronutrientes esenciales para un alimento con el propósito de evitar o corregir una carencia de esos nutrientes en las poblaciones beneficiarias - es un método para lograr el objetivo de eliminar o reducir de manera sustancial las carencias importantes de micronutrientes. 1, fiche 43, Espagnol, - enriquecimiento%20de%20alimentos%20b%C3%A1sicos
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- keratomalacia
1, fiche 44, Anglais, keratomalacia
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A usually bilateral condition associated with vitamin A deficiency. 2, fiche 44, Anglais, - keratomalacia
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 44, La vedette principale, Français
- kératomalacie
1, fiche 44, Français, k%C3%A9ratomalacie
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Affection due à une avitaminose A dont elle constitue le stade ultime. 1, fiche 44, Français, - k%C3%A9ratomalacie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- queratomalacia
1, fiche 44, Espagnol, queratomalacia
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Nuclear Medicine
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Schilling test
1, fiche 45, Anglais, Schilling%20test
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Schilling test for gastrointestinal absorption of vitamin B12 1, fiche 45, Anglais, Schilling%20test%20for%20gastrointestinal%20absorption%20of%20vitamin%20B12
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[A test in which] a measured amount of radioactively labelled cyanocobalamin is given orally, followed by a parenteral flushing dose of the nonradioactive vitamin, and the percentage of radioactivity is determined in the urine excreted over a 24-hour period. 1, fiche 45, Anglais, - Schilling%20test
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The test is usually performed thrice; first with, then without, added intrinsic factor, then after antibiotic therapy. The results are used in the diagnosis of pernicious anemia and other disorders of vitamin B12 metabolism. 1, fiche 45, Anglais, - Schilling%20test
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Médecine nucléaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- épreuve de Schilling
1, fiche 45, Français, %C3%A9preuve%20de%20Schilling
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- test de Schilling 1, fiche 45, Français, test%20de%20Schilling
correct, nom masculin
- test du transit de la vitamine B12 marquée 1, fiche 45, Français, test%20du%20transit%20de%20la%20vitamine%20B12%20marqu%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Test d'absorption permettant d'étudier le transit urinaire de la vitamine B12 marquée par un isotope radio-actif. 1, fiche 45, Français, - %C3%A9preuve%20de%20Schilling
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- anchovy pear tree
1, fiche 46, Anglais, anchovy%20pear%20tree
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- anchovy pear 1, fiche 46, Anglais, anchovy%20pear
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Evergreen tree of the family Lecythidaceae, native to the West Indies. The tree is cultivated for its edible fruit. The plant grows to about 15 metres(50 feet) tall and bears spear-shaped, glossy leaves about 90 cm(35 inches) long that are produced in tufts at the ends of the branches. The fragrant yellow flowers are about 5 cm(2 inches) across. The fruit, which contains one seed, is pear-shaped, russet brown, 5–7 cm(2–3 inches) long, and rich in vitamin C. 2, fiche 46, Anglais, - anchovy%20pear%20tree
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Anchovy pear. West Indian tree bearing edible fruit resembling mango. 3, fiche 46, Anglais, - anchovy%20pear%20tree
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Grias cauliflora 1, fiche 46, Français, Grias%20cauliflora
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Grias cauliflora. [...] Distribution Amérique tropicale. [...] Arbre persistant (haut : 30 m). Feuilles oblancéolées [...], fleurs aux sépales obovaux, aux pétales oblongs ou obovaux, blanchâtres (long : 10-23 mm), groupés par 2-4 en corymbes cauliflores. Fruits fusiformes [...] 1, fiche 46, Français, - Grias%20cauliflora
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- árbol de pera de anchoa
1, fiche 46, Espagnol, %C3%A1rbol%20de%20pera%20de%20anchoa
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- pera de anchoa 2, fiche 46, Espagnol, pera%20de%20anchoa
correct, nom féminin
- Paco 3, fiche 46, Espagnol, Paco
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Árbol de [la familia de las Lecitidaceas], de 5-10 metros de alto, poco ramificado, con hojas grandes (hasta 70 cm de largo). Produce inflorescencias en el tronco; el fruto redondo o en forma de pera, contiene semillas rodeadas por una pulpa carnosa. 3, fiche 46, Espagnol, - %C3%A1rbol%20de%20pera%20de%20anchoa
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- hemorrhagic diathesis
1, fiche 47, Anglais, hemorrhagic%20diathesis
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Any tendency to spontaneous bleeding or bleeding from trivial trauma caused by a defect in clotting or a flaw in the structure of blood vessels, as in hemophilia, purpura, scurvy, or vitamin K deficiency. 2, fiche 47, Anglais, - hemorrhagic%20diathesis
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Can be seen in primary amyloidosis or be secondary to anti-inflammatory drugs. 3, fiche 47, Anglais, - hemorrhagic%20diathesis
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- diathèse hémorragique
1, fiche 47, Français, diath%C3%A8se%20h%C3%A9morragique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Syndrome hémorragique dû à une anomalie du système vasculaire, plaquettaire ou plasmatique. 2, fiche 47, Français, - diath%C3%A8se%20h%C3%A9morragique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Peut s'observer dans l'amylose primitive ou être due à l'ingestion d'anti-inflammatoires. 3, fiche 47, Français, - diath%C3%A8se%20h%C3%A9morragique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- diátesis hemorrágica
1, fiche 47, Espagnol, di%C3%A1tesis%20hemorr%C3%A1gica
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ethyl 3-ethoxypropanoate
1, fiche 48, Anglais, ethyl%203%2Dethoxypropanoate
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- ethyl-3-ethoxypropionate 2, fiche 48, Anglais, ethyl%2D3%2Dethoxypropionate
ancienne désignation, à éviter
- 3-ethoxypropionic acid ethyl ester 3, fiche 48, Anglais, 3%2Dethoxypropionic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- ethoxypropionic acid ethyl ester 3, fiche 48, Anglais, ethoxypropionic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- ethyl-ethoxypropionate 3, fiche 48, Anglais, ethyl%2Dethoxypropionate
à éviter
- ethyl ß-ethoxypropionate 3, fiche 48, Anglais, ethyl%20%C3%9F%2Dethoxypropionate
à éviter
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a slightly soluble liquid, is combustible and is used as an intermediate for vitamin B1 and other chemicals. 4, fiche 48, Anglais, - ethyl%203%2Dethoxypropanoate
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ethyl 3-ethoxypropanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 48, Anglais, - ethyl%203%2Dethoxypropanoate
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C2H5OOCCH2CH2OC2H5 or C2H5-O-CH2-CH2-CHO or C7H14O3 4, fiche 48, Anglais, - ethyl%203%2Dethoxypropanoate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- 3-éthoxypropanoate d'éthyle
1, fiche 48, Français, 3%2D%C3%A9thoxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- 3-éthoxypropionate d'éthyle 1, fiche 48, Français, 3%2D%C3%A9thoxypropionate%20d%27%C3%A9thyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, peu soluble dans l'eau, utilisé comme intermédiaire en synthèse organique. 2, fiche 48, Français, - 3%2D%C3%A9thoxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
3-éthoxypropanoate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 48, Français, - 3%2D%C3%A9thoxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2H5OOCCH2CH2OC2H5 ou C2H5-O-CH2-CH2-CHO ou C7H14O3 2, fiche 48, Français, - 3%2D%C3%A9thoxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Biochemistry
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- xanthophyll
1, fiche 49, Anglais, xanthophyll
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- lutein 2, fiche 49, Anglais, lutein
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A yellow coloring originally isolated from egg yolk, now isolated from petals of flowers. Occurs also in colored feathers of birds. One of the most widespread carotenoid alcohols (a group of red and yellow pigments) in nature. Provisionally listed for use in food. 3, fiche 49, Anglais, - xanthophyll
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C40H56O2 4, fiche 49, Anglais, - xanthophyll
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Although carotenoids can usually be turned into Vitamin A, xanthophyll has no Vitamin A activity. 3, fiche 49, Anglais, - xanthophyll
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Biochimie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- xanthophylle
1, fiche 49, Français, xanthophylle
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- lutéine 2, fiche 49, Français, lut%C3%A9ine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Composé hétérocyclique de structure cristalline, obtenu par réduction de xanthone. 3, fiche 49, Français, - xanthophylle
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Xanthophylle. [...] Autorisés pour la coloration en masse et en surface des beurres, fromages [...] 4, fiche 49, Français, - xanthophylle
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Employé en synthèse organique (colorants, fongicides, etc.). 3, fiche 49, Français, - xanthophylle
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec l'homographe «lutéine», qui est synonyme de progestérone. 5, fiche 49, Français, - xanthophylle
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C40H56O2 5, fiche 49, Français, - xanthophylle
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- luteína
1, fiche 49, Espagnol, lute%C3%ADna
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Compuesto químico perteneciente al grupo de las xantófilas. Es un pigmento amarillo encontrado en plantas, algas y bacterias fotosintéticas. Se utiliza como aditivo en el tratamiento comercial de los alimentos. 2, fiche 49, Espagnol, - lute%C3%ADna
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
El código alimentario asignado por la Unión europea es E-161b. Algunas de las fuentes de luteína son pimientos rojos, coles, repollo, lechuga, espinacas, maíz, mostaza y yemas de huevo. 2, fiche 49, Espagnol, - lute%C3%ADna
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C40H56O2 3, fiche 49, Espagnol, - lute%C3%ADna
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Physics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- segregate
1, fiche 50, Anglais, segregate
correct, verbe
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
To separate or set apart from others or the general mass or main body. 2, fiche 50, Anglais, - segregate
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... resumed his research in segregating the pure vitamin; suggestions... for tracing and segregating the impact of various causal and accentuating factors. 2, fiche 50, Anglais, - segregate
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Physique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ségréger
1, fiche 50, Français, s%C3%A9gr%C3%A9ger
correct, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Séparer les éléments d'un produit. 3, fiche 50, Français, - s%C3%A9gr%C3%A9ger
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
De l'anglais «segregated» signifiant «isolé»; donne l'adjectif «ségrégé, e». Du verbe anglais «segregate» signifiant «isoler»; donne le verbe «ségréguer» écrit parfois «ségréger», surtout en parlant de matériaux ou de métaux : «se ségréger» signifie «se séparer en divers constituants». Un alliage ségrégé est chimiquement non homogène ou comprend des impuretés rassemblées en raison de la solidification de l'alliage mais encore distinctes parce que non amalgamées. 4, fiche 50, Français, - s%C3%A9gr%C3%A9ger
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- ségréguer
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- passionfruit
1, fiche 51, Anglais, passionfruit
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- passion fruit 2, fiche 51, Anglais, passion%20fruit
correct
- water lemon 3, fiche 51, Anglais, water%20lemon
correct
- purple granadilla 4, fiche 51, Anglais, purple%20granadilla
correct
- granadilla 3, fiche 51, Anglais, granadilla
correct
- parchita 3, fiche 51, Anglais, parchita
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fruit of the tropical American vine, Passiflora spp. Purple or greenish-yellow when ripe, it contains watery pulp surrounding small seeds; used in fruit drinks. A 100-g portion(four fruits, 60 g of edible flesh and pips) is a good source of vitamin C; supplies 20 kcal(85 kj). 3, fiche 51, Anglais, - passionfruit
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Fiche 51, La vedette principale, Français
- grenadille
1, fiche 51, Français, grenadille
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- fruit de la passion 2, fiche 51, Français, fruit%20de%20la%20passion
correct, nom masculin
- passiflore 2, fiche 51, Français, passiflore
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- fruta de la pasión
1, fiche 51, Espagnol, fruta%20de%20la%20pasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- granadilla 2, fiche 51, Espagnol, granadilla
correct, nom féminin
- maracuyá 1, fiche 51, Espagnol, maracuy%C3%A1
correct, nom féminin
- parchita 3, fiche 51, Espagnol, parchita
correct, nom féminin
- fruto de la pasionaria 4, fiche 51, Espagnol, fruto%20de%20la%20pasionaria
correct, nom masculin
- pasionaria 4, fiche 51, Espagnol, pasionaria
correct, nom féminin
- parcha 5, fiche 51, Espagnol, parcha
correct, nom féminin, Venezuela
- granada china 3, fiche 51, Espagnol, granada%20china
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- methyl prop-2-enoate
1, fiche 52, Anglais, methyl%20prop%2D2%2Denoate
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- acrylic acid methyl ester 2, fiche 52, Anglais, acrylic%20acid%20methyl%20ester
correct
- methoxycarbonylethylene 2, fiche 52, Anglais, methoxycarbonylethylene
correct
- methyl acrylate 3, fiche 52, Anglais, methyl%20acrylate
correct
- methyl propenate 2, fiche 52, Anglais, methyl%20propenate
correct
- methyl propenoate 2, fiche 52, Anglais, methyl%20propenoate
correct
- methyl-2-propenoate 2, fiche 52, Anglais, methyl%2D2%2Dpropenoate
correct
- propenoic acid methyl ester 2, fiche 52, Anglais, propenoic%20acid%20methyl%20ester
correct
- 2-propenoic acid methyl ester 2, fiche 52, Anglais, 2%2Dpropenoic%20acid%20methyl%20ester
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a colorless, volatile liquid, used in acrylic polymers, amphoteric surfactants, vitamin B1, and as a chemical intermediate. 4, fiche 52, Anglais, - methyl%20prop%2D2%2Denoate
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Also known under the following commercial designations: Curithane 103; UN 1919. 4, fiche 52, Anglais, - methyl%20prop%2D2%2Denoate
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H6O2 or CH2=CHC(O)OCH3 4, fiche 52, Anglais, - methyl%20prop%2D2%2Denoate
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- prop-2-énoate de méthyle
1, fiche 52, Français, prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide acrylique 1, fiche 52, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20acrylique
correct, nom masculin
- méthoxycarbonyléthylène 1, fiche 52, Français, m%C3%A9thoxycarbonyl%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- acrylate de méthyle 2, fiche 52, Français, acrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- propénate de méthyle 1, fiche 52, Français, prop%C3%A9nate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- propénoate de méthyle 1, fiche 52, Français, prop%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- 2-propénoate de méthyle 1, fiche 52, Français, 2%2Dprop%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide propénoïque 1, fiche 52, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20prop%C3%A9no%C3%AFque
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide 2-propénoïque 1, fiche 52, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Dprop%C3%A9no%C3%AFque
correct, nom masculin
- méthylacrylate 1, fiche 52, Français, m%C3%A9thylacrylate
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, utilisé dans la fabrication de polymères, de la vitamine B1 et comme agent de synthèse. 3, fiche 52, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C4H6O2 ou CH2=CHC(O)OCH3 3, fiche 52, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- acrilato de metilo
1, fiche 52, Espagnol, acrilato%20de%20metilo
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil incoloro y móvil. Ligeramente soluble en agua, polimeriza fácilmente. Inflamable. Muy tóxico e irritante. 1, fiche 52, Espagnol, - acrilato%20de%20metilo
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4H6O2 o CH2=CHC(O)OCH3 2, fiche 52, Espagnol, - acrilato%20de%20metilo
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- beriberic
1, fiche 53, Anglais, beriberic
correct, adjectif
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to or of the nature of beriberi i. e. a disease caused by a deficiency of thiamine(vitamin B) and characterized by polyneuritis, cardiac pathology, and edema. 1, fiche 53, Anglais, - beriberic
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- béribérique
1, fiche 53, Français, b%C3%A9rib%C3%A9rique
correct, adjectif
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- beribérico
1, fiche 53, Espagnol, berib%C3%A9rico
adjectif
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- (Z,Z)-octadeca-9,12-dienoic acid
1, fiche 54, Anglais, %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- linoleic acid 2, fiche 54, Anglais, linoleic%20acid
correct
- cis,cis-9,12-octadecadienoic acid 3, fiche 54, Anglais, cis%2Ccis%2D9%2C12%2Doctadecadienoic%20acid
correct
- leinoleic acid 3, fiche 54, Anglais, leinoleic%20acid
- linolic acid 4, fiche 54, Anglais, linolic%20acid
ancienne désignation
- 9,12-linoleic acid 5, fiche 54, Anglais, 9%2C12%2Dlinoleic%20acid
ancienne désignation
- 9,12-octadecadienoic acid 5, fiche 54, Anglais, 9%2C12%2Doctadecadienoic%20acid
ancienne désignation
- cis-9,cis-9,12-octadecadienoic acid 3, fiche 54, Anglais, cis%2D9%2Ccis%2D9%2C12%2Doctadecadienoic%20acid
- (Z)-9,12-octadecadienoic acid 3, fiche 54, Anglais, %28Z%29%2D9%2C12%2Doctadecadienoic%20acid
- telfairic acid 3, fiche 54, Anglais, telfairic%20acid
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An essential fatty acid having the formula C18H32O2 which appears in the form of a colorless to straw-colored liquid, is insoluble in water, alcohol and ether, is prepared from edible fats and oils, is a component of Vitamin F and a major constituent of many vegetable oils, and which is used in emulsifiers and vitamins. 6, fiche 54, Anglais, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
(Z,Z)-octadeca-9,12-dienoic acid: The capital letters "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 54, Anglais, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
linoleic acid: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, fiche 54, Anglais, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Emersol 310; Emersol 315; Polylun No. 515. 6, fiche 54, Anglais, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
Not to be confused with linolenic acid, which is an unsaturated fatty acid derived from linseed oil. 1, fiche 54, Anglais, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 54, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C18H32O2 6, fiche 54, Anglais, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- acide (Z,Z)-octadéca-9,12-diénoïque
1, fiche 54, Français, acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- acide cis,cis-octadéca-9,12-diénoïque 1, fiche 54, Français, acide%20cis%2Ccis%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide linoléique 2, fiche 54, Français, acide%20linol%C3%A9ique
correct, nom masculin
- acide octadiène-9,12 oïque 3, fiche 54, Français, acide%20octadi%C3%A8ne%2D9%2C12%20o%C3%AFque
ancienne désignation, nom masculin
- acide linique 4, fiche 54, Français, acide%20linique
ancienne désignation, nom masculin
- acide linolique 3, fiche 54, Français, acide%20linolique
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Acide gras diéthylénique de formule C18H32O2 se présentant sous la forme d'une huile jaune clair, s'oxydant à l'air, soluble dans l'alcool, dans l'éther, présent à l'état naturel sous forme d'esters dans les huiles de tournesol, de lin, de pavot, utilisé en cosmétologie, en savonnerie, pour les peintures et comme agent thérapeutique (dermatologie). 5, fiche 54, Français, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
C'est un acide gras présent dans la plupart des lipides animaux et végétaux qui est indispensable pour l'homme et les animaux. 5, fiche 54, Français, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
acide (Z,Z)-octadéca-9,12-diénoïque : Les lettres majuscules «Z» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 54, Français, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
acide linoléique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, fiche 54, Français, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
Ne pas confondre avec l'acide linolénique, qui est un acide gras non essentiel de caractère insaturé marqué. 1, fiche 54, Français, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 54, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C18H32O2 5, fiche 54, Français, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- ácido linoleico
1, fiche 54, Espagnol, %C3%A1cido%20linoleico
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- ácido linólico 2, fiche 54, Espagnol, %C3%A1cido%20lin%C3%B3lico
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro a ocre; insoluble en agua; soluble en la mayoría de disolventes orgánicos. Combustible; no tóxico. 3, fiche 54, Espagnol, - %C3%A1cido%20linoleico
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C18H32O2 4, fiche 54, Espagnol, - %C3%A1cido%20linoleico
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- folic acid
1, fiche 55, Anglais, folic%20acid
correct, voir observation
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- folacin 2, fiche 55, Anglais, folacin
correct, voir observation
- pteroylglutamic acid 3, fiche 55, Anglais, pteroylglutamic%20acid
correct, voir observation
- PGA 3, fiche 55, Anglais, PGA
correct
- PGA 3, fiche 55, Anglais, PGA
- L. casei factor 4, fiche 55, Anglais, L%2E%20casei%20factor
correct
- liver Lactobacillus casei factor 5, fiche 55, Anglais, liver%20Lactobacillus%20casei%20factor
- vitamin Bc 5, fiche 55, Anglais, vitamin%20Bc
correct, voir observation
- vitamin M 5, fiche 55, Anglais, vitamin%20M
correct, voir observation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A yellow, crystalline vitamin of the B complex; it is slightly soluble in water, usually occurs in conjugates containing glutamic acid residues, and is found especially in plant leaves and vertebrate livers. 6, fiche 55, Anglais, - folic%20acid
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Folic acid is tasteless and odorless, slightly soluble in methanol and sparingly soluble in water. It is used mostly in medicine and in nutrition as a food additive. The daily maximum ingestion should not exceed 0.01 mg. 7, fiche 55, Anglais, - folic%20acid
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Folic acid used to be called "L. casei factor", "vitamin Bc" and "vitamin M". When commercially synthesized, it is known as "pteroylglutamic acid"(abbreviated "PGA"). 8, fiche 55, Anglais, - folic%20acid
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
The pure substance is called "folic acid" or "folacin". 9, fiche 55, Anglais, - folic%20acid
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C19H19N7O6 9, fiche 55, Anglais, - folic%20acid
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- vitamin B9
- folate
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- acide folique
1, fiche 55, Français, acide%20folique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- acide ptéroylglutamique 2, fiche 55, Français, acide%20pt%C3%A9roylglutamique
correct, nom masculin
- folacine 3, fiche 55, Français, folacine
nom féminin
- vitamine Bc 4, fiche 55, Français, vitamine%20Bc
correct, nom féminin
- vitamine M 5, fiche 55, Français, vitamine%20M
correct, nom féminin
- vitamine B9 6, fiche 55, Français, vitamine%20B9
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Acide se présentant sous la forme de cristaux jaune-orangé, très peu solubles dans l'eau, plus solubles dans l'alcool. Vitamine du groupe B, préparée aujourd'hui synthétiquement. 7, fiche 55, Français, - acide%20folique
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La vitamine B9 connue sous le nom d'acide folique, est présente dans presque toutes les cellules vivantes, mais surtout dans le foie, les muscles, le lait, les légumineuses et les germes de blé. 7, fiche 55, Français, - acide%20folique
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'acide folique active la maturation et la régénération des globules rouges. Il est prescrit dans le traitement de certaines anémies. 8, fiche 55, Français, - acide%20folique
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C19H19N7O6 7, fiche 55, Français, - acide%20folique
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- vitamine Ba9
- facteur de Day
- facteur éluat(foie)
- facteur lactobacillus casée
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- ácido fólico
1, fiche 55, Espagnol, %C3%A1cido%20f%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- folacina 2, fiche 55, Espagnol, folacina
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Vitamina cristalina del complejo B, que es usada en el tratamiento de las anemias. Se encuentra en las plantas verdes, la fruta fresca, el hígado y la levadura. 3, fiche 55, Espagnol, - %C3%A1cido%20f%C3%B3lico
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Vitamina fotolábil hidrosoluble. 4, fiche 55, Espagnol, - %C3%A1cido%20f%C3%B3lico
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Ciertos microorganismos requieren ácido fólico para su crecimiento, por lo que se usa para su valoración. Aunque es esencial para el hombre, parte de las necesidades pueden ser cubiertas por la flora intestinal. 4, fiche 55, Espagnol, - %C3%A1cido%20f%C3%B3lico
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Fórmula química: C19H19N7O6 5, fiche 55, Espagnol, - %C3%A1cido%20f%C3%B3lico
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Lips and Tongue
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- glossitis
1, fiche 56, Anglais, glossitis
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Inflammation of the tongue. 2, fiche 56, Anglais, - glossitis
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Can be seen in vitamin deficiency due to a malabsorption syndrome. 2, fiche 56, Anglais, - glossitis
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Lèvres et langue
Fiche 56, La vedette principale, Français
- glossite
1, fiche 56, Français, glossite
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Inflammation de la langue. 2, fiche 56, Français, - glossite
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Peut être un signe clinique d'avitaminose par syndrome de malabsorption. 3, fiche 56, Français, - glossite
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Labios y lengua
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- glositis
1, fiche 56, Espagnol, glositis
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- vitamin rich diet
1, fiche 57, Anglais, vitamin%20rich%20diet
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- high-vitamin diet 2, fiche 57, Anglais, high%2Dvitamin%20diet
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A dietary regimen that includes a variety of foods containing therapeutic amounts of all of the vitamins necessary for the metabolic processes of the body. 2, fiche 57, Anglais, - vitamin%20rich%20diet
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Prior evidence has suggested that vitamin rich diets may protect against cancer and heart disease, prompting keen interest among researchers to find nutritional elements that may prevent these illnesses. 1, fiche 57, Anglais, - vitamin%20rich%20diet
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- vitamin-rich diet
- high vitamin diet
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- régime riche en vitamines
1, fiche 57, Français, r%C3%A9gime%20riche%20en%20vitamines
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Il a longtemps été suggéré qu'un régime riche en vitamines permet de protéger contre le cancer et les maladies du cœur, ce qui a suscité beaucoup d'intérêt parmi les chercheurs afin de trouver des éléments nutritifs permettant de prévenir ces maladies. 2, fiche 57, Français, - r%C3%A9gime%20riche%20en%20vitamines
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l'usage. 3, fiche 57, Français, - r%C3%A9gime%20riche%20en%20vitamines
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- dieta alta en vitaminas
1, fiche 57, Espagnol, dieta%20alta%20en%20vitaminas
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- dieta hipervitamínica 2, fiche 57, Espagnol, dieta%20hipervitam%C3%ADnica
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- osteomalacia
1, fiche 58, Anglais, osteomalacia
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Miller's disease 2, fiche 58, Anglais, Miller%27s%20disease
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A disease characterized by a gradual softening and bending of the bones with varying severity of pain; the softening occurs because the bones contain osteoid tissue which has failed to calcify, due to lack of vitamin D or renal tubular dysfunction. 3, fiche 58, Anglais, - osteomalacia
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The disease is more common in women than in men, and often begins during a pregnancy. 3, fiche 58, Anglais, - osteomalacia
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 58, La vedette principale, Français
- ostéomalacie
1, fiche 58, Français, ost%C3%A9omalacie
