TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VITAMIN ACETATE [2 fiches]

Fiche 1 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • The Lungs
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

The pathogenesis of EVALI is not known. EVALI appears to be a form of acute lung injury with pathologic findings of acute fibrinous pneumonitis, diffuse alveolar damage, or organizing pneumonia, usually bronchiolocentric and accompanied by bronchiolitis ... EVALI may reflect a spectrum of disease processes, rather than a single process.

OBS

Recent testing has detected vitamin E acetate in bronchoalveolar lavage fluid samples from a convenience sample of 29 patients with EVALI... ;however, evidence is not yet sufficient to rule out contributions of other chemicals of potential concern contributing to EVALI.

Terme(s)-clé(s)
  • e-cigarette or vaping product use associated lung injury

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Poumons
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Pulmones
  • Drogas y toxicomanía
CONT

Expertos médicos advirtieron al público sobre los peligros de 'vapear' y desalentaron el uso de los dispositivos, ya que el número de personas con una enfermedad pulmonar grave relacionada con el vapeo aumentó a más del doble.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
OBS

Properties : Colorless liquid, fruity odor... Derivation : Action of metallic sodium on ethyl acetate with subsequent distillation... Hazard : Toxic by ingestion and inhalation; irritant to skin and eyes. Use : Organic synthesis; antipyrine, lacquers, dopes, plastics; manufacture of dyes, pharmaceuticals, antimalarials, vitamin B; flavoring.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :