TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VMS [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Reproduction (Medicine)
- The Genitals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-hormonal treatment
1, fiche 1, Anglais, non%2Dhormonal%20treatment
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- non-hormonal therapy 1, fiche 1, Anglais, non%2Dhormonal%20therapy
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Non-hormonal treatments, including SSRIs [selective serotonin reuptake inhibitors] and SNRIs [serotonin and norepinephrine reuptake inhibitors] like Citalopram and Gabapentin, offer alternatives to hormone therapy and help reduce VMS [vasomotor symptoms] frequency and intensity. 2, fiche 1, Anglais, - non%2Dhormonal%20treatment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Reproduction (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traitement non hormonal
1, fiche 1, Français, traitement%20non%20hormonal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- traitement sans hormones 2, fiche 1, Français, traitement%20sans%20hormones
correct, nom masculin
- thérapie non hormonale 1, fiche 1, Français, th%C3%A9rapie%20non%20hormonale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les traitements non hormonaux offrent l'avantage d'être administrés uniquement pendant la menstruation et d'être particulièrement utiles chez la femme qui n'a pas besoin de contraception ou ne désire pas recevoir d'hormonothérapie. 1, fiche 1, Français, - traitement%20non%20hormonal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- traitement sans hormone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geochemistry
- Various Metal Ores
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- epithermal
1, fiche 2, Anglais, epithermal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Said of a hydrothermal mineral deposit formed within about 1 kilometer of the Earth’s surface and in the temperature range of 50°-200 °C, occurring mainly as veins [and] also said of that environment. 2, fiche 2, Anglais, - epithermal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "epithermal" is commonly reserved for deposits formed on land. However, volcanogenic massive sulphide deposits(VMS) are also epithermal deposits... 3, fiche 2, Anglais, - epithermal
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Epithermal deposit, mineralization, system, vein. 4, fiche 2, Anglais, - epithermal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géochimie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épithermal
1, fiche 2, Français, %C3%A9pithermal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit de phénomènes géologiques et plus particulièrement métallogéniques produits à température limitée (50 à 200 degrés C), et donc proches de la surface. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9pithermal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] il n'est pas commode de dissocier, dans la littérature, la notion d'épithermal et celle de subvolcanique-volcanique. La plupart des veines épithermales citées dans la littérature, surtout américaine, sont associées à des manifestations subvolcaniques-volcaniques [...] 3, fiche 2, Français, - %C3%A9pithermal
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Filon, gisement, gîte, système épithermal. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9pithermal
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Minéralisation, veine, zone épithermale. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9pithermal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Minerales varios (Minas metálicas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- epitermal
1, fiche 2, Espagnol, epitermal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dícese de los filones que resultan del relleno de cavidades superficiales en un terreno volcánico y a temperaturas relativamente moderadas. 1, fiche 2, Espagnol, - epitermal
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La formación de los filones epitermales se debe a la precipitación de sustancias contenidas en disolución por aguas calientes y por la condensación de vapores. Adoptan el aspecto de brechas compuestas de sílice, calcita, baritina, fluorita, etc. y contienen a veces sulfuros metálicos. Pueden contener oro. 1, fiche 2, Espagnol, - epitermal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Regulations (Water Transport)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vessel monitoring system
1, fiche 3, Anglais, vessel%20monitoring%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VMS 2, fiche 3, Anglais, VMS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a satellite-based, near real-time, positional tracking system used to monitor the location of vessels and [their] movement. 3, fiche 3, Anglais, - vessel%20monitoring%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