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Déminéralisation squelettique généralisée, par insuffisance de fixation phosphocalcique sur la trame protéique de l'os ou tissu ostéoïde. Elle se manifeste cliniquement par des douleurs et des déformations osseuses avec fractures spontanées. Les causes d'ostéomalacie sont les carences solaire et vitaminique (vitamine D), les insuffisances d'apport et d'absorption phosphocalciques (gastrites et gastrectomies, insuffisances biliaire, pancréatique et intestinale), ainsi que les déperditions phosphocalciques exagérées, rénales (tubulopathies) et extrarénales (grossesse et allaitement). Se traduit radiologiquement par l'ostéopénie. 2, fiche 58, Français, - ost%C3%A9omalacie
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le terme d'ostéomalacie est traditionnellement réservé à la maladie de l'adulte, les ostéomalacies de l'enfant et de l'adolescent étant appelées rachitisme. 1, fiche 58, Français, - ost%C3%A9omalacie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Huesos y articulaciones
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- osteomalacia
1, fiche 58, Espagnol, osteomalacia
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pyridoxamine
1, fiche 59, Anglais, pyridoxamine
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- PM 2, fiche 59, Anglais, PM
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A B vitamin that is essential for metabolism of amino acids and starch. 3, fiche 59, Anglais, - pyridoxamine
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
There are six forms of vitamin B6 : pyridoxal(PL), pyridoxine(PN), pyridoxamine(PM), and their phosphate derivatives : pyridoxal 5’-phosphate(PLP), pyridoxine 5’-phosphate(PNP), and pyridoxamine 5’-phosphate(PMP). 4, fiche 59, Anglais, - pyridoxamine
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C8H12N2O2 5, fiche 59, Anglais, - pyridoxamine
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pyridoxamine
1, fiche 59, Français, pyridoxamine
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- PM 2, fiche 59, Français, PM
correct, nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Amine dérivée de la pyridine [...] 3, fiche 59, Français, - pyridoxamine
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le terme vitamine B6 désigne 6 composés : le pyridoxal (PL), la pyridoxine (PN), la pyridoxamine (PM) et leurs dérivés phosphorylés, le pyridoxal 5'-phosphate (PLP), la pyridoxamine 5'-phosphate (PMP), la pyridoxine 5'-phosphate (PNP). 4, fiche 59, Français, - pyridoxamine
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C8H12N2O2. 5, fiche 59, Français, - pyridoxamine
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- piridoxamina
1, fiche 59, Espagnol, piridoxamina
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
- PM 2, fiche 59, Espagnol, PM
correct, nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La Vitamina B6 es una vitamina hidrosoluble que se presenta en seis formas diferentes: piridoxal (PL), piridoxina (PN), piridoxamina (PM) y sus correspondientes ésteres fosfóricos, 5'fosfato de piridoxal (PLP), 5'fosfato de piridoxina (PNP) y 5'fosfato de piridoxamina (PMP). 2, fiche 59, Espagnol, - piridoxamina
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H12N2O2 3, fiche 59, Espagnol, - piridoxamina
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- pyridoxal
1, fiche 60, Anglais, pyridoxal
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- PL 2, fiche 60, Anglais, PL
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- 3-hydroxy-5-hydroxymethyl-2-methyl isonicotinealdehyde 3, fiche 60, Anglais, 3%2Dhydroxy%2D5%2Dhydroxymethyl%2D2%2Dmethyl%20isonicotinealdehyde
correct
- 3-hydroxy-5-(hydroxymethyl)-2-methyl-4-pyridine carboxaldehyde 4, fiche 60, Anglais, 3%2Dhydroxy%2D5%2D%28hydroxymethyl%29%2D2%2Dmethyl%2D4%2Dpyridine%20carboxaldehyde
correct
- pyridoxaldehyde 5, fiche 60, Anglais, pyridoxaldehyde
correct
- vitamin B6 hydrochloride 6, fiche 60, Anglais, vitamin%20B6%20hydrochloride
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A B vitamin that is essential for metabolism of amino acids and starch. 7, fiche 60, Anglais, - pyridoxal
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
There are six forms of vitamin B6 : pyridoxal(PL), pyridoxine(PN), pyridoxamine(PM), and their phosphate derivatives : pyridoxal 5’-phosphate(PLP), pyridoxine 5’-phosphate(PNP), and pyridoxamine 5’-phosphate(PMP). 8, fiche 60, Anglais, - pyridoxal
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C8H9NO3 9, fiche 60, Anglais, - pyridoxal
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- pyridoxal
1, fiche 60, Français, pyridoxal
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- 3-hydroxy-5-hydroxyméthyl- 2-méthylisonicotinealdéhyde 2, fiche 60, Français, 3%2Dhydroxy%2D5%2Dhydroxym%C3%A9thyl%2D%202%2Dm%C3%A9thylisonicotineald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- 3-hydroxy-5-(hydroxyméthyl)-2-méthyl- 4-pyridinecarboxaldéhyde 2, fiche 60, Français, 3%2Dhydroxy%2D5%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D%204%2Dpyridinecarboxald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- pyridoxaldéhyde 2, fiche 60, Français, pyridoxald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- hydrochlorure de la vitamine B6 2, fiche 60, Français, hydrochlorure%20de%20la%20vitamine%20B6
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Aldéhyde dérivé de la pyridine ... 3, fiche 60, Français, - pyridoxal
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le terme vitamine B6 désigne 6 composés : le pyridoxal (PL), la pyridoxine (PN), la pyridoxamine (PM) et leurs dérivés phosphorylés, le pyridoxal 5'-phosphate (PLP), la pyridoxamine 5'-phosphate (PMP), la pyridoxine 5'-phosphate (PNP). 4, fiche 60, Français, - pyridoxal
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C8H9NO3 5, fiche 60, Français, - pyridoxal
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- piridoxal
1, fiche 60, Espagnol, piridoxal
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
- PL 2, fiche 60, Espagnol, PL
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La Vitamina B6 es una vitamina hidrosoluble que se presenta en seis formas diferentes: piridoxal (PL), piridoxina (PN), piridoxamina (PM) y sus correspondientes ésteres fosfóricos, 5'fosfato de piridoxal (PLP), 5'fosfato de piridoxina (PNP) y 5'fosfato de piridoxamina (PMP). 3, fiche 60, Espagnol, - piridoxal
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H9NO3 4, fiche 60, Espagnol, - piridoxal
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- (2S)-6-methyl-2-[(1S)-4-methylcyclohex-3-en-1-yl]hept-5-en-2-ol
1, fiche 61, Anglais, %282S%29%2D6%2Dmethyl%2D2%2D%5B%281S%29%2D4%2Dmethylcyclohex%2D3%2Den%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2Den%2D2%2Dol
correct, voir observation
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- (-)-alpha-bisabolol 2, fiche 61, Anglais, %28%2D%29%2Dalpha%2Dbisabolol
correct
- l-alpha-bisabolol 3, fiche 61, Anglais, l%2Dalpha%2Dbisabolol
à éviter, voir observation, vieilli
- natural alpha-bisabolol 4, fiche 61, Anglais, natural%20alpha%2Dbisabolol
correct
- levomenol 5, fiche 61, Anglais, levomenol
correct
- alpha,4-dimethyl-alpha-(4-methyl-3-pentenyl)-3-cyclohexene-1-methanol 2, fiche 61, Anglais, alpha%2C4%2Ddimethyl%2Dalpha%2D%284%2Dmethyl%2D3%2Dpentenyl%29%2D3%2Dcyclohexene%2D1%2Dmethanol
correct, voir observation
- 6-methyl-2-(4-methyl-3-cyclohexen-1-yl)-5-hepten-2-ol 3, fiche 61, Anglais, 6%2Dmethyl%2D2%2D%284%2Dmethyl%2D3%2Dcyclohexen%2D1%2Dyl%29%2D5%2Dhepten%2D2%2Dol
vieilli
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Natural alpha-bisabolol is an optically active monocyclic, unsaturated sesquiterpene alcohol containing a minimum of 95% as active(-)-alpha-bisabolol isomer, derived via the distillation of Brazilian origin oil(while synthetic alpha-bisabolol is a racemic mixture of 85%(+)-alpha-bisabolol, or 42. 5% as active(-)-alpha-bisabolol isomer, derived from the production of synthetic vitamin intermediates). 4, fiche 61, Anglais, - %282S%29%2D6%2Dmethyl%2D2%2D%5B%281S%29%2D4%2Dmethylcyclohex%2D3%2Den%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2Den%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
(2S)-6-methyl-2-[(1S)-4-methylcyclohex-3-en-1-yl]hept-5-en-2-ol: The capital letters "S" are italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 61, Anglais, - %282S%29%2D6%2Dmethyl%2D2%2D%5B%281S%29%2D4%2Dmethylcyclohex%2D3%2Den%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2Den%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
alpha,4-dimethyl-alpha-(4-methyl-3-pentenyl)-3-cyclohexene-1-methanol: CAS (Chemical Abstracts Service of the American Chemical Society) name. 1, fiche 61, Anglais, - %282S%29%2D6%2Dmethyl%2D2%2D%5B%281S%29%2D4%2Dmethylcyclohex%2D3%2Den%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2Den%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
l-alpha-bisabolol: The first character ("l") is the small letter "l", italicized, and not the number one. 1, fiche 61, Anglais, - %282S%29%2D6%2Dmethyl%2D2%2D%5B%281S%29%2D4%2Dmethylcyclohex%2D3%2Den%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2Den%2D2%2Dol
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- (-)-α-bisabolol
- l-α-bisabolol
- natural α-bisabolol
- α,4-dimethyl-α-(4-methyl-3-pentenyl)-3-cyclohexene-1-methanol
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- (2S)-6-méthyl-2-[(1S)-4-méthylcyclohex-3-én-1-yl]hept-5-én-2-ol
1, fiche 61, Français, %282S%29%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%5B%281S%29%2D4%2Dm%C3%A9thylcyclohex%2D3%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2D%C3%A9n%2D2%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- bisabolol naturel 1, fiche 61, Français, bisabolol%20naturel
à éviter, nom masculin
- lévoménol 2, fiche 61, Français, l%C3%A9vom%C3%A9nol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
(2S)-6-méthyl-2-[(1S)-4-méthylcyclohex-3-én-1-yl]hept-5-én-2-ol: Les lettres majuscules «S» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 61, Français, - %282S%29%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%5B%281S%29%2D4%2Dm%C3%A9thylcyclohex%2D3%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2D%C3%A9n%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
lévoménol : dénomination commune internationale. 3, fiche 61, Français, - %282S%29%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%5B%281S%29%2D4%2Dm%C3%A9thylcyclohex%2D3%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%5Dhept%2D5%2D%C3%A9n%2D2%2Dol
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- levomenol
1, fiche 61, Espagnol, levomenol
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- golden rice
1, fiche 62, Anglais, golden%20rice
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- yellow rice 2, fiche 62, Anglais, yellow%20rice
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A strain of rice that has been genetically modified to increase its vitamin A content. 1, fiche 62, Anglais, - golden%20rice
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- riz doré
1, fiche 62, Français, riz%20dor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- riz jaune 2, fiche 62, Français, riz%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le riz génétiquement modifié a reçu trois nouveaux gènes qui lui permettent de produire la bêta-carotène et qui lui confèrent, du coup, une couleur dorée inhabituelle. La nouvelle variété a d'ailleurs été baptisée «riz doré» (Golden Rice). Cette plante a été développée à l'Institut fédéral suisse de technologie, grâce, notamment à un don de la Fondation Rockfeller, un organisme philanthropique américain [...] 1, fiche 62, Français, - riz%20dor%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- arroz dorado
1, fiche 62, Espagnol, arroz%20dorado
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
El arroz dorado, golden rice, auspiciado por la Fundación Rockefeller y la UE [Unión Europea] y desarrollado por Ingo Potrykus y Peter Beyer, es el primer organismo modificado genéticamente destinado a incrementar los aportes de vitamina A de las poblaciones que más lo necesitan [...]. El arroz dorado es un arroz modificado genéticamente para acumular en su embrión betacaroteno y otros carotenos, que son precursores de la vitamina A. Este betacaroteno es el que le otorga un característico y peculiar color dorado, y da origen a su nombre. Este arroz acumula 1,6 miligramos/kilogramo de provitamina A. 1, fiche 62, Espagnol, - arroz%20dorado
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- 1,4-dimethylbenzene
1, fiche 63, Anglais, 1%2C4%2Ddimethylbenzene
correct, voir observation
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- p-dimethylbenzene 2, fiche 63, Anglais, p%2Ddimethylbenzene
correct, voir observation
- para-dimethylbenzene 3, fiche 63, Anglais, para%2Ddimethylbenzene
voir observation, vieilli
- p-methyltoluene 2, fiche 63, Anglais, p%2Dmethyltoluene
correct, voir observation
- para-methyltoluene 3, fiche 63, Anglais, para%2Dmethyltoluene
voir observation, vieilli
- 1,4-xylene 2, fiche 63, Anglais, 1%2C4%2Dxylene
correct
- p-xylene 4, fiche 63, Anglais, p%2Dxylene
correct, voir observation
- para-xylene 3, fiche 63, Anglais, para%2Dxylene
voir observation, vieilli
- paraxylene 3, fiche 63, Anglais, paraxylene
correct, vieilli
- p-xylol 3, fiche 63, Anglais, p%2Dxylol
correct, voir observation
- para-xylol 3, fiche 63, Anglais, para%2Dxylol
voir observation, vieilli
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid, crystals at low temperature, soluble in alcohol and ether, insoluble in water.... Use : Synthesis of terephthalic acid for polyester resins and fibers("Dacron, ""Mylar, ""Terylene"), vitamin and pharmaceutical syntheses, insecticides. 5, fiche 63, Anglais, - 1%2C4%2Ddimethylbenzene
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
1,4-dimethylbenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 63, Anglais, - 1%2C4%2Ddimethylbenzene
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
p-xylene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, fiche 63, Anglais, - 1%2C4%2Ddimethylbenzene
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 3, fiche 63, Anglais, - 1%2C4%2Ddimethylbenzene
Record number: 63, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: Chromar; Scintillar; UN 1307. 6, fiche 63, Anglais, - 1%2C4%2Ddimethylbenzene
Record number: 63, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C8H10 or 1,4-C6H4(CH3)2 6, fiche 63, Anglais, - 1%2C4%2Ddimethylbenzene
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- 1,4-diméthylbenzène
1, fiche 63, Français, 1%2C4%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- p-diméthylbenzène 2, fiche 63, Français, p%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- para-diméthylbenzène 2, fiche 63, Français, para%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
voir observation, nom masculin, vieilli
- p-méthyltoluène 2, fiche 63, Français, p%2Dm%C3%A9thyltolu%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- para-méthyltoluène 2, fiche 63, Français, para%2Dm%C3%A9thyltolu%C3%A8ne
voir observation, nom masculin, vieilli
- 1,4-xylène 2, fiche 63, Français, 1%2C4%2Dxyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- p-xylène 3, fiche 63, Français, p%2Dxyl%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- para-xylène 4, fiche 63, Français, para%2Dxyl%C3%A8ne
voir observation, nom masculin, vieilli
- paraxylène 5, fiche 63, Français, paraxyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- p-xylol 2, fiche 63, Français, p%2Dxylol
correct, voir observation, nom masculin
- para-xylol 4, fiche 63, Français, para%2Dxylol
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
1,4-diméthylbenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 63, Français, - 1%2C4%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
p-xylène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 63, Français, - 1%2C4%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, fiche 63, Français, - 1%2C4%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C8H10 ou 1,4-C6H4(CH3)2 6, fiche 63, Français, - 1%2C4%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cartinine
1, fiche 64, Anglais, cartinine
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- vitamin BT 2, fiche 64, Anglais, vitamin%20BT
correct, voir observation
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A naturally occurring amino acid, ... required for mitochondrial oxidation of long-chain fatty acids; it is a betaine derivative found in skeletal muscle and liver, which acts as a carrier of acyl groups (fatty acids) across the mitochondrial membrane to the matrix, where they combine with coenzyme A to form acyl CoA. It has been used as an investigational antithyroid and antiangina agent. 3, fiche 64, Anglais, - cartinine
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Vitamin BT. 4, fiche 64, Anglais, - cartinine
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C7H15NO3 5, fiche 64, Anglais, - cartinine
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- carnitine
1, fiche 64, Français, carnitine
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Bétaïne synthétisée dans le foie par triméthylation de la lysine suivie de coupure de la molécule. La carnitine est un cofacteur indispensable au transfert dans la mitochondrie des acides gras à longue chaîne sous forme d'acylcarnitine. 2, fiche 64, Français, - carnitine
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
vitamine BT. 3, fiche 64, Français, - carnitine
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C7H15NO3 4, fiche 64, Français, - carnitine
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- carnitina
1, fiche 64, Espagnol, carnitina
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C7H15NO3 2, fiche 64, Espagnol, - carnitina
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- 1,2-xylene
1, fiche 65, Anglais, 1%2C2%2Dxylene
correct, voir observation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- 1,2-dimethylbenzene 2, fiche 65, Anglais, 1%2C2%2Ddimethylbenzene
correct
- o-dimethylbenzene 1, fiche 65, Anglais, o%2Ddimethylbenzene
correct, voir observation
- ortho-dimethylbenzene 3, fiche 65, Anglais, ortho%2Ddimethylbenzene
voir observation
- o-methyltoluene 1, fiche 65, Anglais, o%2Dmethyltoluene
correct, voir observation
- ortho-methyltoluene 3, fiche 65, Anglais, ortho%2Dmethyltoluene
voir observation
- o-xylene 4, fiche 65, Anglais, o%2Dxylene
correct, voir observation
- ortho-xylene 5, fiche 65, Anglais, ortho%2Dxylene
voir observation, vieilli
- orthoxylene 6, fiche 65, Anglais, orthoxylene
vieilli
- o-xylol 1, fiche 65, Anglais, o%2Dxylol
correct, voir observation
- ortho-xylol 3, fiche 65, Anglais, ortho%2Dxylol
voir observation
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A chemical compoundwhich appears under the form of a clear, colorless liquid, is soluble in alcohol and ether, is insoluble in water and is used in the manufacture of dyes, insecticides, motor fuels, phthalic anhydride and for vitamin and pharmaceutical syntheses. 7, fiche 65, Anglais, - 1%2C2%2Dxylene
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
1,2-xylene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the preferred name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 65, Anglais, - 1%2C2%2Dxylene
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
o-xylene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 65, Anglais, - 1%2C2%2Dxylene
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 3, fiche 65, Anglais, - 1%2C2%2Dxylene
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H10 or 1,2-C6H4(CH3)2 7, fiche 65, Anglais, - 1%2C2%2Dxylene
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- 1,2-xylène
1, fiche 65, Français, 1%2C2%2Dxyl%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- 1,2-diméthylbenzène 2, fiche 65, Français, 1%2C2%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- o-diméthylbenzène 3, fiche 65, Français, o%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-diméthylbenzène 3, fiche 65, Français, ortho%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- o-méthyltoluène 4, fiche 65, Français, o%2Dm%C3%A9thyltolu%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-méthyltoluène 3, fiche 65, Français, ortho%2Dm%C3%A9thyltolu%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- o-xylène 5, fiche 65, Français, o%2Dxyl%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-xylène 1, fiche 65, Français, ortho%2Dxyl%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- orthoxylène 6, fiche 65, Français, orthoxyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- o-xylol 1, fiche 65, Français, o%2Dxylol
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-xylol 1, fiche 65, Français, ortho%2Dxylol
voir observation, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, soluble dans l'alcool et l'éther, insoluble dans l'eau, que l'on utilise dans la fabrication des teintures, des insecticides, des carburants de même que dans l'industrie pharmaceutique. 7, fiche 65, Français, - 1%2C2%2Dxyl%C3%A8ne
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
1,2-xylène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom préféré correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 65, Français, - 1%2C2%2Dxyl%C3%A8ne
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
o-xylène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 7, fiche 65, Français, - 1%2C2%2Dxyl%C3%A8ne
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 3, fiche 65, Français, - 1%2C2%2Dxyl%C3%A8ne
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C8H10 ou 1,2-C6H4(CH3)2 7, fiche 65, Français, - 1%2C2%2Dxyl%C3%A8ne
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- activated ergosterol
1, fiche 66, Anglais, activated%20ergosterol
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- calciferol 2, fiche 66, Anglais, calciferol
correct
- ergocalciferol 3, fiche 66, Anglais, ergocalciferol
correct
- viosterol 1, fiche 66, Anglais, viosterol
correct
- vitamin D2 4, fiche 66, Anglais, vitamin%20D2
correct
- oleovitamin D2 5, fiche 66, Anglais, oleovitamin%20D2
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The synthetic form of vitamin D. Prepared from ergosterol by UV irradiation in a suitable solvent. 5, fiche 66, Anglais, - activated%20ergosterol
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Active ingredient sold under the names Deratol, Drisdol, Ergorone, Radiostol and Sterogyl. 6, fiche 66, Anglais, - activated%20ergosterol
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C28H44O 6, fiche 66, Anglais, - activated%20ergosterol
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- ergostérol irradié
1, fiche 66, Français, ergost%C3%A9rol%20irradi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- calciférol 2, fiche 66, Français, calcif%C3%A9rol
correct, nom masculin
- ergocalciférol 2, fiche 66, Français, ergocalcif%C3%A9rol
correct, nom masculin
- viostérol 1, fiche 66, Français, viost%C3%A9rol
correct, nom masculin
- vitamine D2 3, fiche 66, Français, vitamine%20D2
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Vitamine liposoluble antirachitique, obtenue par irradiation de l'ergostérol. 4, fiche 66, Français, - ergost%C3%A9rol%20irradi%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Principe actif commercialisé sous les noms de Deratol, Drisdol, Ergorone, Radiostol et Sterogyl. 5, fiche 66, Français, - ergost%C3%A9rol%20irradi%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C28H44O 5, fiche 66, Français, - ergost%C3%A9rol%20irradi%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Entrada(s) universal(es) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- calciferol
1, fiche 66, Espagnol, calciferol
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- vitamina D2 1, fiche 66, Espagnol, vitamina%20D2
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza el subíndice para las cifras (28, 44) dentro de la fórmula química. 2, fiche 66, Espagnol, - calciferol
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C28H44O 3, fiche 66, Espagnol, - calciferol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- corn germ oil
1, fiche 67, Anglais, corn%20germ%20oil
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Corn germ oil is a vitamin and mineral rich oil. In addition it is particularly rich in essential fatty acids(EFA)(50 to 60%). Corn germ oil is considered almost a complete food because of its dense nutritional makeup, and is used internally as a supplement... 1, fiche 67, Anglais, - corn%20germ%20oil
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- huile de germe de maïs
1, fiche 67, Français, huile%20de%20germe%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
On peut encore citer [...] l'huile de pépins de raisin, l'huile de germe de maïs, l'huile de coton [...] 1, fiche 67, Français, - huile%20de%20germe%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pantothenol
1, fiche 68, Anglais, pantothenol
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- panthenol 2, fiche 68, Anglais, panthenol
correct, voir observation
- pantothenyl alcohol 3, fiche 68, Anglais, pantothenyl%20alcohol
correct
- dexpanthenol 3, fiche 68, Anglais, dexpanthenol
correct
- pantothenylol 3, fiche 68, Anglais, pantothenylol
correct
- d(+)-pantothenyl alcohol 2, fiche 68, Anglais, d%28%2B%29%2Dpantothenyl%20alcohol
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The alcohol corresponding to pantothenic acid, with vitamin activity. Properties : Viscous liquid; soluble in water, ethanol, methanol... 2, fiche 68, Anglais, - pantothenol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
panthenol: USAN name for pantothenol. 2, fiche 68, Anglais, - pantothenol
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
USAN: Abbreviation for United States Adopted Name, a nonproprietary name approved by the American Pharmaceutical Association, American Medical Association, and the U.S. Pharmacopeia. Such names applied to pharmaceutical products do not imply endorsement; their use in advertising and labelling is required by law. 2, fiche 68, Anglais, - pantothenol
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: HOCH2C(CH3)2CHOHCONH(CH2)2CH2OH 4, fiche 68, Anglais, - pantothenol
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pantothénol
1, fiche 68, Français, pantoth%C3%A9nol
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- panthénol 2, fiche 68, Français, panth%C3%A9nol
correct, nom masculin
- alcool pantothénylique 3, fiche 68, Français, alcool%20pantoth%C3%A9nylique
correct, nom masculin
- dexpanthénol 4, fiche 68, Français, dexpanth%C3%A9nol
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Alcool correspondant à l'acide pantothénique, ayant une activité vitaminique. 3, fiche 68, Français, - pantoth%C3%A9nol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : HOCH2C(CH3)2CHOHCONH(CH2)2CH2OH 3, fiche 68, Français, - pantoth%C3%A9nol
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- pyridoxamine 5'-phosphate
1, fiche 69, Anglais, pyridoxamine%205%27%2Dphosphate
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- PMP 2, fiche 69, Anglais, PMP
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- pyridoxamine phosphate 3, fiche 69, Anglais, pyridoxamine%20phosphate
correct
- pyridoxamine-P 4, fiche 69, Anglais, pyridoxamine%2DP
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
There are six forms of vitamin B6 : pyridoxal(PL), pyridoxine(PN), pyridoxamine(PM), and their phosphate derivatives : pyridoxal 5’-phosphate(PLP), pyridoxine 5’-phosphate(PNP), and pyridoxamine 5’-phosphate(PMP). 5, fiche 69, Anglais, - pyridoxamine%205%27%2Dphosphate
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C8H13N2O5P 6, fiche 69, Anglais, - pyridoxamine%205%27%2Dphosphate
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pyridoxamine 5'-phosphate
1, fiche 69, Français, pyridoxamine%205%27%2Dphosphate
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- PMP 1, fiche 69, Français, PMP
correct, nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
- phosphate de pyridoxamine 2, fiche 69, Français, phosphate%20de%20pyridoxamine
correct, nom masculin
- pyridoxamine-P 3, fiche 69, Français, pyridoxamine%2DP
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Coenzyme des transaminases qui joue le rôle de donneur d'ammoniac dans la transformation des alpha-cétoacides en alpha-aminoacides. 4, fiche 69, Français, - pyridoxamine%205%27%2Dphosphate
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le terme vitamine B6 désigne 6 composés : le pyridoxal (PL), la pyridoxine (PN), la pyridoxamine (PM) et leurs dérivés phosphorylés, le pyridoxal 5'-phosphate (PLP), la pyridoxamine 5'-phosphate (PMP), la pyridoxine 5'-phosphate (PNP). 5, fiche 69, Français, - pyridoxamine%205%27%2Dphosphate
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C8H13N2O5P 6, fiche 69, Français, - pyridoxamine%205%27%2Dphosphate
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- 5'fosfato de piridoxamina
1, fiche 69, Espagnol, 5%27fosfato%20de%20piridoxamina
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
- PMP 1, fiche 69, Espagnol, PMP
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- fosfato de piridoxamina 2, fiche 69, Espagnol, fosfato%20de%20piridoxamina
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La Vitamina B6 es una vitamina hidrosoluble que se presenta en seis formas diferentes: piridoxal (PL), piridoxina (PN), piridoxamina (PM) y sus correspondientes ésteres fosfóricos, 5'fosfato de piridoxal (PLP), 5'fosfato de piridoxina (PNP) y 5'fosfato de piridoxamina (PMP). 1, fiche 69, Espagnol, - 5%27fosfato%20de%20piridoxamina
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H13N2O5P 3, fiche 69, Espagnol, - 5%27fosfato%20de%20piridoxamina
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- vitamin B6
1, fiche 70, Anglais, vitamin%20B6
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Vitamin B6 is a water-soluble vitamin and is part of the vitamin B complex. Vitamin B6 plays a role in the synthesis of antibodies by the immune system, which are needed to fight many diseases. It helps maintain normal nerve function and also acts in the formation of red blood cells. Vitamin B6 is also required for the chemical reactions needed to digest proteins. The higher the protein intake, the more the need for vitamin B6. 2, fiche 70, Anglais, - vitamin%20B6
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
There are six forms of vitamin B6 : pyridoxal(PL), pyridoxine(PN), pyridoxamine(PM), and their phosphate derivatives : pyridoxal 5’-phosphate(PLP), pyridoxine 5’-phosphate(PNP), and pyridoxamine 5’-phosphate(PMP). 3, fiche 70, Anglais, - vitamin%20B6
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Often called "pyridoxine"(q. v.), which in fact designates the pharmaceutical form of this vitamin. 4, fiche 70, Anglais, - vitamin%20B6
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H10NO5-2-2 4, fiche 70, Anglais, - vitamin%20B6
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- vitamine B6
1, fiche 70, Français, vitamine%20B6
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La vitamine B6 est très répandue dans l'alimentation : viandes, lait, céréales, etc. Elle joue un rôle essentiel dans le métabolisme des acides aminés sous forme de phosphate de pyridoxal; elle agit comme coenzyme de toute une série d'enzymes catalysant la transamination, la décarboxylation, la désamination, la désulfuration, la dégradation à la synthèse des acides aminés. 2, fiche 70, Français, - vitamine%20B6
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Le terme vitamine B6 désigne 6 composés : le pyridoxal (PL), la pyridoxine (PN), la pyridoxamine (PM) et leurs dérivés phosphorylés, le pyridoxal 5'-phosphate (PLP), la pyridoxamine 5'-phosphate (PMP), la pyridoxine 5'-phosphate (PNP). 3, fiche 70, Français, - vitamine%20B6
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Sa forme pharmaceutique est appelée «pyridoxine» (voir aussi cette fiche). 4, fiche 70, Français, - vitamine%20B6
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H10NO5-2-2 4, fiche 70, Français, - vitamine%20B6
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- vitamina B6
1, fiche 70, Espagnol, vitamina%20B6
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La Vitamina B6 es una vitamina hidrosoluble que se presenta en seis formas diferentes: piridoxal (PL), piridoxina (PN), piridoxamina (PM) y sus correspondientes ésteres fosfóricos, 5'fosfato de piridoxal (PLP), 5'fosfato de piridoxina (PNP) y 5'fosfato de piridoxamina (PMP). 2, fiche 70, Espagnol, - vitamina%20B6
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H10NO5-2-2 3, fiche 70, Espagnol, - vitamina%20B6
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- nicotinamide
1, fiche 71, Anglais, nicotinamide
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- amide PP 2, fiche 71, Anglais, amide%20PP
correct
- 3-carbamoylpyridine 3, fiche 71, Anglais, 3%2Dcarbamoylpyridine
- niacinamide 4, fiche 71, Anglais, niacinamide
correct
- niamide 2, fiche 71, Anglais, niamide
correct
- nicamide 5, fiche 71, Anglais, nicamide
correct
- nicotamide 2, fiche 71, Anglais, nicotamide
correct
- nicotilamide 6, fiche 71, Anglais, nicotilamide
correct
- nicotine acid amide 2, fiche 71, Anglais, nicotine%20acid%20amide
correct
- nicotinic acid amide 2, fiche 71, Anglais, nicotinic%20acid%20amide
correct
- nicotinic amide 2, fiche 71, Anglais, nicotinic%20amide
correct
- nicotinyl amide 7, fiche 71, Anglais, nicotinyl%20amide
- nicotylamide 2, fiche 71, Anglais, nicotylamide
correct
- Nicovit 2, fiche 71, Anglais, Nicovit
marque de commerce
- niocinamide 2, fiche 71, Anglais, niocinamide
correct
- pelonin amide 2, fiche 71, Anglais, pelonin%20amide
correct
- 3-pyridinecarboxamide 8, fiche 71, Anglais, 3%2Dpyridinecarboxamide
correct
- pyridine-3-carboxylic acid amide 2, fiche 71, Anglais, pyridine%2D3%2Dcarboxylic%20acid%20amide
correct
- 3-pyridine carboxylic acid amide 8, fiche 71, Anglais, 3%2Dpyridine%20carboxylic%20acid%20amide
- 3-pyridinecarboxylic acid amide 5, fiche 71, Anglais, 3%2Dpyridinecarboxylic%20acid%20amide
correct
- vitamin B3 2, fiche 71, Anglais, vitamin%20B3
correct
- vitamin PP 2, fiche 71, Anglais, vitamin%20PP
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Crystalline basic amide of the vitamin B complex that is interconvertible with nicotinic acid in the living organism; the amide of nicotinic acid. 9, fiche 71, Anglais, - nicotinamide
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Nicotinamide is an inhibitor of poly (ADP-ribose) polymerase-1 (PARP-1) that, through enhancement of nuclear kappa B-mediated transcription, plays a pivotal role in the expression of inflammatory cytokines, chemokines, adhesion molecules, and inflammatory mediators. 10, fiche 71, Anglais, - nicotinamide
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, among which: Aminicotin; Amixicotyn; Amnicotin; Austrovit PP; Benicot; Delonin amide; Depigyl; Dipigyl; Endobion; Factor PP; Hansamid; Inovitan PP; Nam; Niacevit; Nicamina; Nicamindon; Nicasir; Nicobion; Nicofort; Nicogen; Nicomidol; Nicosan 2; Nicota; Nicotol; Nicovel; Nicovitol; Nicozymin; Niko-Tamin; ni-nicotyl; Niozymin; Pelmin; Pelmine; Savacotyl; Nandervit-N; Vi-Nicotyl; Vi-Noctyl; Witamina PP. 11, fiche 71, Anglais, - nicotinamide
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H6N2O 11, fiche 71, Anglais, - nicotinamide
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- nicotinamide
1, fiche 71, Français, nicotinamide
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- amide PP 2, fiche 71, Français, amide%20PP
correct, nom masculin
- 3-carbamoylpyridine 3, fiche 71, Français, 3%2Dcarbamoylpyridine
nom féminin
- niacinamide 4, fiche 71, Français, niacinamide
correct, nom masculin
- niamide 3, fiche 71, Français, niamide
correct, nom masculin
- nicamide 5, fiche 71, Français, nicamide
correct, nom masculin
- nicotamide 3, fiche 71, Français, nicotamide
correct, nom masculin
- nicotilamide 6, fiche 71, Français, nicotilamide
correct, nom masculin
- amide, acide de la nicotine 3, fiche 71, Français, amide%2C%20acide%20de%20la%20nicotine
correct, nom masculin
- amide de l'acide nicotinique 3, fiche 71, Français, amide%20de%20l%27acide%20nicotinique
correct, nom masculin
- amide nicotinique 7, fiche 71, Français, amide%20nicotinique
correct, nom masculin
- nicotinylamide 2, fiche 71, Français, nicotinylamide
nom masculin
- nicotylamide 2, fiche 71, Français, nicotylamide
correct, nom masculin
- Nicovit 3, fiche 71, Français, Nicovit
marque de commerce, nom masculin
- niocinamide 8, fiche 71, Français, niocinamide
correct, nom masculin
- pélonine amide 5, fiche 71, Français, p%C3%A9lonine%20amide
correct, nom masculin
- pyridine-3-carboxamide 9, fiche 71, Français, pyridine%2D3%2Dcarboxamide
correct, nom masculin
- amide de l'acide pyridine-3-carboxylique 3, fiche 71, Français, amide%20de%20l%27acide%20pyridine%2D3%2Dcarboxylique
correct, nom masculin
- amide de l'acide 3-pyridine carboxylique 3, fiche 71, Français, amide%20de%20l%27acide%203%2Dpyridine%20carboxylique
nom masculin
- amide de l'acide 3-pyridinecarboxylique 3, fiche 71, Français, amide%20de%20l%27acide%203%2Dpyridinecarboxylique
correct, nom masculin
- vitamin B3 2, fiche 71, Français, vitamin%20B3
correct, nom féminin
- vitamine PP 10, fiche 71, Français, vitamine%20PP
correct, nom féminin
- pyridinecarboxamide-3 2, fiche 71, Français, pyridinecarboxamide%2D3
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Amide de l'acide nicotinique [...] qui est une vitamine dérivée de la pyridine, importante par ses nucléotides, qui sont les coenzymes de nombreuses déshydrogénases : NAD (nicotinamide adénine dinucléotide) et NADP (nicotinamide adénine dinucléotide phosphate). 11, fiche 71, Français, - nicotinamide
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le mode d'action du nicotinamide passe par l'inhibition de la poly (ADP-ribose) synthétase, l'augmentation de la disponibilité en NAD et par un effet «scavenger». Cet agent inhibe l'expression insulaire des antigènes du complexe majeur d'histocompatibilité de classe II induite par l'interféron et le «Tumor Necrosis Factor». Il semble surtout protéger la cellule B vis-à-vis de l'action des macrophages (radicaux libres, monokines), mais semble peu actif contre les effets cytotoxiques des lymphocytes T (perforine). 12, fiche 71, Français, - nicotinamide
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La carence en nicotinamide est responsable de la pellagre. 11, fiche 71, Français, - nicotinamide
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H6N2O 13, fiche 71, Français, - nicotinamide
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- niacinamida
1, fiche 71, Espagnol, niacinamida
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- nicotilamida 1, fiche 71, Espagnol, nicotilamida
correct, nom féminin
- nicotinamida 2, fiche 71, Espagnol, nicotinamida
correct, nom féminin
- vitamina PP 3, fiche 71, Espagnol, vitamina%20PP
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H6N2O 4, fiche 71, Espagnol, - niacinamida
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- hypervitaminosis
1, fiche 72, Anglais, hypervitaminosis
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A condition resulting from the consumption of excessive quantities of vitamins. 2, fiche 72, Anglais, - hypervitaminosis
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Hypervitaminosis D. Vitamin D toxicity causes hypercalcemia and/or hypercalciuria because of increased calcium absorption. 3, fiche 72, Anglais, - hypervitaminosis
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- hypervitaminose
1, fiche 72, Français, hypervitaminose
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
État provoqué par l'administration de quantités excessives de vitamines. 2, fiche 72, Français, - hypervitaminose
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Hypercalcémies iatrogènes. Hypervitaminose D par hyperabsorption du calcium liée à des doses de charge de vitamine D répétées. L'insuffisance rénale est fréquente. 3, fiche 72, Français, - hypervitaminose
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- hipervitaminosis
1, fiche 72, Espagnol, hipervitaminosis
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- vitaminosis 2, fiche 72, Espagnol, vitaminosis
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Trastorno derivado de la ingesta excesiva de vitaminas. 3, fiche 72, Espagnol, - hipervitaminosis
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- spacer
1, fiche 73, Anglais, spacer
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- arm 2, fiche 73, Anglais, arm
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
As coenzymes are vitamin derivatives and their chemical structures are known, immobilization methods for them can be easily selected. However, when a coenzyme is directly bound to a water-insoluble carrier, high-molecular-weight apoenzyme often cannot approach the coenzyme closely due to the steric hindrance of the carrier. To overcome this steric hindrance, appropriate chain structures termed "spacers" or "arms" are interposed between the carrier and coenzyme. 1, fiche 73, Anglais, - spacer
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- bras
1, fiche 73, Français, bras
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Chaîne carbonée non réactive intercalée entre l'effecteur et le support pour empêcher l'encombrement stérique de ce dernier qui risque de gêner l'action de l'effecteur. 2, fiche 73, Français, - bras
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Ces bras sont constitués par des chaînes carbonées (portant éventuellement des groupes fonctionnels hydrophiles), terminées par un groupe - COOH ou - NH2. La fixation de la protéine enzymatique peut être réalisée au moyen d'un carbodiimide, respectivement par un groupe - NH2 ou - COOH. L'enzyme se trouve alors combinée au support par une fonction amide très résistante, et le bras d'espacement diminue les contraintes stériques et facilite l'accès du substrat. 3, fiche 73, Français, - bras
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- xeroris of the conjunction
1, fiche 74, Anglais, xeroris%20of%20the%20conjunction
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- conjunctival xerosis 2, fiche 74, Anglais, conjunctival%20xerosis
correct
- xerosis conjunctivae 3, fiche 74, Anglais, xerosis%20conjunctivae
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Pathological dryness and keratinization of the conjunctiva, as in vitamin A deficiency. 3, fiche 74, Anglais, - xeroris%20of%20the%20conjunction
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 74, La vedette principale, Français
- xérosis conjonctival
1, fiche 74, Français, x%C3%A9rosis%20conjonctival
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
On a fait état de diverses éruptions cutanées et d'un xérosis conjonctival lors de l'administration de bêta-bloquants y compris le propranolol. 2, fiche 74, Français, - x%C3%A9rosis%20conjonctival
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Medication
- Cosmetology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- cashew nut oil
1, fiche 75, Anglais, cashew%20nut%20oil
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- cashew oil 2, fiche 75, Anglais, cashew%20oil
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Cashew nut oil contains mainly unsaturated fatty acids, but also sterols and unsaponifiable matter (0.9 to1.8%). The oil is dark yellow in color. ... The oil is traditionally used for culinary purposes or applied locally on psoriasis and eczema or to promote the healing of lesions. 3, fiche 75, Anglais, - cashew%20nut%20oil
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Cashew nut oil is extracted from the nut kernels of the cashew tree, native to Brazil. The cashew tree is now cultivated in South America, Asia and Africa. It is rich in oleic, palmitic, stearic and linoleic acids, protein, vitamin E and vitamins and minerals. Cashew nut oil is a natural antioxidant and helps to protect and restore moisture and elasticity to dry, mature and damaged skin. Cashew nut oil can be added to creams/lotions, anti-wrinkle creams and treatment products for dry skin. It can be added to hair products, hand creams, balms and lip balms, massage oils and sun care products. 4, fiche 75, Anglais, - cashew%20nut%20oil
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Caution: Cashew nut oil should not be confused with Oil of Cashew Nutshell. Oil of Cashew Nutshell is a highly acidic substance and can cause blistering of the skin. It has various industrial and agricultural applications, but should not be considered safe for cosmetic [or culinary] use. 4, fiche 75, Anglais, - cashew%20nut%20oil
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Médicaments
- Cosmétologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- huile de noix de cajou
1, fiche 75, Français, huile%20de%20noix%20de%20cajou
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- huile d'anacarde 2, fiche 75, Français, huile%20d%27anacarde
correct, nom féminin
- huile de cajou 3, fiche 75, Français, huile%20de%20cajou
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'huile de noix de Cajou contient principalement des acides gras insaturés mais également des stérols et des insaponifiables. C'est une huile de couleur jaune foncé. [...] L'huile de noix de Cajou trouve des applications [en pharmacologie et] en cosmétique grâce à sa richesse en acides gras insaturés oléiques, linoléiques et en vitamine E. 4, fiche 75, Français, - huile%20de%20noix%20de%20cajou
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Obtention de l'huile. Les noix récoltées et collectées en Afrique de l'Ouest [...] sont [...] expédiées en Inde pour y être décortiquées. Les amandes sont ensuite rapatriées en France afin d'y être traitées. La fabrication de l'huile de noix de cajou s'exécute en trois étapes : dans un premier temps les amandes sont broyées à l'aide d'une meule de pierre afin d'obtenir une pâte fine. La pâte est ensuite versée dans des marmites et chauffée. En dernier lieu, la pâte est versée dans des presses hydrauliques. L'huile obtenue est ensuite filtrée et raffinée (neutralisation, décoloration et désodorisation). 5, fiche 75, Français, - huile%20de%20noix%20de%20cajou
