TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VLE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- e-learning service
1, fiche 1, Anglais, e%2Dlearning%20service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- online learning service 2, fiche 1, Anglais, online%20learning%20service
correct
- electronic learning service 3, fiche 1, Anglais, electronic%20learning%20service
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Online learning, or e-learning, is an increasingly important element in learning and skills delivery. It provides the facility to deliver learning over the Internet or via an intranet, integrated with tutoring, learner support and management processes. New e-learning services are helping to widen access, increase flexibility, offer more personalised programmes and enable cross-sector collaboration. At the heart of any e-learning service is the requirement for a learning management system or virtual learning environment(VLE) that can be tailored to the needs of each learning provider and can work with corporate management and administration systems to create a managed learning environment(MLE). 4, fiche 1, Anglais, - e%2Dlearning%20service
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- eLearning service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service d'apprentissage en ligne
1, fiche 1, Français, service%20d%27apprentissage%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La technologie au service de l'apprentissage. FPC participe activement à l'élaboration et à la mise en œuvre, à l'échelle de la fonction publique, du service d'apprentissage en ligne. Voici ce que nous pouvons faire pour vous dans ce domaine : convertir ou élaborer du matériel d'apprentissage pour Intranet, Internet ou pour support CD-ROM; créer des sites Intranet ou Internet consacrés à l'apprentissage; évaluer des activités d'apprentissage en ligne; concevoir, élaborer et réaliser des activités d'apprentissage à distance au moyen de la technologie appropriée. 1, fiche 1, Français, - service%20d%27apprentissage%20en%20ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- servicio de aprendizaje en línea
1, fiche 1, Espagnol, servicio%20de%20aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum landing gear extended speed
1, fiche 2, Anglais, maximum%20landing%20gear%20extended%20speed
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VLE 1, fiche 2, Anglais, VLE
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum speed permissible with the landing gear extended. 2, fiche 2, Anglais, - maximum%20landing%20gear%20extended%20speed
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VLE : abbreviation written in capital letters or with the letters "LE" in subscript : VLE. 3, fiche 2, Anglais, - maximum%20landing%20gear%20extended%20speed
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
maximum landing gear extended speed; VLE : term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - maximum%20landing%20gear%20extended%20speed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitesse maximale train d'atterrissage sorti
1, fiche 2, Français, vitesse%20maximale%20train%20d%27atterrissage%20sorti
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VLE 1, fiche 2, Français, VLE
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vitesse maximale train sorti 2, fiche 2, Français, vitesse%20maximale%20train%20sorti
correct, nom féminin, uniformisé
- VLE 2, fiche 2, Français, VLE
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- VLE 2, fiche 2, Français, VLE
- vitesse maximale avec train d'atterrissage sorti 3, fiche 2, Français, vitesse%20maximale%20avec%20train%20d%27atterrissage%20sorti
correct, nom féminin
- VLE 3, fiche 2, Français, VLE
correct, voir observation, nom féminin
- VLE 3, fiche 2, Français, VLE
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale autorisée avec le train d'atterrissage sorti. 3, fiche 2, Français, - vitesse%20maximale%20train%20d%27atterrissage%20sorti
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VLE : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec les lettres «LE» en indice : VLE. 4, fiche 2, Français, - vitesse%20maximale%20train%20d%27atterrissage%20sorti
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vitesse maximale train d'atterrissage sorti; vitesse maximale train sorti; VLE : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - vitesse%20maximale%20train%20d%27atterrissage%20sorti
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
vitesse maximale train sorti; VLE : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 2, Français, - vitesse%20maximale%20train%20d%27atterrissage%20sorti
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- velocidad máxima con el tren de aterrizaje desplegado
1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20m%C3%A1xima%20con%20el%20tren%20de%20aterrizaje%20desplegado
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- velocidad máxima con el tren de aterrizaje extendido 2, fiche 2, Espagnol, velocidad%20m%C3%A1xima%20con%20el%20tren%20de%20aterrizaje%20extendido
