TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOCABULARY [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

In-depth terminological research carried out on the terms and concepts specific to a given subject field.

OBS

Vocabulary research projects may be either open-ended(i. e. carried out on the terminology identified in the course of analysis of the subject field and available documentation) or client-directed(i. e. carried out on the basis of a word list established by or in co-operation with a client).

OBS

vocabulary research : term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Recherche terminologique approfondie portant sur l'ensemble des termes et des notions propres à un domaine d'emploi.

OBS

Elle peut être ouverte ou fermée. Dans le premier cas, son point de départ est la terminologie relevée au cours du dépouillement de la documentation disponible. Dans le second cas, elle se fait à partir d'une nomenclature établie par le client ou dressée en collaboration avec lui.

OBS

recherche thématique : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Investigación terminológica profunda sobre los términos y conceptos propios de un campo temático dado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Encryption and Decryption
DEF

A book(or document), used as a code, arranged in systematic form, containing a vocabulary made up of arbitrary meanings(letters, syllables, words, phrases, or sentences), each accompanied by one or more groups of symbols used as equivalents for the plain text of messages.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Chiffrage et déchiffrage
DEF

Livre (ou publication) utilisé comme code, organisé de façon méthodique, contenant un vocabulaire fait de signes arbitraires (lettres, syllabes, mots, locutions ou phrases), chacun accompagné par un ou plusieurs groupes de symboles, utilisés comme équivalent du texte en clair des messages.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A multiword term(e. g. mainframe computer) which has been fixed by usage or definition in written sources. Also, expressions in general vocabulary that do not constitute terminology units but have been fixed by usage(e. g. true to form).

OBS

lexicalized unit: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Groupe de mots lexicalisé, c'est-à-dire consacré par l'usage. Bien qu'il existe des syntagmes figés en langue commune et en langue de spécialité, seuls ces derniers font l'objet de la recherche terminologique. Exemple : engin de levage.

OBS

syntagme figé: terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The categorization(sometimes in diagrammatic form) of a given subject field into the various sub-activities with which particular sets of terms are associated, based on an examination of a representative sampling of available specialized written material and, as required, opinions obtained from subject specialists. A subject-field analysis is normally carried out at the start of any major assignment for the purpose of organizing the research as well as the resulting vocabulary or term list.

OBS

A diagram of the component subdivision of a field is called a "subject-field breakdown".

OBS

subject-field analysis: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Opération consistant à circonscrire (parfois schématiquement) les diverses ramifications d'un domaine de manière à obtenir tous les sous-domaines auxquels appartiennent les différents ensembles de termes qui s'y rapportent, en se fondant sur l'examen d'un échantillonnage représentatif de la documentation pertinente et, au besoin, sur l'avis de spécialistes en la matière. Ce découpage facilite l'organisation du travail et le classement subséquent des notions et constitue un préalable à tout travail terminologique d'envergure.

OBS

À ne pas confondre avec la délimitation du sujet, étape postérieure qui consiste à fixer le cadre de la recherche, en déterminant les sous-domaines (pertinents ou connexes) à étudier et ceux qui sont à exclure. Elle est fonction des besoins à satisfaire, de leur ordre de priorité, des ressources disponibles, des délais de réalisation, etc.

OBS

découpage du domaine : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A vocabulary in which the entries are arranged systematically, for example, by subject area, and which is generally accompanied by an index.

OBS

classified vocabulary : term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Vocabulaire dont les termes sont présentés dans un ordre logique (par exemple, selon la hiérarchie des notions) et généralement accompagné d'un index.

OBS

vocabulaire systématique : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Vocabulary of the Terminology Bank
DEF

The carefully delineated sphere of human activity in which vocabulary research is carried out.

OBS

The choice of field is determined by the research findings and substantiated, wherever possible, by the textual support provided on the [terminology] record.

OBS

Each TERMIUM® subject field has a field code. These codes appear in the "Suject-Field Guide." They are used not only for notion delimitation but also for term search and the management of the TERMIUM® terminology bank with a view to do, for example, future term extractions.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire de la Banque de terminologie
DEF

Sphère de l'activité humaine fortement délimitée thématiquement.

OBS

Le choix du domaine est en fonction des résultats de la recherche et il s'appuie habituellement sur les justifications consignées sur la fiche [terminologique].

OBS

[Chaque domaine TERMIUM® a un code de domaine.] Ces codes [...] figurent dans le «Répertoire des domaines». Ils servent non seulement à délimiter une notion, mais à rechercher des termes et à gérer la banque de données TERMIUM®, ce qui permet, par exemple, d'éventuelles extractions de fiches.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario del banco de terminología
DEF

Esfera de la actividad humana fuertemente delimitada desde el punto de vista temático.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Hygiene and Health
CONT

The set point theory [is] arguably the most influential and debated theory of body weight control. It suggests that like temperature in a room controlled by a thermostat, body weight(or body fat) is controlled by an equivalent device(ponderostat, adipostat) residing in the hypothalamus. Borrowing from the engineering vocabulary, this device receives feedback input from the controlled parameter(room temperature, body weight or body fat), and generates an error signal in a comparator if this feedback signal is deviating from a preset reference value(set point). The error signal is used to turn up or down any mechanisms that determine the level of the controlled parameter(heat production or dissipation in the case of room temperature, metabolizable energy-in or energy lost in the case of body weight/adiposity).

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Hygiène et santé
CONT

L'hypothalamus joue un rôle central dans le contrôle, voire la régulation des réserves énergétiques. C'est le site d'intégration d'un ensemble de mécanismes régulateurs qui intervient pour satisfaire la «valeur de consigne» d'un système réglant que l'on désigne sous le nom de «pondérostat» ou «adipostat». On peut donc considérer que toute déviation pathologique ou pathogène des réserves énergétiques implique cette structure centrale.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Processing of Language Data
  • Artificial Intelligence
DEF

A formal representation of domain knowledge, including concepts, relationships and axioms.

CONT

Ontologies are used to create a common vocabulary and understanding of a particular domain, which can be used to improve data integration, knowledge sharing, and decision-making. Ontologies can be represented using various formal languages, such as RDF [Resource Description Framework], OWL [Web Ontology Language], or XML [Extensible Markup Language], and can be used in a variety of applications, including natural language processing, semantic search, and machine learning.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Intelligence artificielle
DEF

Corpus structuré de concepts, qui est modélisé dans un langage permettant l'exploitation par un ordinateur des relations sémantiques ou taxonomiques établies entre ces concepts.

CONT

En informatique et en science de l'information, une ontologie est l'ensemble structuré des termes et concepts représentant le sens d'un champ d'informations, que ce soit par les métadonnées d'un espace de noms, ou les éléments d'un domaine de connaissances. L'ontologie constitue en soi un modèle de données représentatif d'un ensemble de concepts dans un domaine, ainsi que des relations entre ces concepts.

CONT

Une ontologie fournit le vocabulaire spécifique à un domaine de la connaissance et, selon un degré de formalisation variable, fixe le sens des concepts et des relations qui les unissent.

OBS

ontologie informatique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 avril 2022.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
  • Inteligencia artificial
DEF

Formulación de un exhaustivo y riguroso esquema conceptual dentro de uno o varios dominios dados con la finalidad de facilitar la comunicación y la compartición de la información entre diferentes sistemas y entidades.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
DEF

A collection of words and phrases that a speech recognizer identifies.

OBS

Contrast with spoken vocabulary.

OBS

recognition vocabulary; passive vocabulary : designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
DEF

Ensemble des mots et des expressions identifiés par un reconnaisseur de parole.

OBS

Comparer avec vocabulaire parlé.

OBS

vocabulaire de reconnaissance; vocabulaire passif : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Sistemas cibernéticos de control
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
DEF

A collection of words and phrases that a speech synthesizer is able to employ in response to a user request.

OBS

Contrast with recognition vocabulary.

OBS

spoken vocabulary; active vocabulary : designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
DEF

Ensemble des mots et des expressions qu'un synthétiseur de parole peut produire en réponse à une requête d'un utilisateur.

OBS

Comparer avec vocabulaire de reconnaissance.

OBS

vocabulaire parlé; vocabulaire actif : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
OBS

[...] es importante diferenciar el vocabulario activo del vocabulario de respaldo. El primero es el que usa normalmente la aplicación y se almacena en la memoria RAM [almacenamiento de acceso aleatorio], ocupando varios megabytes.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Sociology of Human Relations
  • Sexology
Universal entry(ies)
INC111
code de système de classement, voir observation
OBS

This course introduces the concepts, terminology and vocabulary related to gender and sexual diversity, as well as the importance of Positive Space and how to become an ally. Participants will discuss issues relevant to the 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] and learn to contribute to a safer, more inclusive public service.

OBS

INC111: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Positive Space Initiative
  • 2SLGBTQI+ Awareness

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Sociologie des relations humaines
  • Sexologie
Entrée(s) universelle(s)
INC111
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours présente les notions, la terminologie et le vocabulaire de la diversité sexuelle et de genre, ainsi que l'importance de l'Espace positif et la manière de devenir allié […]. Les participants […] discuteront de questions pertinentes pour les communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres] et apprendront à contribuer à la création d'une fonction publique plus sûre et plus inclusive.

OBS

INC111 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiative Espace positif
  • Sensibilisation aux réalités 2ELGBTQI+

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Social Problems
  • Language
DEF

Discrimination against a person or group of people because of their language or the way they speak a language.

OBS

A person may be subject to linguistic discrimination for a variety of reasons, including their accent, vocabulary or syntax, the fact that they use a form of the dominant language that is considered inferior(for example, a dialect), or because they speak a language that is different from that spoken by the majority.

OBS

In a linguistic minority situation, a person may choose not to speak the language that is the subject of discrimination or may try to change their accent to avoid ridicule and exclusion. In some cases, people whose language is not the "standard" or dominant language may be disadvantaged in their career or education.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Problèmes sociaux
  • Linguistique
DEF

Discrimination à l'égard d'une personne ou d'un groupe de personnes en raison de leur langue ou de leur façon de parler une langue.

OBS

Une personne peut faire l'objet de discrimination linguistique pour différentes raisons, notamment son accent, son vocabulaire ou sa syntaxe, le fait qu'elle utilise une variété de la langue dominante qui est considérée comme inférieure (par exemple, un dialecte), ou parce qu'elle parle une langue différente de celle parlée par la majorité.

OBS

En situation de minorité linguistique, une personne pourrait choisir de ne pas parler la langue qui fait l'objet de discrimination ou tenter de modifier son accent pour éviter les moqueries et l'exclusion. Dans certains cas, les personnes dont la langue ne correspond pas à la langue dite «standard» ou dominante pourraient être désavantagées dans leur cheminement professionnel ou scolaire.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship and Boat Parts
DEF

A vertical winch for handling anchor cables or mooring lines, now replaced by horizontal type winches called windlass.

OBS

capstan : term recommended by the International Maritime Organization(IMO) in its Standard Marine Navigational Vocabulary.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Parties des bateaux
DEF

Treuil vertical qui sert à manœuvrer les amarres et les ancres, maintenant remplacé par un treuil à tambours horizontaux appelé guindeau.

OBS

cabestan; cloche : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

cabestan : terme recommandé par l'Organisation maritime internationale (OMI) dans son Vocabulaire normalisé de la navigation maritime.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Partes de los barcos
DEF

Torno de eje vertical que se emplea para mover pesos por medio de una maroma o cable que se enrolla en él a medida que es girado.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
OBS

Since 1994, Environment Canada has relied upon a text-to-voice generating system called AVIPADS(Automated Voice Information Processing and Dissemination System) to deliver its forecasts, hourly weather reports, and a host of other voice products to its own network of ATADs(Automatic Telephone Answering Devices) and weather radios, in English and French. By using a vocabulary of almost 40, 000 words and phrases recorded by a human to give a natural sounding product with proper inflections and intonations and by concatenating them into voice files, AVIPADS now records over almost all of the basic level of service that Environment Canada provides on its voice recording network in both official languages.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry
  • Hotel Industry
DEF

[A] young professional who works with a turning spit.

OBS

French terms that describe techniques, dishes and members of the kitchen brigade are well established in the English culinary vocabulary even though English equivalents exist.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration
  • Hôtellerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Restaurante (Industria)
  • Hotelería
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry
  • Hotel Industry
OBS

French terms that describe techniques, dishes and members of the kitchen brigade are well established in the English culinary vocabulary even though English equivalents exist.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration
  • Hôtellerie
CONT

Le chef de partie est un cuisinier qui s'est spécialisé dans une discipline donnée : saucier, rôtisseur, poissonnier, garde-manger, entremétier, pâtissier, boulanger.

OBS

Relève du chef et supervise un ou plusieurs commis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Restaurante (Industria)
  • Hotelería
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry
  • Hotel Industry
CONT

The grillardin ... is ... responsible for any food that must be grilled. This can include meats, poultry, or even vegetables.

OBS

French terms that describe techniques, dishes and members of the kitchen brigade are well established in the English culinary vocabulary even though English equivalents exist.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration
  • Hôtellerie
DEF

Personne qui s'occupe des cuissons sur le gril, dans un restaurant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Restaurante (Industria)
  • Hotelería
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry
  • Hotel Industry
DEF

[The] executive chef directing a kitchen where meats or poultry are prepared on a turning spit.

OBS

French terms that describe techniques, dishes and members of the kitchen brigade are well established in the English culinary vocabulary even though English equivalents exist.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration
  • Hôtellerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Restaurante (Industria)
  • Hotelería
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry
  • Hotel Industry
OBS

French terms that describe techniques, dishes and members of the kitchen brigade are well established in the English culinary vocabulary even though English equivalents exist.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration
  • Hôtellerie
DEF

Chef de partie responsable de la préparation des fonds, des sauces et de tout ce qui cuit en sauce (volailles, viande, etc.) [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Restaurante (Industria)
  • Hotelería
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry
  • Hotel Industry
DEF

[One who helps] workers engaged in preparing food for hotels, restaurants, and similar establishments ...

OBS

French terms that describe techniques, dishes and members of the kitchen brigade are well established in the English culinary vocabulary even though English equivalents exist.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration
  • Hôtellerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Restaurante (Industria)
  • Hotelería
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Telecommunications Transmission
  • Water Transport
CONT

Section 7 [of the abbreviated code of the International Analysis Code used for marine purposes] provides for the inclusion of amplifying phrases from a vocabulary code within the message.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Transmission (Télécommunications)
  • Transport par eau
CONT

La Section 7 [de la forme abrégée du Code international d'analyse réservée à l'usage maritime] permet d'insérer dans le message des phrases explicatives prises dans un code de vocabulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Communication and Information Management
  • Document Classification (Library Science)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Controlled Vocabulary Standard : This standard was replaced by the Standard on Metadata on on July 1, 2010.

OBS

This standard adopts the principle of controlled vocabulary for the management of electronic information. The use of controlled vocabulary is necessary to classify and describe information, and to support navigation, searching, information sharing and interoperability goals of Government On-Line(GOL).

OBS

The identifier of the Controlled Vocabulary Standard is TBITS 39. 2.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Gestion des communications et de l'information
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Norme du vocabulaire contrôlé : Cette norme a été remplacée le 1er juillet 2019 par la Norme sur les métadonnées.

OBS

[Cette norme] adopte le principe du vocabulaire contrôlé dans un environnement de documents électroniques. L'usage du vocabulaire contrôlé est nécessaire pour classifier et décrire l'information, supporter la découverte de ressources informationnelles et la navigation dans les engins de recherche, partager l'information et assurer l'objectif d'interopérabilité poursuivi par le Gouvernement en direct (GED).

OBS

L'identifiant de la Norme du vocabulaire contrôlé est NCTTI 39.2.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Federal Administration
  • Communication and Information Management
  • Information Technology (Informatics)
OBS

[This standard] aims to increase the use of standardized metadata and value domains in support of the management of information resources.

OBS

[This standard replaced on July 1, 2010] the following Treasury Board policy instruments : Government On-Line Metadata Standard(TBITS 39. 1) and Controlled Vocabulary Standard(TBITS 39. 2).

Terme(s)-clé(s)
  • Metadata Standard

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Administration fédérale
  • Gestion des communications et de l'information
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

[Cette norme] vise à accroître l'utilisation de métadonnées et de domaines de valeurs normalisés à l'appui de la gestion des ressources documentaires.

OBS

[Cette norme a remplacé le 1er juillet 2010] les instruments de politique du Conseil du Trésor suivants : la Norme des métadonnées du Gouvernement en direct (NCTTI 39, partie 1) et la Norme du vocabulaire contrôlé (NCTTI 39, partie 2).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2021-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Maritime Law
DEF

A [vessel’s] allotted place at a [quay].

OBS

berth : designation recommended by IMO(International Maritime Organization) in its Standard Marine Navigational Vocabulary.

OBS

berth: designation also used in sailing.

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Droit maritime
DEF

[...] portion de quai nécessaire à recevoir telle ou telle catégorie de [bâtiment].

OBS

poste d'amarrage : désignation recommandée par l'OMI (Organisation maritime internationale).

OBS

poste à quai : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

poste d'amarrage : désignation employée aussi à la voile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Derecho marítimo
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
CONT

Tactile ASL(TASL) is used throughout the United States by and with deaf-blind people, especially those with Usher's Syndrome, concentrations of which are found in Louisiana and Seattle. TASL uses ASL vocabulary and grammar, except(1) the deaf-blind person receives signs through touch by feeling signs in the palms, and(2) minor syntactic modifications to compensate for the deaf-blind person's lack of access to the signer's facial expressions.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

In the case of the shot, hammer and discus, for a valid trial, the implement must fall so that the point of impact is within the inner edges of lines marking a sector of 45° set out on the ground ...

OBS

"Trial" refers to an attempt or effort in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event.

OBS

Track and Field Vocabulary, Régie de la langue française; Canadian Amateur Track and Field Association.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Les juges jugeront et inscriront chaque essai et ils mesureront tout essai valable effectué par les athlètes dans tous les concours.

OBS

Association canadienne d'athlétisme amateur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Track and Field
DEF

Area beyond the uprights or the take-off board where the jumper lands.