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Huile d'anacarde ou huile de noix de cajou. [...] De la pression des amandes des noix de cajou, on extrait une huile végétale comestible d'excellente qualité. [...] L'huile est utilisée de manière traditionnelle en usage alimentaire et en usage externe [...] 3, fiche 75, Français, - huile%20de%20noix%20de%20cajou
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
En applications externes, l'huile de noix de cajou est utilisée comme support de liniments, pour soulager les plaies dues à la lèpre et au psoriasis, pour soigner les ampoules, les verrues, les cors, les ulcères. 6, fiche 75, Français, - huile%20de%20noix%20de%20cajou
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Les principaux produits de l'anacardier sont issus des trois éléments du fruit : la coque, l'amande et la pomme. 7, fiche 75, Français, - huile%20de%20noix%20de%20cajou
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- pyridoxal phosphate
1, fiche 76, Anglais, pyridoxal%20phosphate
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- PLP 2, fiche 76, Anglais, PLP
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- codecarboxylase 3, fiche 76, Anglais, codecarboxylase
correct
- 3-hydroxy-2-methyl-5- [(phosphonooxy)methyl]-4-pyridinecarboxaldehyde 4, fiche 76, Anglais, 3%2Dhydroxy%2D2%2Dmethyl%2D5%2D%20%5B%28phosphonooxy%29methyl%5D%2D4%2Dpyridinecarboxaldehyde
correct
- phosphopyridoxal 3, fiche 76, Anglais, phosphopyridoxal
correct
- phosphoridoxal coenzyme 3, fiche 76, Anglais, phosphoridoxal%20coenzyme
correct
- pyridoxaldehyde phosphate 3, fiche 76, Anglais, pyridoxaldehyde%20phosphate
correct
- pyridoxal monophosphate 3, fiche 76, Anglais, pyridoxal%20monophosphate
correct
- pyridoxal-phosphate 5, fiche 76, Anglais, pyridoxal%2Dphosphate
correct
- PLP 5, fiche 76, Anglais, PLP
correct
- PLP 5, fiche 76, Anglais, PLP
- pyridoxal P 3, fiche 76, Anglais, pyridoxal%20P
correct
- pyridoxal 5-phosphate 3, fiche 76, Anglais, pyridoxal%205%2Dphosphate
correct
- pyridoxal-5-phosphate 6, fiche 76, Anglais, pyridoxal%2D5%2Dphosphate
correct
- pyridoxal-5'-phosphate 7, fiche 76, Anglais, pyridoxal%2D5%27%2Dphosphate
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Pyridoxal-phosphate(PLP, pyridoxal-5’-phosphate) is a coenzyme of many enzymatic reactions. It is the active form of vitamin B6 which comprises three natural organic compounds, pyridoxal, pyridoxamine and pyridoxine. PLP acts as a coenzyme in all transamination reactions, and in some decarboxylation and deamination reactions of amino acids. 8, fiche 76, Anglais, - pyridoxal%20phosphate
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C8H10NO6P 9, fiche 76, Anglais, - pyridoxal%20phosphate
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- phosphate de pyridoxal
1, fiche 76, Français, phosphate%20de%20pyridoxal
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- PLP 2, fiche 76, Français, PLP
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
- codecarboxylase 3, fiche 76, Français, codecarboxylase
correct, nom masculin
- 3-hydroxy-2-méthyl-5-[(phosphonooxy)méthyl]- 4-pyridinecarboxaldéhyde 2, fiche 76, Français, 3%2Dhydroxy%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D5%2D%5B%28phosphonooxy%29m%C3%A9thyl%5D%2D%204%2Dpyridinecarboxald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- phosphopyridoxal 2, fiche 76, Français, phosphopyridoxal
correct, nom masculin
- coenzyme du phosphoridoxal 2, fiche 76, Français, coenzyme%20du%20phosphoridoxal
correct, nom masculin
- phosphate du pyridoxaldéhyde 2, fiche 76, Français, phosphate%20du%20pyridoxald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- monophosphate du pyridoxal 4, fiche 76, Français, monophosphate%20du%20pyridoxal
correct
- pyridoxal-phosphate 2, fiche 76, Français, pyridoxal%2Dphosphate
correct, nom masculin
- pyridoxal P 2, fiche 76, Français, pyridoxal%20P
correct, nom masculin
- PLP 5, fiche 76, Français, PLP
correct, nom masculin
- PLP 5, fiche 76, Français, PLP
- pyridoxal 5-phosphate 2, fiche 76, Français, pyridoxal%205%2Dphosphate
correct, nom masculin
- pyridoxal-5-phosphate 2, fiche 76, Français, pyridoxal%2D5%2Dphosphate
correct, nom masculin
- pyridoxal-5'-phosphate 2, fiche 76, Français, pyridoxal%2D5%27%2Dphosphate
correct, nom masculin
- pyrodixal 5'-phosphate 6, fiche 76, Français, pyrodixal%205%27%2Dphosphate
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Coenzyme des transaminases qui joue le rôle d'accepteur d'ammoniac dans la transformation des alpha-aminoacides en alpha-cétoacides. 7, fiche 76, Français, - phosphate%20de%20pyridoxal
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le terme vitamine B6 désigne 6 composés : le pyridoxal (PL), la pyridoxine (PN), la pyridoxamine (PM) et leurs dérivés phosphorylés, le pyridoxal 5'-phosphate (PLP), la pyridoxamine 5'-phosphate (PMP), la pyridoxine 5'-phosphate (PNP). 8, fiche 76, Français, - phosphate%20de%20pyridoxal
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C8H10NO6P 9, fiche 76, Français, - phosphate%20de%20pyridoxal
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- fosfato de piridoxal
1, fiche 76, Espagnol, fosfato%20de%20piridoxal
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
- PLP 2, fiche 76, Espagnol, PLP
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- 5-fosfato de piridoxal 1, fiche 76, Espagnol, 5%2Dfosfato%20de%20piridoxal
nom masculin
- 5'fosfato de piridoxal 3, fiche 76, Espagnol, 5%27fosfato%20de%20piridoxal
correct, nom masculin
- PLP 2, fiche 76, Espagnol, PLP
correct, nom masculin
- PLP 2, fiche 76, Espagnol, PLP
- piridoxal-5-fosfato 4, fiche 76, Espagnol, piridoxal%2D5%2Dfosfato
nom masculin
- fosfato de 5'-piridoxal 1, fiche 76, Espagnol, fosfato%20de%205%27%2Dpiridoxal
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La coenzima que contiene un aldehído, el fosfato de piridoxal (PLP) que es un derivado de la piridoxina (vitamina B6). 1, fiche 76, Espagnol, - fosfato%20de%20piridoxal
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
La Vitamina B6 es una vitamina hidrosoluble que se presenta en seis formas diferentes: piridoxal (PL), piridoxina (PN), piridoxamina (PM) y sus correspondientes ésteres fosfóricos, 5'fosfato de piridoxal (PLP), 5'fosfato de piridoxina (PNP) y 5'fosfato de piridoxamina (PMP). 3, fiche 76, Espagnol, - fosfato%20de%20piridoxal
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H10NO6P 5, fiche 76, Espagnol, - fosfato%20de%20piridoxal
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- niacin
1, fiche 77, Anglais, niacin
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- 3-carboxypyridine 2, fiche 77, Anglais, 3%2Dcarboxypyridine
correct
- nicotic acid 3, fiche 77, Anglais, nicotic%20acid
correct
- nicotine acid 2, fiche 77, Anglais, nicotine%20acid
correct
- nicotinic acid 4, fiche 77, Anglais, nicotinic%20acid
correct
- nicotinoylhydrazine 5, fiche 77, Anglais, nicotinoylhydrazine
correct
- Nicyl 2, fiche 77, Anglais, Nicyl
marque de commerce
- 3-picolinic acid 6, fiche 77, Anglais, 3%2Dpicolinic%20acid
correct
- pyridine-3-carbonic acid 5, fiche 77, Anglais, pyridine%2D3%2Dcarbonic%20acid
correct
- pyridinecarboxylic acid 7, fiche 77, Anglais, pyridinecarboxylic%20acid
correct
- pyridine-3-carboxylic acid 2, fiche 77, Anglais, pyridine%2D3%2Dcarboxylic%20acid
correct
- 3-pyridinecarboxylic acid 2, fiche 77, Anglais, 3%2Dpyridinecarboxylic%20acid
correct
- pyridine-β-carboxylic acid 2, fiche 77, Anglais, pyridine%2D%26%23946%3B%2Dcarboxylic%20acid
correct
- 3-pyridine-carboxylic acid 8, fiche 77, Anglais, 3%2Dpyridine%2Dcarboxylic%20acid
ancienne désignation
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
White or yellow, crystalline, odorless powder. An essential nutrient necessary for the conversion of food into energy. [It] participates in many energy-yielding reactions and aids in the maintenance of normal nervous system. Added to prepared breakfast cereals, peanut butter, baby cereals. [It] is distributed in significant amounts in livers, yeast, meat, legumes, and whole cereals. 9, fiche 77, Anglais, - niacin
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, among which : Acotin; Akotin; Anti-Pellagra Vitamin; Apelagnin; Apelagrin; Bionic; Daskil; Davitamon PP; Direktan; Efacin; Linic; NAH; Naotin; Nia-bid; NIAC; Niacels; Niacor; Ni(CO) ;Nicacid; Nicamin; Nicangin; Nico; Nico-400; Nicobid; Nicocap; Nicocidin; Nicocrisina; Nicodan; Nicodelmine; Nicolar; Niconacid; Niconat; Niconazid; Nicorol; Nicosan 3; Nicoside; Nico-Span; Nicosyl; Nicotamin; Nicotene; Nicotil; Nicotinipca; Nicovasan; Nicovasen; Nicovel; Nikacid; Nipellen; Nyclin; Pellagramin; Pellagra preventive factor; Pellagrin; Pelonin; Peviton; PP-factor; S115; SK-Niacin; Vitaplex N; Wampocap. 10, fiche 77, Anglais, - niacin
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse with nicotinamide(vitamin PP), which consists of the amide of nicotinic acid. 10, fiche 77, Anglais, - niacin
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H5NO2 10, fiche 77, Anglais, - niacin
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- pyridine-beta-carboxylic acid
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- niacine
1, fiche 77, Français, niacine
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- 3-carboxypyridine 2, fiche 77, Français, 3%2Dcarboxypyridine
correct, nom féminin
- acide nicotique 3, fiche 77, Français, acide%20nicotique
correct, nom masculin
- acide de nicotine 4, fiche 77, Français, acide%20de%20nicotine
correct, nom masculin
- acide nicotinique 5, fiche 77, Français, acide%20nicotinique
correct, nom masculin
- nicotinoylhydrazine 6, fiche 77, Français, nicotinoylhydrazine
correct, nom féminin
- Nicyl 7, fiche 77, Français, Nicyl
marque de commerce, nom masculin
- acide 3-picolinique 8, fiche 77, Français, acide%203%2Dpicolinique
correct, nom masculin
- acide pyridine-3-carbonique 6, fiche 77, Français, acide%20pyridine%2D3%2Dcarbonique
correct, nom masculin
- acide pyridinecarboxylique 6, fiche 77, Français, acide%20pyridinecarboxylique
correct, nom masculin
- acide pyridine-3-carboxylique 8, fiche 77, Français, acide%20pyridine%2D3%2Dcarboxylique
correct, nom masculin
- acide 3-pyridinecarboxylique 6, fiche 77, Français, acide%203%2Dpyridinecarboxylique
correct, nom masculin
- acide pyridine-β-carboxylique 6, fiche 77, Français, acide%20pyridine%2D%26%23946%3B%2Dcarboxylique
correct, nom masculin
- acide pyridinecarboxylique-3 2, fiche 77, Français, acide%20pyridinecarboxylique%2D3
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Vitamine du groupe des vitamines B, ayant un rôle de coenzyme dans l'oxydation des glucides, [dont la] carence provoque des désordres intestinaux et nerveux et peut conduire à la pellagre. 9, fiche 77, Français, - niacine
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
L'acide nicotinique se forme par l'oxydation des dérivés β-substitués de la pyridine. En dehors de son rôle précurseur de son amide, le nicotinamide, ou vitamine PP, l'acide nicotinique est un puissant vasodilatateur [...] 10, fiche 77, Français, - niacine
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les meilleures sources de niacine sont le foie, la levure, le poulet, la viande maigre, les arachides et les légumineuses. 11, fiche 77, Français, - niacine
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H5NO2 12, fiche 77, Français, - niacine
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- acide pyridine-bêta-carboxylique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- niacina
1, fiche 77, Espagnol, niacina
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- ácido nicotínico 2, fiche 77, Espagnol, %C3%A1cido%20nicot%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Vitamina hidrosoluble cuyo déficit causa la pelagra. 3, fiche 77, Espagnol, - niacina
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino incoloro, soluble en agua y alcohol. 3, fiche 77, Espagnol, - niacina
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H5NO2 4, fiche 77, Espagnol, - niacina
Fiche 78 - données d’organisme externe 2010-09-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Nuclear Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- cobalt
1, fiche 78, Anglais, cobalt
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A tough, lustrous, nickel-white or silvery-gray, metallic element in group VIII of the periodic system. Similar in properties to iron, but harder ... Symbol, Co; isometric; atomic number, 27 ... Used extensively in alloys. 2, fiche 78, Anglais, - cobalt
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
A mineral element, part of vitamin B12, required by the body, but not in large amounts. 3, fiche 78, Anglais, - cobalt
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
In 1966, cobalt was banned as a foam stabilizer in beer after it was discovered to have caused the death of several heavy drinkers in Canada. 4, fiche 78, Anglais, - cobalt
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
cobalt: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 78, Anglais, - cobalt
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Physique nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cobalt
1, fiche 78, Français, cobalt
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Métal blanc assez malléable n'existant pas à l'état natif. Il entre dans la composition de plusieurs silicates (olivine, biotite, etc.). On le rencontre surtout dans les roches magmatiques basiques et ultrabasiques. Élément chimique de numéro atomique 27; masse atomique 58.93. 2, fiche 78, Français, - cobalt
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
[Le] cobalt [...] intervient dans la composition de la vitamine B12 et, à ce titre, est indispensable à la vie de l'homme [...] 3, fiche 78, Français, - cobalt
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Le cobalt est un [...] corps chimique [qui a été] utilisé pour contrôler l'écumage (moussage) de la bière durant la fabrication. 4, fiche 78, Français, - cobalt
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
cobalt : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 78, Français, - cobalt
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
- Física nuclear
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- cobalto
1, fiche 78, Espagnol, cobalto
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Metal de color blanco rojizo, n.° atómico 27, tan dificil de fundir como el hierro y más duro que él, que entra en la composición de muchas pinturas y esmaltes. 2, fiche 78, Espagnol, - cobalto
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- calcium intake
1, fiche 79, Anglais, calcium%20intake
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Adequate calcium intake and exercise are known to inhibit osteoporosis, and supplemental vitamin D is helpful in some patients. 1, fiche 79, Anglais, - calcium%20intake
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- apport calcique
1, fiche 79, Français, apport%20calcique
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[La nécessité d'une supplémentation en calcium] repose sur la constatation d'une négativation de la balance calcique à la ménopause par baisse de l'absorption intestinale de calcium alors que l'apport alimentaire calcique se réduit avec l'âge (moindre consommation de laitages). 1, fiche 79, Français, - apport%20calcique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- pangamic acid
1, fiche 80, Anglais, pangamic%20acid
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- vitamin B15 2, fiche 80, Anglais, vitamin%20B15
voir observation
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[A] controversial mixture of compounds erroneously labeled as "vitamin B15. " 3, fiche 80, Anglais, - pangamic%20acid
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Allegedly isolated from apricot kernel ... Originally named pangamic acid because of its supposed ubiquity in seeds. There is no clear chemical identity for pangamic acid. ... Products sold as pangamic acid in the U.S. vary considerably in their composition. Some are mixtures of calcium gluconate and N,N-dimethylglycine; others contain diisopropylamine dichloroacetate .... 3, fiche 80, Anglais, - pangamic%20acid
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
vitamin B15 4, fiche 80, Anglais, - pangamic%20acid
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- acide pangamique
1, fiche 80, Français, acide%20pangamique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- vitamine B15 2, fiche 80, Français, vitamine%20B15
voir observation, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Substance isolée comme sel de sodium des noyaux d'abricots et du son de riz. Aurait la structure du diacétate du gluconate de diisopropylamine. Très soluble dans l'eau, pratiquement insoluble dans l'acétate de méthyle [...]. Util. : thérapeutique. 3, fiche 80, Français, - acide%20pangamique
Record number: 80, Textual support number: 2 DEF
[...] Acide diméthylamino-acétylgluconique ou vitamine B15 des noyaux d'abricot; agent de transméthylation. 4, fiche 80, Français, - acide%20pangamique
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le chiffre 15, dans «vitamine B15», est parfois en indice (dans le Dictionnaire de la chimie et de ses applications de Clément et Raymonde Duval), parfois sur la même ligne (dans le Guide de la chimie). 5, fiche 80, Français, - acide%20pangamique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- ácido pangámico
1, fiche 80, Espagnol, %C3%A1cido%20pang%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- vitamina B15 1, fiche 80, Espagnol, vitamina%20B15
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
vitamina B15 2, fiche 80, Espagnol, - %C3%A1cido%20pang%C3%A1mico
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- sequence specific DNA binding ligand
1, fiche 81, Anglais, sequence%20specific%20DNA%20binding%20ligand
proposition
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Molecular endocrinology and gene expression. Functional organization of the estrogen receptor and its involvement in mammary carcinogenesis. Estrogens and estrogen antagonists represent a group of clinically useful hormones and drugs that act through a nuclear receptor to modulate the transcriptional activity of a set of genes involved most notably in female reproductive physiology. The receptor for estrogens belongs to a superfamily of intracellular receptors that mediate the effects of the other gonadal and adrenal steroids, retinoids, thyroid hormones, and vitamin D. Common features shared by the intracellular receptors include organization into discrete functional domains responsible for ligand recognition, sequence-specific DNA binding, nuclear localization, and activation of transcription. 1, fiche 81, Anglais, - sequence%20specific%20DNA%20binding%20ligand
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ligand séquence-spécifique
1, fiche 81, Français, ligand%20s%C3%A9quence%2Dsp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les profils ou patterns compositionnels des génomes des vertébrés. Histogrammes montrant les quantités relatives, les densités de flottaison modales et les niveaux des GC des composants majeurs de l'ADN chez le xénope, le poulet, la souris et l'homme, estimés après le fractionnement d'ADN par centrifugation préparative en gradient de densité en présence de ligands séquence-spécifiques. 1, fiche 81, Français, - ligand%20s%C3%A9quence%2Dsp%C3%A9cifique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-03-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- nuclear receptor
1, fiche 82, Anglais, nuclear%20receptor
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[Nuclear receptors provide] links between signaling molecules and the transcriptional system and they use several domains with different functions. The A/B domains are receptive to transactivation. The conserved C domains with Zn [zinc] fingers bind DNA(usually after dimerization). The D domain is a flexible hinge. The E domain binds ligands(hormones, vitamin D, etc), dimerizes, and controls transcription. 1, fiche 82, Anglais, - nuclear%20receptor
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- récepteur nucléaire
1, fiche 82, Français, r%C3%A9cepteur%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Facteur de transcription qui dépend d'un ligand pour son activation et se fixe sur des séquences d'ADN spécifiques appelées éléments de réponse, situés à proximité des gènes qu'il régule. 1, fiche 82, Français, - r%C3%A9cepteur%20nucl%C3%A9aire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- supplemental vitamin D
1, fiche 83, Anglais, supplemental%20vitamin%20D
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Adequate calcium intake and exercise are known to inhibit osteoporosis, and supplemental vitamin D is helpful in some patients. 1, fiche 83, Anglais, - supplemental%20vitamin%20D
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- supplémentation en vitamine D
1, fiche 83, Français, suppl%C3%A9mentation%20en%20vitamine%20D
proposition, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «supplémentation en calcium», relevé dans le contexte suivant : La nécessité d'une supplémentation en calcium est recommandée dans le traitement de l'ostéoporose depuis les travaux de Nordin (1960). (EMTHE, 1988, volume 3, numéro 25177A10, page 3) 1, fiche 83, Français, - suppl%C3%A9mentation%20en%20vitamine%20D
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- megavitamin 1, fiche 84, Anglais, megavitamin
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A dose of vitamin(s) vastly exceeding the amount recommended for nutritional balance. 1, fiche 84, Anglais, - megavitamin
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- mégavitamine
1, fiche 84, Français, m%C3%A9gavitamine
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Équivalence proposée par un naturopathe. 1, fiche 84, Français, - m%C3%A9gavitamine
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Dietetics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- deficiency
1, fiche 85, Anglais, deficiency
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
In medicine, a shortage of a substance(such as a vitamin or mineral) needed by the body. 1, fiche 85, Anglais, - deficiency
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Diététique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- carence
1, fiche 85, Français, carence
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Manque] ou insuffisance d'un ou de plusieurs éléments indispensables à l'équilibre ou au développement d'un organisme. 2, fiche 85, Français, - carence
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Malnutrition par carence. 3, fiche 85, Français, - carence
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Dietética
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- deficiencia
1, fiche 85, Espagnol, deficiencia
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Carencia de aportes adecuados para satisfacer las necesidades nutricionales, enzimáticas o ambientales de forma que si la situación se prolonga, se compromete el desarrollo, crecimiento o las funciones fisiológicas de un organismo. 1, fiche 85, Espagnol, - deficiencia
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- acerola
1, fiche 86, Anglais, acerola
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Barbados cherry 2, fiche 86, Anglais, Barbados%20cherry
correct
- West Indian cherry 3, fiche 86, Anglais, West%20Indian%20cherry
Grande-Bretagne
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A small, dark-red, cherry-like fruit that grows on a small tree, found primarily in the Caribbean. 3, fiche 86, Anglais, - acerola
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The sweet flavoured fruit has one of the highest concentration of vitamin C, Howler products make a sorbet from it. 3, fiche 86, Anglais, - acerola
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- acérola
1, fiche 86, Français, ac%C3%A9rola
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- cerise des Antilles 2, fiche 86, Français, cerise%20des%20Antilles
correct, nom féminin
- cerise des Barbades 2, fiche 86, Français, cerise%20des%20Barbades
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Petit fruit, dont l'apparence se rapproche très étroitement de la cerise, de forme ronde, de couleur rouge, avec une petite queue et un noyau alvéolé. 3, fiche 86, Français, - ac%C3%A9rola
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- acerola
1, fiche 86, Espagnol, acerola
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- cereza de las Antillas 1, fiche 86, Espagnol, cereza%20de%20las%20Antillas
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La acerola [...] es una fruta ácida de color roja (hay otras variedades de color amarillo) que se puede consumir fresca, aunque su principal consumo es como jugo, jalea, dulce, helados, licores, entre otras elaboraciones [...] 1, fiche 86, Espagnol, - acerola
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-07-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- fatty degeneration of the liver
1, fiche 87, Anglais, fatty%20degeneration%20of%20the%20liver
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Fatty degeneration of the liver associated with reduced concentrations of vitamin B12 [...] was seen in [...] animals. [...] microscopic liver lesions included accumulation of lipid droplets and lipofuscin particles in hepatocytes, dissociation and necrosis of hepatocytes, and sparse infiltration by neutrophils, macrophages, and lymphocytes. 2, fiche 87, Anglais, - fatty%20degeneration%20of%20the%20liver
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- dégénérescence graisseuse du foie
1, fiche 87, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20graisseuse%20du%20foie
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Une alimentation [...] trop riche en graisses et hydrates de carbone [...] provoque une transformation des cellules du foie en cellules graisseuses, des hépatites, des abcès et des cirrhoses. Il est également à noter que la dégénérescence graisseuse du foie est très commune, et ce même sur les petits [chinchillas]. 1, fiche 87, Français, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20graisseuse%20du%20foie
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- degeneración grasa del hígado
1, fiche 87, Espagnol, degeneraci%C3%B3n%20grasa%20del%20h%C3%ADgado
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La excesiva lipogénesis provoca la degeneración grasa del hígado (hígado aumentado de tamaño y de color amarillento) debido a que se supera la capacidad de transporte de lípidos en el plasma, por lo que la grasa se deposita en el hígado. Las gallinas con hígado graso, además de reducir la puesta, son muy susceptibles al estrés, siendo la mortalidad relativamente alta. Este trastorno es relativamente frecuente en ponedoras morenas obesas, y en épocas de calor. 1, fiche 87, Espagnol, - degeneraci%C3%B3n%20grasa%20del%20h%C3%ADgado
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-07-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- lucuma
1, fiche 88, Anglais, lucuma
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- lúcuma 2, fiche 88, Anglais, l%C3%BAcuma
correct
- lucmo 3, fiche 88, Anglais, lucmo
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A subtropical fruit of Andean origin (sometimes known as lucmo in English), native to the dry subtropical Andean coastal valleys of Peru; introduced later in other South American countries. 2, fiche 88, Anglais, - lucuma
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Lucuma is a Peruvian fruit that is very nutritious, having high levels of carotene and vitamin B3. The lúcuma is exported all around the world. In some countries it is one of the most popular ice-cream flavors. Lúcuma is a popular flavoring for ice cream in its native range, and in Peru even exceeds the demand for more globally popular flavors such as strawberry, chocolate, and vanilla. 2, fiche 88, Anglais, - lucuma
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- lucuma
1, fiche 88, Français, lucuma
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La lucuma appartient à la famille des sapotacées et est originaire des vallées andines du Pérou. Ce fruit a été retrouvé sur différentes céramiques et textiles pré-incas et est considéré comme étant un des fruits favoris des Incas. Il a une saveur unique, est plutôt sec, est d'une couleur jaune-orangé et possède un arôme unique et agréable. C'est un fruit très nutritif qui contient une quantité considérable de fibres, de vitamines et de minéraux. 1, fiche 88, Français, - lucuma
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- tuna oil
1, fiche 89, Anglais, tuna%20oil
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
An oil obtained from tuna. 2, fiche 89, Anglais, - tuna%20oil
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The tuna oil is extracted from the body of the fish and consequently the level of vitamin A in the tuna oil is negligible. 3, fiche 89, Anglais, - tuna%20oil
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- huile de thon
1, fiche 89, Français, huile%20de%20thon
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'huile de thon est tirée du poisson entier. L'huile de thon a une faible teneur en graisses saturées et renferme plus d'oméga 3 que de multiples portions de chair de poisson. 1, fiche 89, Français, - huile%20de%20thon
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-01-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Medication
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- cyanocobalamin injection
1, fiche 90, Anglais, cyanocobalamin%20injection
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An injection of a synthetic (man-made form) of vitamine B12. 2, fiche 90, Anglais, - cyanocobalamin%20injection
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Cyanocobalamin injection is used to treat and prevent a lack of vitamin B12 that may be caused by any of the following : pernicious anemia(lack of a natural substance needed to absorb vitamin B12 from the intestine) ;certain diseases, infections, or medications that decrease the amount of vitamin B12 absorbed from food; or a vegan diet(strict vegetarian diet that does not allow any animal products, including dairy products and eggs). Lack of vitamin B12 may cause anemia(condition in which the red blood cells do not bring enough oxygen to the organs) and permanent damage to the nerves. Cyanocobalamin injection also may be given as a test to see how well the body can absorb vitamin B12. Cyanocobalamin injection is in a class of medications called vitamins. Because it is injected straight into the bloodstream, it can be used to supply vitamin B12 to people who cannot absorb this vitamin through the intestine. 3, fiche 90, Anglais, - cyanocobalamin%20injection
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Médicaments
Fiche 90, La vedette principale, Français
- injection de cyanocobalamine
1, fiche 90, Français, injection%20de%20cyanocobalamine
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Injection d'une solution stérile de cyanocobalamine [forme synthétique de vitamine B12]. 1, fiche 90, Français, - injection%20de%20cyanocobalamine
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Cette injection peut se révéler thérapeutique contre les carences en vitamine B12 attribuables à une malabsorption. 1, fiche 90, Français, - injection%20de%20cyanocobalamine
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-01-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Biochemistry
- Medication
- Biotechnology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- cyanocobalamin
1, fiche 91, Anglais, cyanocobalamin
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A complex of cyanide and cobalamin, as in vitamin B12, in which a cyanide group has filled the sixth coordinate position of the cobalt atom. 2, fiche 91, Anglais, - cyanocobalamin
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Cyanocobalamin is the most famous of the B-12 vitamers(member of a family of vitamins, all of which have some particular nutritional activity in preventing some vitamin deficiency disease), because it is chemically the most air-stable, and it is the easiest to crystallize and therefore easiest to purify after it is produced by bacterial fermentation.... Vitamin B-12 is the name for a whole class of chemicals with B-12 activity, and "cyanocobalamin" is only one of these. 3, fiche 91, Anglais, - cyanocobalamin
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Member of the water soluble B vitamin group, cyanocobalamin is important in the proper function of the nervous system and in proper carbohydrate, protein and fat metabolism. 4, fiche 91, Anglais, - cyanocobalamin
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Biochimie
- Médicaments
- Biotechnologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- cyanocobalamine
1, fiche 91, Français, cyanocobalamine
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La cyanocobalamine possède la même efficacité que la vitamine B12 puisqu'elle est transformée dans le corps en vitamine B12. 2, fiche 91, Français, - cyanocobalamine
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La vitamine B12 est nécessaire à la production d'énergie, au fonctionnement du système nerveux, à la formation des globules rouges et à la synthèse du matériel génétique, ADN [acide désoxyribonucléique] et ARN [acide ribonucléique]. La cyanocobalamine est la forme la plus stable de vitamine B12. 3, fiche 91, Français, - cyanocobalamine
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Medicamentos
- Biotecnología
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- cianocobalamina
1, fiche 91, Espagnol, cianocobalamina
correct
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-01-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Biochemistry
- Medication
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- vitamer
1, fiche 92, Anglais, vitamer
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
One of multiple related chemical compounds possessing a given vitamin activity. 1, fiche 92, Anglais, - vitamer
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Biochimie
- Médicaments
Fiche 92, La vedette principale, Français
- vitamère
1, fiche 92, Français, vitam%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
En biochimie, matière similaire par structure et fonctionnement à une vitamine. 2, fiche 92, Français, - vitam%C3%A8re
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
« Vitamine » est un terme physiologique plutôt qu'un terme chimique, exprimant une certaine activité physiologique qui se rapporte aux substances chimiques responsables de cette activité. L'activité d'une vitamine peut être liée à un groupe de molécules chimiques ayant d'habitude des rapports structurels entre elles (vitamères). L'analyse des vitamines propose de nombreux défis à l'analyste et des améliorations méthodologiques ont été, et sont encore aujourd'hui, réalisées dans le but de développer une méthode idéale fournissant les mesures chimiques qui prédisent au mieux l'activité physiologique des vitamines chez les hommes. Une méthode idéale permettrait de mesurer séparément les différents vitamères pour ensuite calculer une activité totale de la vitamine. 3, fiche 92, Français, - vitam%C3%A8re
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- diene hydroperoxide
1, fiche 93, Anglais, diene%20hydroperoxide
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The antioxidant activity of lycopene and its cooperative interaction with vitamin E were studied in a homogenous solution of linoleic acid methyl ester(LAME). Antioxidant property of lycopene, ß-carotene, vitamins C and E, individually or in combination, were assayed by measuring the inhibiting effect of individual or combination of antioxidants on the production of diene hydroperoxides from LAME oxidation induced by azo-initiator 2, 2’-azobis(2, 4-dimethylvaleronitrile)(AMVN). 2, fiche 93, Anglais, - diene%20hydroperoxide
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
A convenient test to determine the efficiency of antioxidants in aqueous systems was setup using 2,2’-azobis(2-amidinopropane).2HCl (AAPH) as a free radical initiator .... The production of conjugated diene hydroperoxide (LOOH) generated through the oxidation of linoleic acid in an aqueous system at 37°C is monitored at 234 nm for 15 minutes using a Cary 100 UV-Vis spectrophotometer. 3, fiche 93, Anglais, - diene%20hydroperoxide
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- hydroperoxyde diénique
1, fiche 93, Français, hydroperoxyde%20di%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- hydroperoxyde de diène 2, fiche 93, Français, hydroperoxyde%20de%20di%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La lipoxygénase est une dioxygénase intramoléculaire à fer non héminique qui catalyse l'incorporation d'oxygène sur des molécules d'acides gras polyinsaturés possédant un système (Z),(Z)-1,4-pentadiénique pour former un hydroperoxyde diénique conjugué. 3, fiche 93, Français, - hydroperoxyde%20di%C3%A9nique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- acerola cherry extract
1, fiche 94, Anglais, acerola%20cherry%20extract
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Acerola Cherry Extract : Acerola has one of the highest contents of vitamin C per gram of fruit. Studied in the lab, Acerola has been found to be a powerful antioxidant and have anti-tumor potential. Volatile components have been isolated from acerola fruit. One hundred fifty constituents have been identified in the aroma concentrate. Its polyphenolic compounds and high vitamin C amounts provide excellent immune system support. Acerola also contains natural B vitamins like thiamine, riboflavin and niacin. It also contains proteins, iron, calcium and phosphorus. 1, fiche 94, Anglais, - acerola%20cherry%20extract
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
acerola : The cherrylike fruit of a small tree Malpighia glabra, of the West Indies and adjacent areas, having a high concentration of vitamin C. 2, fiche 94, Anglais, - acerola%20cherry%20extract
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 94, La vedette principale, Français
- extrait d'acérola
1, fiche 94, Français, extrait%20d%27ac%C3%A9rola
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- extrait de cerises des Antilles 2, fiche 94, Français, extrait%20de%20cerises%20des%20Antilles
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Extrait de cerises des Antilles : source naturelle concentrée de vitamine C. (Cette vitamine favorise la guérison et a des propriétés antioxydantes.) 2, fiche 94, Français, - extrait%20d%27ac%C3%A9rola
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-10-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
- Dietetics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- neural tube defect
1, fiche 95, Anglais, neural%20tube%20defect
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- NTD 2, fiche 95, Anglais, NTD
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
All women who could become pregnant are at risk of having babies with neural tube defects(NTDs). These are serious birth defects that consist of abnormalities in the baby's brain, skull or spine. Research has shown that women who take a daily vitamin supplement containing folic acid before conception and in the early weeks of pregancy can reduce the risk of having a baby with a NTD. 2, fiche 95, Anglais, - neural%20tube%20defect
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
- Diététique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- anomalie du tube neural
1, fiche 95, Français, anomalie%20du%20tube%20neural
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Toutes les femmes sont susceptibles de donner naissance à un enfant atteint d'une anomalie du tube neural. Cette malformation congénitale touche la colonne vertébrale, le cerveau ou le crâne. La recherche a démontré que les femmes qui prennent chaque jour un supplément vitaminique renfermant de l'acide folique avant de devenir enceintes et au début de la grossesse peuvent réduire le risque d'avoir un bébé atteint d'une anomalie du tube neural. 2, fiche 95, Français, - anomalie%20du%20tube%20neural
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Dietetics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hypercarotenemia
1, fiche 96, Anglais, hypercarotenemia
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- carotenemia 1, fiche 96, Anglais, carotenemia
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An elevated level of carotene in the blood, resulting from excessive ingestion of carotenoids or from decreased ability to convert carotenoids to vitamin A. 1, fiche 96, Anglais, - hypercarotenemia
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Diététique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- hypercaroténémie
1, fiche 96, Français, hypercarot%C3%A9n%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Élévation excessive de la concentration plasmatique des pigments caroténoïdes. 1, fiche 96, Français, - hypercarot%C3%A9n%C3%A9mie
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Medication
- Dietetics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- pyridoxine hydrochloride
1, fiche 97, Anglais, pyridoxine%20hydrochloride
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Hexabetalin 2, fiche 97, Anglais, Hexabetalin
marque de commerce
- Hexavibex 2, fiche 97, Anglais, Hexavibex
marque de commerce
- Pyridipca 2, fiche 97, Anglais, Pyridipca
marque de commerce
- Bécilan 2, fiche 97, Anglais, B%C3%A9cilan
marque de commerce
- Benadon 2, fiche 97, Anglais, Benadon
marque de commerce
- Hexermin 2, fiche 97, Anglais, Hexermin
marque de commerce
- Campoviton 6 2, fiche 97, Anglais, Campoviton%206
marque de commerce
- Hexobion 2, fiche 97, Anglais, Hexobion
marque de commerce
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Food contains three natural forms of vitamin B6 : pyridoxine, pyridoxamine, and pyridoxal. Pyrodoxal, with phosphate added to its molecule, is the form of vitamin B6 that is used by our bodies as a coenzyme. The commercial vitamin form, pyridoxine hydrochloride, has the hydrochloride added for stability and increased shelf life. That form is artificial but is well utilized by most individuals. 1, fiche 97, Anglais, - pyridoxine%20hydrochloride
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Médicaments
- Diététique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de pyridoxine
1, fiche 97, Français, chlorhydrate%20de%20pyridoxine
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Hygiene and Health
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- bioactive substance
1, fiche 98, Anglais, bioactive%20substance
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Evaluation of an intended nutritional change requires steps that are similar to those used in either the addition of a vitamin or mineral nutrient to a food or the evaluation of foods with health claims or both. For instance, such a change would trigger questions concerning the intended target group, what level of the targeted nutrient or other bioactive substance is expected in the food, what is the expected change in level of exposure to the targeted nutrient or other bioactive substance across all age and sex groups and at the upper and lower extremes of intake of the food, and the safety of this level of exposure. 2, fiche 98, Anglais, - bioactive%20substance
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Hygiène et santé
Fiche 98, La vedette principale, Français
- substance bioactive
1, fiche 98, Français, substance%20bioactive
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Higiene y Salud
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- sustancia bioactiva
1, fiche 98, Espagnol, sustancia%20bioactiva
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Skin
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- dryness of the skin
1, fiche 99, Anglais, dryness%20of%20the%20skin
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Abnormal dryness of the skin is found in old age, dehydration from any cause, myxedema, deficiency of vitamin A, scurvy, ichthyosis, scleroderma, diabetes, chronic nephritis, and following large doses of belladonna or atropine. 1, fiche 99, Anglais, - dryness%20of%20the%20skin
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil cutané
Fiche 99, La vedette principale, Français
- sécheresse de la peau
1, fiche 99, Français, s%C3%A9cheresse%20de%20la%20peau
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- sécheresse cutanée 2, fiche 99, Français, s%C3%A9cheresse%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Les symptômes tardifs de l'hypoparathyroïdie se présentent sous les formes suivantes : anomalies trophiques ectodermiques; troubles cutanéo-phanériens avec sécheresse de la peau, dermites variées, fragilité des ongles, chute des poils et des cheveux. 1, fiche 99, Français, - s%C3%A9cheresse%20de%20la%20peau
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sècheresse». 3, fiche 99, Français, - s%C3%A9cheresse%20de%20la%20peau
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
sècheresse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 99, Français, - s%C3%A9cheresse%20de%20la%20peau
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Le terme «sécheresse de la peau» a été retenu par le Comité de sémiologie médicale. 5, fiche 99, Français, - s%C3%A9cheresse%20de%20la%20peau
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- sècheresse de la peau
- sècheresse cutanée
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-09-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- rice meal
1, fiche 100, Anglais, rice%20meal
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A livestock feedstuff consisting of ground brown rice. 2, fiche 100, Anglais, - rice%20meal
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The... cattle are fed a blend of corn, rice meal, molasses, by products from cotton gins and breweries, and vitamin supplements... 3, fiche 100, Anglais, - rice%20meal
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- farine fourragère de riz
1, fiche 100, Français, farine%20fourrag%C3%A8re%20de%20riz
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