DFO [Department of Fisheries and Oceans] uses VMS to improve its ability to monitor vessel positions and compliance with current fisheries regulations(such as closed areas) and to guide enforcement activities. VMS provides the latitude, longitude, date and time of vessel locations and, depending on the type of unit, course and speed. 3, fiche 3, Anglais, - vessel%20monitoring%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Réglementation (Transport par eau)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de surveillance des navires
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20navires
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SSN 1, fiche 3, Français, SSN
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système de surveillance des navires par satellite 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20navires%20par%20satellite
correct, nom masculin
- SSN 3, fiche 3, Français, SSN
correct, nom masculin
- SSN 3, fiche 3, Français, SSN
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] système de suivi de position par satellite, en temps quasi réel, utilisé pour surveiller la position des navires et leurs mouvements. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20navires
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le MPO [ministère des Pêches et Océans] utilise le SSN pour améliorer sa capacité de surveillance de la position des navires et du respect de la réglementation actuelle sur les pêches (notamment les zones fermées) et pour orienter les activités d'application de la loi. Le SSN fournit la latitude, la longitude, la date et l'heure de la position du navire et, selon le type d'unité, le cap et la vitesse. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20navires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de vigilancia de los barcos
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20vigilancia%20de%20los%20barcos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sistema de localización de buques vía satélite 1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20buques%20v%C3%ADa%20sat%C3%A9lite
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Software
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- virtual machine administrator
1, fiche 4, Anglais, virtual%20machine%20administrator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- VM administrator 2, fiche 4, Anglais, VM%20administrator
correct
- VM admin 3, fiche 4, Anglais, VM%20admin
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A... virtual machine(VM) administrator manages the life cycle of the VMs in the enterprise, including creating, starting, stopping, migrating, and deleting VMs. 2, fiche 4, Anglais, - virtual%20machine%20administrator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Logiciels
Fiche 4, La vedette principale, Français
- administrateur de machine virtuelle
1, fiche 4, Français, administrateur%20de%20machine%20virtuelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- administratrice de machine virtuelle 2, fiche 4, Français, administratrice%20de%20machine%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- affinity
1, fiche 5, Anglais, affinity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Used to keep VMs [virtual machines] together and/or place VMs on predefined hosts. 1, fiche 5, Anglais, - affinity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- affinité
1, fiche 5, Français, affinit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anti-affinity
1, fiche 6, Anglais, anti%2Daffinity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Used to keep VMs [virtual machines] separated and/or prevent VMs from running on predefined hosts. 1, fiche 6, Anglais, - anti%2Daffinity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- anti-affinité
1, fiche 6, Français, anti%2Daffinit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- strapdown
1, fiche 7, Anglais, strapdown
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe inertial measurement instruments(gyroscopes, accelerometers, and VMs) that are not mounted on a stable inertial platform but directly on the vehicle itself. 2, fiche 7, Anglais, - strapdown
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- strap down
- strap-down
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- à composants liés
1, fiche 7, Français, %C3%A0%20composants%20li%C3%A9s
correct, locution adjectivale
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- à composants montés en strapdown 2, fiche 7, Français, %C3%A0%20composants%20mont%C3%A9s%20en%20strapdown
locution adverbiale
- en strapdown 2, fiche 7, Français, en%20strapdown
locution adverbiale
- fixé à la structure 3, fiche 7, Français, fix%C3%A9%20%C3%A0%20la%20structure
locution adjectivale
- fixé à la cellule 3, fiche 7, Français, fix%C3%A9%20%C3%A0%20la%20cellule
locution adjectivale
- non stabilisé 3, fiche 7, Français, non%20stabilis%C3%A9