OBS

landing zone : Track and Field Vocabulary, Régie de la langue française; Canadian Amateur Track and Field Association.

OBS

The landing area may be a sand pit or a mattress depending on the sport.

OBS

A number of different types of pits can be specified when necessary, e.g. high jump pit, long jump pit, etc.

OBS

High jump, long jump, triple jump and pole vault.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Athlétisme
DEF

Endroit désigné au-delà des poteaux de sauts ou de la planche d'appel où les sauteurs peuvent reprendre contact avec le sol sans se blesser.

CONT

Le sautoir comprend une aire d'élan et une zone de réception. La fosse de réception surélevée (3,66 m de large et 4,02 m au moins de long) est recouverte de copeaux de mousse de Nylon.

OBS

Pour tous les sauts, l'aire de réception a pour qualité essentielle de permettre une reprise de contact au sol sans danger.

OBS

Le terme «fosse de réception» est à bannir au saut à la perche.

OBS

On peut préciser, le cas échéant, les divers types de fosses, par exemple «fosse de saut en longueur», «fosse de saut en hauteur», etc.

OBS

Le terme «aire de réception» est plus approprié au niveau international. Le terme «fosse de réception» est acceptable au saut en longueur et au triple saut. Les autres termes sont des termes vulgarisés.

OBS

L'aire de chute peut être une fosse de sable ou un matelas selon le sport.

OBS

Saut en longueur, en hauteur, à la perche et triple saut.

PHR

fosse de réception surélevée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Atletismo
OBS

El area de caídas puede ser un foso de arena o un colchón según el deporte.

OBS

Saltos.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event.

OBS

Sources : Track and Field Vocabulary, Régie de la langue française; Canadian Amateur Track and Field Association.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Source: Association canadienne d'athlétisme amateur.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2020-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Electronic Publishing
  • Records Management (Management)
DEF

... the computerized process of scanning large volumes of documents against a controlled vocabulary, taxonomy, thesaurus or ontology and using those controlled terms to quickly and effectively index large electronic document depositories.

Terme(s)-clé(s)
  • autoindexing

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Éditique
  • Gestion des documents (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry
  • Hotel Industry
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
OBS

French terms that describe techniques, dishes and members of the kitchen brigade are well established in the English culinary vocabulary even though English equivalents exist.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration
  • Hôtellerie
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

[...] chef de partie chargé d'habiller et d'accommoder les poissons et les fruits de mer.

CONT

[Le] poissonnier [...] s'occupe de la préparation des poissons, à l'exception de ceux frits ou grillés, préparés par le rôtisseur.

OBS

[Le poissonnier] relève du chef ou du sous-chef et peut superviser un ou plusieurs commis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Restaurante (Industria)
  • Hotelería
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Language
CONT

Constructed languages, or conlangs for short, are languages that have been consciously devised rather than having naturally developed. This basically means that an individual or a group of people took the time to develop, or construct, a new phonology, grammar, and vocabulary, thus, inventing a new language.

OBS

The addition of invented languages can add a touch of reality and depth to a fictional world whether it exists on film or in books.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique
CONT

Les langues construites sont des langues complètes avec une grammaire, des racines, une phonétique et tout ce qui est indispensable au fonctionnement d'une langue. La seule différence avec une langue dite naturelle, comme l'allemand, le tchèque ou le hongrois, est qu'elles ont été initialement créées de toute pièce par une ou plusieurs personnes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lingüística
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
DEF

[A disorder characterized by] difficulties in the acquisition and use of language due to deficits in the comprehension or production of vocabulary, sentence structure, and discourse.

CONT

[A] language disorder is a communication disorder in which a person has persistent difficulties in learning and using various forms of language (i.e., spoken, written, sign language). Individuals with language disorder have language abilities that are significantly below those expected for their age, which limits the ability to communicate or effectively participate in many social, academic, or professional environments.

OBS

language disability; language disorder: Although there is a distinction between "disability" and "disorder," both designations are used interchangeably in this context.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
DEF

[Trouble caractérisé par] des difficultés dans l'acquisition et l'utilisation du langage consécutives à des déficits dans la compréhension ou la production du vocabulaire, dans la structure de la phrase et dans le discours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema nervioso
CONT

Con trastornos del lenguaje o del habla nos referimos a problemas de la comunicación o de otras áreas relacionadas con ésta como las funciones motoras orales. Estos trastornos tienen una sintomatología muy variada, desde la incapacidad de comprensión a la verborrea, y además pueden presentarse desde el nacimiento del niño o manifestarse en la edad adulta.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2019-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

The vocabulary that has developed around the issue of sexual attraction among asexuals has also created space for a distinction between sexual orientation and romantic orientation.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
CONT

L'orientation amoureuse n'est pas l'orientation sexuelle, mais elles peuvent aussi être liées : on peut aimer et désirer une personne; on peut éprouver des sentiments sans avoir de désir sexuel, ou au contraire être attiré-e par une personne sans en être amoureux-se.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
CONT

Se refiere al sexo o género con el que es más posible que una persona tenga una relación romántica o se enamore.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry
  • Hotel Industry
DEF

A cook who specializes in the preparation of cold foods (such as meats, fish, and salads).

