TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VMCL-2 [2 fiches]

Fiche 1 2001-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

VMCL-2 : VMCL-2</sub>.

OBS

minimum control speed during landing approach with two critical engines inoperative; VMCL-2 : term and symbol officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

VMCL-2: VMCL-2.

OBS

vitesse minimale de contrôle à l'approche, deux moteurs critiques hors de fonctionnement; VMCL-2 : terme et symbole uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

VMCL-2: VMCL-2.

OBS

velocidad mínima con dominio del avión durante la aproximación para aterrizar con dos motores críticos inactivos; VMCL-2: término y símbolo aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

(VMCL-2).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :