TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VITRO MATURATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
- Cytology
- Biotechnology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bioengineered tooth
1, fiche 1, Anglais, bioengineered%20tooth
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- biotooth 2, fiche 1, Anglais, biotooth
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To investigate the tooth development in the none-tooth bearing area, the tooth germs were transplanted into the toothless gap, diastema of the developing mandible. Also to study the effect of growth factors on the tooth development, BMP [bone morphogenetic protein] was added during culture period. After periods of in vitro and in vivo culture, the transplanted tooth germ in the toothless gap area showed bioengineered tooth with supportive structure formation. In BMP treated group, the bioengineered tooth was observed with increased maturation of cusp and enamel matrix, which suggest possibility of controlling of bio-engineering of the tooth in morphogenesis even in toothless area. 3, fiche 1, Anglais, - bioengineered%20tooth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
- Cytologie
- Biotechnologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dent biosynthétique
1, fiche 1, Français, dent%20biosynth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dent fabriquée par ingénierie tissulaire 2, fiche 1, Français, dent%20fabriqu%C3%A9e%20par%20ing%C3%A9nierie%20tissulaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dent fabriquée à partir de tissus et cellules dentaires et qui donne comme résultat une structure avec émail, dentine et pulpe. 3, fiche 1, Français, - dent%20biosynth%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'ingénierie tissulaire a permis le développement de dents à partir de cellules de germes dentaires cultivées sur des supports biodégradables. Ces nouvelles avancées dans la biologie du développement dentaire des cellules souches et de l'ingénierie tissulaire montrent l'émergence de stratégies thérapeutiques d'avant-garde qui devraient remplacer à l'avenir la dentisterie classique par une dentisterie régénératrice. 4, fiche 1, Français, - dent%20biosynth%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ingénierie tissulaire : Combinaison de cellules vivantes et de matériaux d'origine synthétique ou naturelle utilisée pour réparer des tissus endommagés ou créer des tissus de remplacement. 5, fiche 1, Français, - dent%20biosynth%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
- Citología
- Biotecnología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- biodiente
1, fiche 1, Espagnol, biodiente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diente creado a partir del cultivo de células madres e ingeniería del tejido dental. 2, fiche 1, Espagnol, - biodiente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un equipo de científicos [...] compartieron investigaciones en la bioingeniería de los implantes de los dientes humanos. En su estudio piloto, los investigadores extrajeron muelas de varios pacientes y extirparon un tercio de la puntas de la raíz de la muela, incluyendo tejido suave con células que forman raíces. Colocaron dichas células en glicol polietileno, un andamio biodegradable, y dejaron que las células se adhirieran al andamio [soporte]. Algunas de las células penetraron el andamio y crecieron. Los investigadores dijeron que el estudio mostró un uso potencial para la terapia de sustitución de dientes, pero que necesitan llevar a cabo más experimentos. 3, fiche 1, Espagnol, - biodiente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- in vitro maturation
1, fiche 2, Anglais, in%20vitro%20maturation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IVM 1, fiche 2, Anglais, IVM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The satisfactory pregnancy rate obtained in the parallel group in the present study indicates that immature oocyte retrieval, combined with in vitro maturation(IVM), could possibly replace standard stimulated in vitro fertilization(IVF) in the future. 1, fiche 2, Anglais, - in%20vitro%20maturation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maturation in vitro
1, fiche 2, Français, maturation%20in%20vitro
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MIV 1, fiche 2, Français, MIV
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La MIV débute par un prélèvement d'ovocytes chez une femme en début de cycle. Ces cellules sont placées «en milieu de culture, qui permet leur maturation en ovule», explique le journal. «Cette phase a lieu en éprouvette» alors que, dans le cadre d'une fécondation in vitro (FIV), elle se déroule dans l'utérus, «suite à des piqûres d'hormones, pour stimuler l'ovulation». 1, fiche 2, Français, - maturation%20in%20vitro
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Biotecnología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- maduración in vitro
1, fiche 2, Espagnol, maduraci%C3%B3n%20in%20vitro
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- MIV 2, fiche 2, Espagnol, MIV
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- maduración in vitro de ovocitos 3, fiche 2, Espagnol, maduraci%C3%B3n%20in%20vitro%20de%20ovocitos
correct, nom féminin
- maduración de ovocitos in vitro 4, fiche 2, Espagnol, maduraci%C3%B3n%20de%20ovocitos%20in%20vitro
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Técnica que consiste en obtener los ovocitos de folículos inmaduros cuando su crecimiento y maduración todavía no se han completado, para conseguir que puedan ser fecundados y seguir su desarrollo gracias a un cultivo in vitro [bajo]determinadas condiciones. 3, fiche 2, Espagnol, - maduraci%C3%B3n%20in%20vitro
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nace el primer niño en España concebido mediante maduración de ovocitos in vitro (MIV) [...]. La madre se sometió a un programa de fecundación in vitro previa maduración de ovocitos in vitro (MIV). [...] La maduración de ovocitos in vitro (MIV) consiste en una punción-aspiración de ovocitos inmaduros (con una mínima estimulación ovárica) y su posterior maduración in vitro en el laboratorio. Con este proceso se logra eliminar el riesgo de hiperestimulación ovárica bastante común en los tratamientos de fecundación habituales. 4, fiche 2, Espagnol, - maduraci%C3%B3n%20in%20vitro
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
IVM por sus siglas en inglés. 5, fiche 2, Espagnol, - maduraci%C3%B3n%20in%20vitro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Biology
- Biotechnology
- Food Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- biotechnology-derived animal
1, fiche 3, Anglais, biotechnology%2Dderived%20animal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- animal derived from biotechnology 2, fiche 3, Anglais, animal%20derived%20from%20biotechnology
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The term "biotechnology-derived animals" is an extension of the definition of biotechnology. It refers to animals which have been generated through biotechnological methods. This term may include, but not be limited to, the following categories of animals(Adlakha-Hutcheon, 2001) : genetically engineered or modified animals in which genetic material has been added, deleted, silenced or altered to influence the expression of genes and traits, clones of animals derived or somatic cells, chimeric animals, interspecies hybrids, animals derived from in vitro cultivation such as maturation or manipulation of embryos. 1, fiche 3, Anglais, - biotechnology%2Dderived%20animal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biologie animale
- Biotechnologie
- Salubrité alimentaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- animal issu de la biotechnologie
1, fiche 3, Français, animal%20issu%20de%20la%20biotechnologie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'expression «animal issu de la biotechnologie» découle de la définition de «biotechnologie» et fait référence aux animaux qui ont été obtenus par des méthodes biotechnologiques. 2, fiche 3, Français, - animal%20issu%20de%20la%20biotechnologie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biología animal
- Biotecnología
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- animal obtenido por biotecnología
1, fiche 3, Espagnol, animal%20obtenido%20por%20biotecnolog%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- animal obtenido por medios biotecnológicos 2, fiche 3, Espagnol, animal%20obtenido%20por%20medios%20biotecnol%C3%B3gicos
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