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] les progrès de l'aviation ont rapidement montré la nécessité de repères angulaires capables d'un fonctionnement autonome. Les gyroscopes furent à nouveau mis à contribution; il en est résulté l'apparition d'appareils [tels] le directionnel et l'horizon artificiel [...]. Cependant, à bord des avions importants [...], de nombreux avions de combat, les lanceurs spatiaux, les accélérations et les vitesses atteintes perturbent leur fonctionnement; il y a lieu, dans ce cas, pour obtenir une référence angulaire correcte, d'installer une centrale de navigation inertielle à plate-forme gyrostabilisée ou à composants liés (ce dernier dispositif est qualifié de «strap-down»; [...] 4, fiche 7, Français, - %C3%A0%20composants%20li%C3%A9s
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
On peut imaginer et c'est la tendance actuelle, une détection des écarts angulaires par des gyromètres intégrateurs directement disposés sur la structure de [la plate-forme], en strapdown et mesurant les infimes écarts d'orientation de [la plate-forme]. [...] La centrale décrite est celle qui équipe le Mirage 2000, son nom UNI 52. 2, fiche 7, Français, - %C3%A0%20composants%20li%C3%A9s
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Centrales inertielles et composants montés en strapdown (directement sur la structure d'un véhicule). 5, fiche 7, Français, - %C3%A0%20composants%20li%C3%A9s
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Monté en strapdown. 6, fiche 7, Français, - %C3%A0%20composants%20li%C3%A9s
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Disposé en strapdown. 2, fiche 7, Français, - %C3%A0%20composants%20li%C3%A9s
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- strap down
- composants montés en strapdown
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sujeto a la estructura
1, fiche 7, Espagnol, sujeto%20a%20la%20estructura
locution adjectivale
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-05-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- field-hardened Ethernet switch
1, fiche 8, Anglais, field%2Dhardened%20Ethernet%20switch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Road safety is policed by a digital enforcement camera system(HADECS). These cameras are co-located at the VMS [variable message signs] sites, to communicate via an IP-over-fibre network using field-hardened Ethernet switches on fault tolerant fibre rings. 1, fiche 8, Anglais, - field%2Dhardened%20Ethernet%20switch
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- field hardened Ethernet switch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commutateur Ethernet éprouvé sur le terrain
1, fiche 8, Français, commutateur%20Ethernet%20%C3%A9prouv%C3%A9%20sur%20le%20terrain
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- volcanogenic massive sulphide deposit
1, fiche 9, Anglais, volcanogenic%20massive%20sulphide%20deposit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- volcanogenic massive sulfide deposit 2, fiche 9, Anglais, volcanogenic%20massive%20sulfide%20deposit
correct
- VMS deposit 1, fiche 9, Anglais, VMS%20deposit
correct
- volcanic-associated massive sulphide deposit 1, fiche 9, Anglais, volcanic%2Dassociated%20massive%20sulphide%20deposit
correct
- volcanic-associated massive sulfide deposit 3, fiche 9, Anglais, volcanic%2Dassociated%20massive%20sulfide%20deposit
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
All volcanic-associated massive sulphide deposits occur in terranes dominated by volcanic rocks. However, the individual deposits may be hosted predominantly by volcanic or sedimentary strata, all of which form integral parts of a volcanic complex. Such deposits are also commonly referred to as volcanogenic massive sulphides, or simply as VMS. 1, fiche 9, Anglais, - volcanogenic%20massive%20sulphide%20deposit
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Volcanogenic massive sulfide ore deposit. 2, fiche 9, Anglais, - volcanogenic%20massive%20sulphide%20deposit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gisement de sulfures massifs volcanogènes
1, fiche 9, Français, gisement%20de%20sulfures%20massifs%20volcanog%C3%A8nes
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gîte de sulfures massifs volcanogènes 1, fiche 9, Français, g%C3%AEte%20de%20sulfures%20massifs%20volcanog%C3%A8nes
correct, nom masculin
- gîte de sulfures massifs associés à des roches volcaniques 1, fiche 9, Français, g%C3%AEte%20de%20sulfures%20massifs%20associ%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20roches%20volcaniques
correct, nom masculin
- gisement de sulfures massifs associés à des roches volcaniques 1, fiche 9, Français, gisement%20de%20sulfures%20massifs%20associ%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20roches%20volcaniques
correct, nom masculin
- gisement de SMV 1, fiche 9, Français, gisement%20de%20SMV
correct, nom masculin
- gîte de SMV 1, fiche 9, Français, g%C3%AEte%20de%20SMV
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tous les gîtes de sulfures massifs associés à des roches volcaniques se situent dans des terranes où les roches volcaniques constituent la lithologie dominante. Une minéralisation donnée pourra être encaissée dans des roches principalement volcaniques ou principalement sédimentaires constituant des parties intégrantes de complexes volcaniques. De telles minéralisations sont communément appelées «sulfures massifs volcanogènes» ou plus simplement désignées par l'acronyme SMV. 1, fiche 9, Français, - gisement%20de%20sulfures%20massifs%20volcanog%C3%A8nes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- multispecies TAC
1, fiche 10, Anglais, multispecies%20TAC
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- multispecies total allowable catch 2, fiche 10, Anglais, multispecies%20total%20allowable%20catch
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Northeast Multispecies Total Allowable Catch Specifications for 2006-The National Marine Fisheries Service is proposing Implementation of Necessary Changes to the Vessel Monitoring System(VMS) to Address the Gulf of Main(GOM) Cod Running Clock Provision. 2, fiche 10, Anglais, - multispecies%20TAC
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- multi-species total allowable catch
- multi-species TAC
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- TAC plurispécifique
1, fiche 10, Français, TAC%20plurisp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- total autorisé de capture plurispécifique 1, fiche 10, Français, total%20autoris%C3%A9%20de%20capture%20plurisp%C3%A9cifique
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Total autorisé de capture global combinant les TAC d'espèces capturables ensemble. 1, fiche 10, Français, - TAC%20plurisp%C3%A9cifique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- VMS lithofacies
1, fiche 11, Anglais, VMS%20lithofacies
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
VMS : volcanogenic massive sulphide or volcanogenic massive sulfide. 2, fiche 11, Anglais, - VMS%20lithofacies
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- volcanogenic massive sulphide lithofacies
- volcanogenic massive sulfide lithofacies
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lithofaciès de sulfures massifs volcanogènes
1, fiche 11, Français, lithofaci%C3%A8s%20de%20sulfures%20massifs%20volcanog%C3%A8nes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- volcanogenic massive sulfide
1, fiche 12, Anglais, volcanogenic%20massive%20sulfide
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- volcanogenic massive sulphide 2, fiche 12, Anglais, volcanogenic%20massive%20sulphide
correct
- VMS 2, fiche 12, Anglais, VMS
correct
- VMS 2, fiche 12, Anglais, VMS
- volcanic-associated massive sulphide 3, fiche 12, Anglais, volcanic%2Dassociated%20massive%20sulphide
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An ore deposit typically comprising a lens of massive sulphide minerals ... formed by volcanic processes normally on the sea-floor. 4, fiche 12, Anglais, - volcanogenic%20massive%20sulfide
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
VMS deposits are important sources of copper, lead and zinc. 4, fiche 12, Anglais, - volcanogenic%20massive%20sulfide
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- volcanic-associated massive sulfide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sulfure massif volcanogène
1, fiche 12, Français, sulfure%20massif%20volcanog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SMV 2, fiche 12, Français, SMV
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sulfure massif volcanogénique 3, fiche 12, Français, sulfure%20massif%20volcanog%C3%A9nique
correct, nom masculin
- SMV 4, fiche 12, Français, SMV
correct, nom masculin
- SMV 4, fiche 12, Français, SMV
- sulfure massif associé à des roches volcaniques 5, fiche 12, Français, sulfure%20massif%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20des%20roches%20volcaniques
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La propriété est située dans un terrain volcanique archéen de rhyolites-andésites (Groupe de Blake River), donc un environnement géologique très propice à la découverte de gisements de cuivre-zinc de type SMV (sulfures massifs volcanogéniques). 4, fiche 12, Français, - sulfure%20massif%20volcanog%C3%A8ne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-11-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- subaerial oxidation
1, fiche 13, Anglais, subaerial%20oxidation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... subaerial oxidation is essential to render some VMS deposits economically mineable for gold. 1, fiche 13, Anglais, - subaerial%20oxidation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- oxydation subaérienne
1, fiche 13, Français, oxydation%20suba%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] une oxydation subaérienne est essentielle pour que certains gisements de sulfures massifs associés à des roches volcaniques puissent faire l'objet d'une exploitation aurifère rentable. 1, fiche 13, Français, - oxydation%20suba%C3%A9rienne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- home directory
1, fiche 14, Anglais, home%20directory
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
On operating systems(Unix, VMS) a place where the user is placed when one logs in, and where one can store one's files.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 335). 2, fiche 14, Anglais, - home%20directory
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- répertoire personnel
1, fiche 14, Français, r%C3%A9pertoire%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- répertoire de base 2, fiche 14, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- strapdown component
1, fiche 15, Anglais, strapdown%20component
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- strapped down component 1, fiche 15, Anglais, strapped%20down%20component
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
strapdown : A term used to describe inertial measurement instruments(gyroscopes, accelerometers, and VMs) that are not mounted on a stable inertial platform but directly on the vehicle itself. 2, fiche 15, Anglais, - strapdown%20component
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The 70s introduced strapdown INS [inertial navigation system], which was similar in principal to the early IN systems but had no moving parts, in fact the gyros and accelerometers were fixed i.e. strapped down, to the chassis/circuitry of the equipment. 3, fiche 15, Anglais, - strapdown%20component
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- strapdown components
- strapped down components
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- composant lié
1, fiche 15, Français, composant%20li%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- composant monté en strapdown 2, fiche 15, Français, composant%20mont%C3%A9%20en%20strapdown
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les résultats de simulations ont démontré que le calcul de rétroaction d'état d'erreur donnait le rendement prévu; de plus, les données de vol réelles obtenues lors d'un programme d'essais en vol ont servi à démontrer que le logiciel d'intégration IMU/DGPS calculait avec la précision souhaitée les données d'état d'inertie. Par conséquent, ce concept d'intégration d'une centrale inertielle à composants liés peu coûteuse avec un DGPS pourra répondre aux besoins futurs de détection d'inertie. 3, fiche 15, Français, - composant%20li%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Gyromètre laser. [...] Le dispositif peut servir comme gyromètre ou comme gyroscope intégrateur détecteur d'angle. [...] Usage : Centrales inertielles et composants montés en strapdown (directement sur la structure d'un véhicule). 2, fiche 15, Français, - composant%20li%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Thèse de doctorat en sciences [...] : Modélisation et commande des gyroscopes secs accordés d'une centrale inertielle à composants liés. 4, fiche 15, Français, - composant%20li%C3%A9
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- composants liés
- composants montés en strapdown
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- strapdown attitude and heading reference system
1, fiche 16, Anglais, strapdown%20attitude%20and%20heading%20reference%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hybrid strapdown attitude and heading reference system 2, fiche 16, Anglais, hybrid%20strapdown%20attitude%20and%20heading%20reference%20system
correct
- strapdown AHRS 3, fiche 16, Anglais, strapdown%20AHRS
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Culminating a decade of pace-setting LITEF fiber optic gyro (FOG) research and development, the LCR-92 µ-AHRS strapdown Attitude and Heading Reference System ... offers near-inertial quality heading and attitude capability at a price and with the reliability that today’s business aviation and regional airline operators demand. It is a cost-effective replacement for expensive-to-maintain gimballed attitude - directional - and rate - gyro-based systems, priced competitively with that 1960’s technology but with up to five times the Mean Time Between Failure (MTBF). And it is smaller, lighter, and significantly less costly than other fiber optic gyro-based AHRS. 4, fiche 16, Anglais, - strapdown%20attitude%20and%20heading%20reference%20system
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
strapdown : A term used to describe inertial measurement instruments(gyroscopes, accelerometers, and VMs) that are not mounted on a stable inertial platform but directly on the vehicle itself. 5, fiche 16, Anglais, - strapdown%20attitude%20and%20heading%20reference%20system
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- hybrid strapdown AHRS
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- centrale d'attitude et de cap à composants liés
1, fiche 16, Français, centrale%20d%27attitude%20et%20de%20cap%20%C3%A0%20composants%20li%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- système de référence d'assiette et de cap à composants liés 2, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27assiette%20et%20de%20cap%20%C3%A0%20composants%20li%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une centrale moderne d'attitude et de cap [...] ressemble beaucoup à une centrale inertielle de navigation qui ne fournirait que les assiettes et le cap, et dont les gyroscopes et les accéléromètres seraient de performances modestes : 1 à 10 degrés par heure pour les gyroscopes et quelques millièmes de la pesanteur pour les accéléromètres. La centrale d'attitude et de cap peut être à cardans ou à composants liés (strap down) et utiliser des gyroscopes mécaniques ou des gyrolasers. 1, fiche 16, Français, - centrale%20d%27attitude%20et%20de%20cap%20%C3%A0%20composants%20li%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- strap-down inertial sub-system
1, fiche 17, Anglais, strap%2Ddown%20inertial%20sub%2Dsystem
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The IMU400CA is a high performance ... solid-state six-degree-of-freedom (6DOF) inertial package intended for OEM navigation and control, dynamics testing and instrumentation applications. This high reliability strap-down inertial sub-system provides accurate measurement of angular rate and linear acceleration. 1, fiche 17, Anglais, - strap%2Ddown%20inertial%20sub%2Dsystem
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
strapdown : A term used to describe inertial measurement instruments(gyroscopes, accelerometers, and VMs) that are not mounted on a stable inertial platform but directly on the vehicle itself. 2, fiche 17, Anglais, - strap%2Ddown%20inertial%20sub%2Dsystem
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- strap-down inertial subsystem
- strapdown inertial subsystem
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sous-système inertiel à composants liés
1, fiche 17, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20inertiel%20%C3%A0%20composants%20li%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le DSKY [...] [(Display and Keyboard, prononcer comme «Diskey»), l'interface utilisée par les astronautes pour communiquer avec l'unité centrale de l'ordinateur Apollo] est composé de 19 touches [...] Le DSKY possède également un panneau d'avertissement composé de 10 voyants [...] : - UPLINK ACTY s'illumine lorsque l'ordinateur reçoit des données du sol. - TEMP s'illumine lorsque la température de la plateforme inertielle est hors-limite. - NO ATT s'allume quand le sous-système inertiel ne fournit aucune indication. 2, fiche 17, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20inertiel%20%C3%A0%20composants%20li%C3%A9s
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
[...] à bord des avions importants [...], de nombreux avions de combat, les lanceurs spatiaux, les accélérations et les vitesses atteintes perturbent leur fonctionnement; il y a lieu, dans ce cas, pour obtenir une référence angulaire correcte, d'installer une centrale de navigation inertielle à plate-forme gyrostabilisée ou à composants liés (ce dernier dispositif est qualifié de «strap-down»; [...] 3, fiche 17, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20inertiel%20%C3%A0%20composants%20li%C3%A9s
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bigot
1, fiche 18, Anglais, bigot
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A bigot is "a person who is religiously attached to a particular computer, language, operating system, editor, or other tool... Usually found with a specifier; thus, `cray bigot’, `ITS bigot’, `APL bigot’, `VMS bigot’, `Berkeley bigot’. True bigots can be distinguished from mere partisans or zealots by the fact that they refuse to learn alternatives even when the march of time and/or technology is threatening to render the favoured tool obsolete. 1, fiche 18, Anglais, - bigot
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- cray bigot
- ITS bigot
- APL bigot
- VMS bogot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sectaire
1, fiche 18, Français, sectaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- fanatique 1, fiche 18, Français, fanatique
correct, nom masculin
- intolérant 1, fiche 18, Français, intol%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- segmented paging
1, fiche 19, Anglais, segmented%20paging
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
This scheme resembled the one used in the Multics operating system in that it supported segmented paging, but differed from the pure paging schemes later used in the VAX/VMS and Berkeley Unix operating systems. 1, fiche 19, Anglais, - segmented%20paging
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pagination segmentée
1, fiche 19, Français, pagination%20segment%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