correct, nom féminin
- Vle 2, fiche 2, Espagnol, Vle
correct, nom féminin
- Vle 2, fiche 2, Espagnol, Vle
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Velocidad máxima de vuelo seguro de una aeronave, con el tren de aterrizaje extendido. 2, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20m%C3%A1xima%20con%20el%20tren%20de%20aterrizaje%20desplegado
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
velocidad máxima con el tren de aterrizaje desplegado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20m%C3%A1xima%20con%20el%20tren%20de%20aterrizaje%20desplegado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- work-based distance learning
1, fiche 3, Anglais, work%2Dbased%20distance%20learning
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
What is work-based distance learning?-Distance-learning is a a flexible, responsive way of upskilling your workforce.-Students can choose where to study, at home or at work.-Tutor support is provided via telephone, email or through NEC' s own Virtual Learning Environment(VLE)-providing additional tutor and peer support. 1, fiche 3, Anglais, - work%2Dbased%20distance%20learning
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- work based distance learning
- work-based telelearning
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- télé-apprentissage en milieu de travail
1, fiche 3, Français, t%C3%A9l%C3%A9%2Dapprentissage%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Télé-apprentissage en milieu de travail. Notre vision ? Élaborer des outils et des méthodes qui soutiennent la conception, le développement et la diffusion de systèmes d'apprentissage à distance et qui intègrent des composants de traitement de connaissances et de ressources didactiques multimédias au milieu de travail. 1, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9%2Dapprentissage%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- téléapprentissage en milieu de travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje a distancia en el sitio del empleo
1, fiche 3, Espagnol, aprendizaje%20a%20distancia%20en%20el%20sitio%20del%20empleo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- e-learning design
1, fiche 4, Anglais, e%2Dlearning%20design
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- design of e-learning 2, fiche 4, Anglais, design%20of%20e%2Dlearning
correct
- online learning design 3, fiche 4, Anglais, online%20learning%20design
correct
- design of online learning 4, fiche 4, Anglais, design%20of%20online%20learning
correct
- electronic learning design 5, fiche 4, Anglais, electronic%20learning%20design
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An integral feature of e-learning design is usability, which refers to the effectiveness, efficiency, and satisfaction with which specified users achieve specified goals in particular environments, such as a VLE [virtual learning environment] or MLE [managed learning environment]. 1, fiche 4, Anglais, - e%2Dlearning%20design
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
It is essential to understand that design of e-learning is a design of learning and not a design of teaching. These two are fundamentally different" 2, fiche 4, Anglais, - e%2Dlearning%20design
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
All instructional designers have sound academic educational background, teaching experience and are at least 5 years involved in electronic learning design. 5, fiche 4, Anglais, - e%2Dlearning%20design
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conception de l'apprentissage en ligne
1, fiche 4, Français, conception%20de%20l%27apprentissage%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- diseño del aprendizaje en línea
1, fiche 4, Espagnol, dise%C3%B1o%20del%20aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-07-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Waveguides
- Missiles and Rockets
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sight-localizer-guidance computer unit 1, fiche 5, Anglais, sight%2Dlocalizer%2Dguidance%20computer%20unit
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sighting and guidance assembly 1, fiche 5, Anglais, sighting%20and%20guidance%20assembly
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Referred to as the "VLE" in the English pamphlet provided by the company that produces it.-International Defence Review calls it a "sighting and guidance assembly".(IDR 7/82). 1, fiche 5, Anglais, - sight%2Dlocalizer%2Dguidance%20computer%20unit
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
(Part of a missile system). 1, fiche 5, Anglais, - sight%2Dlocalizer%2Dguidance%20computer%20unit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Guides d'ondes
- Missiles et roquettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- viseur localisateur élaborateur d'ordres
1, fiche 5, Français, viseur%20localisateur%20%C3%A9laborateur%20d%27ordres
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poste de tir 2, fiche 5, Français, poste%20de%20tir
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


