TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VITREOUS SEPARATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Pharmacology
- Visual Disorders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pharmacologic vitreolysis
1, fiche 1, Anglais, pharmacologic%20vitreolysis
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pharmacological vitreolysis 2, fiche 1, Anglais, pharmacological%20vitreolysis
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The vitreoretinal interface is involved in a wide range of vitreoretinal disorders and separation of the posterior vitreous face from the retinal surface is an essential part of vitrectomy surgeries. A diverse range of enzymatic and non-enzymatic agents are being studied as an adjunct before or during vitrectomy to facilitate the induction of posterior vitreous detachment.... Agents used for pharmacologic vitreolysis can be categorized as "enzymatic" or "nonenzymatic" according to their mechanism of action. The majority of proposed agents for pharmacologic vitreolysis are enzymes which include but are not limited to tissue plasminogen activator(tPA), plasmin, microplasmin, nattokinase, chondroitinase, dispase, and hyaluronidase. Nonenzymatic agents used for induction of PVD [posterior vitreous detachment] include urea/vitreosolve and arginine-glycine-aspartate peptides. 2, fiche 1, Anglais, - pharmacologic%20vitreolysis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Pharmacologie
- Troubles de la vision
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vitréolyse pharmacologique
1, fiche 1, Français, vitr%C3%A9olyse%20pharmacologique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La vitréolyse pharmacologique fait référence à la capacité d'altération de l'organisation moléculaire du vitré pour obtenir l'induction d'un décollement postérieur du vitré (DPV) et sa liquéfaction. Ainsi, de nombreux agents pharmacologiques ont été étudiés afin de faciliter un geste chirurgical et de réduire les complications de la vitrectomie. L'activateur tissulaire du plasminogène, la plasmine, ainsi que la microplasmine et l'hyaluronidase ont montré une capacité d'induire le DPV lors d'une administration en une seule injection IVT [intravitréenne], dans des études expérimentales et humaines. 1, fiche 1, Français, - vitr%C3%A9olyse%20pharmacologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vitreous detachment
1, fiche 2, Anglais, vitreous%20detachment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vitreous separation 2, fiche 2, Anglais, vitreous%20separation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Separation of vitreous gel from its normal attachments. 3, fiche 2, Anglais, - vitreous%20detachment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Frequently occurs with aging as the vitreous liquifies, but may occur in diseases such as diabetes and severe myopia. 3, fiche 2, Anglais, - vitreous%20detachment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décollement du vitré
1, fiche 2, Français, d%C3%A9collement%20du%20vitr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rétraction du vitré de son insertion postérieure au pourtour du disque optique. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9collement%20du%20vitr%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