OBS

French terms that describe techniques, dishes and members of the kitchen brigade are well established in the English culinary vocabulary even though English equivalents exist.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration
  • Hôtellerie
CONT

Le garde-manger est [responsable] de pourvoir les autres parties en marchandises prêtes à la cuisson ou à toute autre préparation [...] Il assure également la préparation des plats culinaires froids, qu'il assaisonne et présente avec soin et précision [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Restaurante (Industria)
  • Hotelería
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2018-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Music
CONT

Though the possibility of a triad's having a note added a 6th above the root was recognized by theorists as early as the 18th century, chords with added notes did not become an accepted part of the harmonic vocabulary until the 20th century.

Français

Domaine(s)
  • Musique
CONT

Pour [définir l'accord], il faudra le rapprocher des accords types de l'harmonie classique et tenter d'expliquer les anomalies de l'accord considéré par l'observation des superpositions, de notes ajoutées ou, selon le contexte, d'appogiatures, retards, notes de passage, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Health Law
CONT

Surgery is also based on the principle that the relationship with a physician or surgeon is a deeply personal one. That fact is expressed in the traditional vocabulary of the law, which says that an agreement for medical care must be made intuitu personae, with a specific person in mind.

OBS

Personal contracts. The benefit of a contract cannot be assigned if it is clear that the debtor is only willing to perform in favour of one particular creditor, and if it would be unjust to force him to perform in favour of another. In such cases it is sometimes said that the "personal" nature of the contract prevents assignment

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit de la santé
DEF

Locution latine se traduisant par «en fonction de la personne» et signifiant, dans une opération contractuelle, que la personne du cocontractant ou ses caractéristiques principales conditionnent la conclusion et l'exécution du contrat.

OBS

Les autres variantes de cette locution latine sont : «en raison de la personne» et «en considération de la personne».

Terme(s)-clé(s)
  • en raison de la personne
  • en considération de la personne
  • en fonction de la personne

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2018-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cattle Raising
DEF

One who tends cattle.

OBS

The term "ox-driver", given as the equivalent of "bouvier" in the FAO Vocabulary of Animal Husbandry Terms, could not be documented elsewhere.

OBS

"Cattle attendant" is the politically correct term.

Terme(s)-clé(s)
  • ox-driver
  • herdsman
  • herd attendant

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Élevage des bovins
DEF

Personne qui garde ou conduit les bœufs [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Cría de ganado bovino
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
CONT

Alphabet Cards... Introduce children to the alphabet, high frequency vocabulary, punctuation and word endings with these durable, heavy weight laminated cards.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Cartes alphabet en version anglophone [...] Paquet de 26 cartes colorées, de forme ovale, et attachées ensemble par un anneau en bois, un outil parfait pour apprendre les lettres de l'alphabet.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

Language learning skills impact greatly on the ability of students to learn. In online distance training, however, it is possible to take a 100-word sample of a student's linguistic ability and sample it against the lexical coefficients of the national language thesaurus to punch out courses which eliminate vocabulary that is not within the student's range.

CONT

Topic-driven online teletraining sessions offered several times a year.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

Les universités commencent à utiliser la téléformation en ligne pour augmenter leur effectif étudiant sans avoir à disposer d'autres installations. Les étudiants effectuent habituellement un court séjour sur le campus au début et à la fin de leurs études. Entre les deux, ils suivent la majorité de leurs cours via Internet. S'ils étaient augmentés de façon substantielle, les programmes d'enseignement à distance réduiraient le besoin de professeurs à temps plein et augmenteraient le besoin de professeurs à temps partiel ou à contrat et de chargés de cours occasionnels, qui constituent une main-d'œuvre plus souple.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Chemical Engineering
CONT

Vocabulary used in ion exchange practice... Regeneration efficiency : This is expressed by the relation : Gramme-equivalents of regenerating reagent used/Gramme-equivalents of reagent corresponding stoichiometrically to the ions eluted...

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Traitement des eaux
  • Génie chimique
OBS

Vocabulaire employé en échange d'ions [...] Rendement de régénération. Il est d'usage d'appeler ainsi le rapport : Équivalents grammes de réactif régénérant mis en œuvre/Équivalents grammes de réactif correspondant stœchiométriquement aux ions élués [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Tratamiento del agua
  • Ingenieria química
DEF

El cociente entre la capacidad de trabajo de una unidad y la capacidad teórica que podría obtenerse después de aplicar una cantidad determinada de regenerante.

CONT

El término "eficacia" se utiliza para designar el grado de utilización del regenerante [...]. Las características de una resina son tales que se alcanzan eficacias elevadas con niveles bajos de regeneración. Sin embargo, con niveles bajos de regeneración se obtienen capacidades de lecho bajas.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Printing Processes - Various
DEF

A machine that uses one of the following processes to produce multiple copies from a master: stencil duplicating, offset litho duplicating, direct litho duplicating, spirit (or other fluid) duplicating. [Definition standardized by ISO.]

OBS

Many different kinds of "office reproduction systems" are now being developed in which the operating principles of one or more of the traditional duplicators(stencil, spirit or offset) are combined with those of the document copying machine. For classification and terms applicable to such systems, reference should be made to the section of the office machines vocabulary standard dealing with document copying machines(section 08) as well as to this section of the standard.

OBS

duplicator: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Procédés d'impression divers
DEF

Machine mettant en œuvre l'un des procédés suivants pour produire des copies multiples à partir d'un cliché : duplication par stencil, duplication litho-offset, duplication litho directe, hectographie (à l'alcool ou autre liquide). [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

De nombreux types de «systèmes de reproduction de bureau» combinant les principes d'un ou de plusieurs duplicateurs classiques (stencil, alcool, offset) avec ceux d'une machine à reproduire les documents se généralisent actuellement. Pour la classification et le vocabulaire de ces systèmes, voir le chapitre de la norme sur le vocabulaire des machines du bureau relatif aux machines à reproduire (chapitre 08) ainsi que le présent chapitre.

OBS

duplicateur : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2016-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Water Transport
OBS

The vocabulary contained in this publication has been compiled to assist in the greater safety of navigation and of the conduct of ships and to standardize the language used in communication for navigation at sea, in port-approaches, in waterways and harbours.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport par eau
OBS

Le présent vocabulaire dans cette publication a été établi en vue de contribuer à l'amélioration de la sécurité de la navigation et de la conduite des navires et aussi en vue de normaliser le vocabulaire utilisé lors des communications concernant la navigation en mer, aux abords des ports, dans les voies de navigation et dans les ports.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
OBS

The hazard scenarios need to be ranked according to their security, probability and cost. This involves constructing a framework — a [hazard totem pole](HTP), in Dr. Grose's vocabulary. The number of rungs in the HTP and their order are determined by the weightings.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
CONT

Les scénarios à risque doivent être classés en fonction de leur gravité, de leur probabilité et de leur coût. Il faut d'abord tracer un graphique — le totem des risques, selon le terme de [Dr] Grose. C'est le coefficient choisi qui détermine le nombre d'échelons du totem et leur ordre.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A complete set of measuring instruments and other equipment assembled to carry out specified measurements.

OBS

Examples: a) apparatus for measuring the conductivity of semiconductor materials; b) apparatus for the calibration of clinical thermometers.

OBS

[In the natural gas industry, it comprises], in general, a sample transfer and introduction unit, a separation unit, a detector and an integrator or a data processing system.

OBS

The Vocabulary of Legal Metrology(VML) term "(measuring) instrument system" should no longer be used in order to avoid any confusion with International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology(VIM) term "measuring system. "

OBS

measuring system: term and definition standardized by ISO in 2014.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Ensemble complet d’instruments de mesurage et d’autres équipements assemblés pour effectuer les mesurages spécifiés.

OBS

Exemples : a) appareillage pour mesurer la conductivité des matériaux semiconducteurs; b) appareillage pour l'étalonnage des thermomètres médicaux.

OBS

[Dans l'industrie du gaz naturel, cet ensemble comprend] généralement une unité d’introduction et de transfert de l’échantillon, une unité de séparation, un détecteur et un intégrateur ou système de traitement des données.

OBS

Le terme du Vocabulaire de métrologie légale «système d'un instrument de mesurage» ne doit plus être utilisé pour éviter toute confusion avec le terme du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie «système de mesure».

OBS

chaîne de mesurage : terme et définition normalisés par l'ISO en 2014.

OBS

système de mesure : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
DEF

A strip, disc, sheet or other structure on which is recorded the value of a measure and or a related value [Definition standardized by ISO].

OBS

The term "record chart" found in the Vocabulary of Legal Metrology is replaced by the term "recording medium" found in the International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology.

OBS

recording medium: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
DEF

Bande, disque, feuille ou autre structure sur lequel est enregistrée la valeur d'une grandeur mesurée ou une valeur qui lui est reliée. [Définition normalisée et reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

CONT

L'enregistrement doit être effectué sous forme de diagrammes sur un support d'enregistrement (bande ou disque). Le support doit être d'une qualité telle que le fonctionnement de l'appareil soit normal et que les enregistrements soient indélébiles, clairement lisibles et identifiables.

OBS

support d'enregistrement : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2015-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
Universal entry(ies)
C185
code de système de classement, voir observation
OBS

This self-paced language product is designed to support learning French as a second language(FSL). This online course(part 1 of 3) targets true beginners who want to improve their listening comprehension, basic vocabulary and ability to distinguish and produce characteristic French sounds, rhythms and intonations.

OBS

C185: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s)
C185
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce produit langagier, à rythme libre, a été conçu pour aider à l'apprentissage du français langue seconde (FLS). Ce cours en ligne (partie 1 de 3) s'adresse aux vrais débutants qui souhaitent améliorer leur compréhension orale, leur vocabulaire de base et leur capacité de distinguer et de produire les sons, les rythmes et les intonations propres au français.

OBS

C185 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2015-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
Universal entry(ies)
C207
code de système de classement, voir observation
OBS

This self-paced language product is designed to support learning French as a second language(FSL). This set of online word puzzles is designed to review and reinforce vocabulary, spelling and grammar in French, from beginner to advanced levels.

OBS

C207: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s)
C207
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce produit langagier, à rythme libre, a été conçu pour aider à l'apprentissage du français langue seconde (FLS). Cet ensemble de jeux de lettres en ligne est conçu pour réviser et renforcer le vocabulaire, l'orthographe et la grammaire du français du niveau débutant au niveau avancé.

OBS

C207 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2015-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Clinical Psychology
CONT

Children with limited expressive vocabulary(less than 40-50 words) and who use no word combinations at the age of 24 months are identified as having slow expressive language development(SELD).

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Psychologie clinique
CONT

Les jeunes enfants qui n’ont pas atteint le même niveau de langage oral que la plupart des autres enfants du même âge peuvent être décrits comme ayant un retard de langage expressif.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
F007
code de système de classement, voir observation
OBS

This course provides a complete picture of the finance function and how individual roles link together to achieve full financial accountability and control at the organizational level. Participants will explore the various facets of comptrollership and will review the vocabulary of financial management in their respective organizations.

OBS

F007: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
F007
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours fournit un aperçu complet des fonctions de la gestion financière et de la façon dont l'interrelation des différents rôles permet l'atteinte de l'imputabilité et du contrôle financiers dans les organisations. Les participants exploreront les divers aspects de la gestion financière et réviseront le vocabulaire financier utilisé dans leurs organisations respectives.

OBS

F007 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
C174
code de système de classement, voir observation
OBS

This set of online word puzzles is designed to review and reinforce vocabulary, spelling and grammar in English, for beginner to advanced levels. Using Words in Play, participants will reinforce their English language skills at the B and C levels by means of practicing spelling and applying useful expressions.

OBS

C174: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
C174
code de système de classement, voir observation
OBS

Cet ensemble de jeux de lettres en ligne est conçu pour réviser et renforcer le vocabulaire, l'orthographe et la grammaire de l'anglais du niveau débutant au niveau avancé. À l'aide de Words in Play, les participants renforceront leurs compétences orales de niveau B et C en langue anglaise en faisant des exercices d'orthographe et en mettant en pratique des expressions utiles.

OBS

C174 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
F007
code de système de classement, voir observation
OBS

This course provides a complete picture of the finance function and how individual roles link together to achieve full financial accountability and control at the organizational level. Participants will explore the various facets of comptrollership and will review the vocabulary of financial management in their respective organizations.

OBS

F007: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
F007
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours fournit un aperçu complet des fonctions de la gestion financière et de la façon dont l'interrelation des différents rôles permet l'atteinte de l'imputabilité et du contrôle financiers dans les organisations. Les participants exploreront les divers aspects de la gestion financière et réviseront le vocabulaire financier utilisé dans leurs organisations respectives.

OBS

F007 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2014-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Data Banks and Databases
DEF

A term used in indexing to represent a given concept.

CONT

The Dublin Core metadata element named Subject uses one or more words or phrases(descriptors) selected from an authorized controlled vocabulary to describe the subject matter of the intellectual content of the resource. Choosing descriptors from a controlled vocabulary ensures that documents are indexed and can be searched using consistent terminology(e. g. "aircraft" instead of "airplanes" or "planes").

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Banques et bases de données
DEF

Terme utilisé lors de l’indexation pour représenter un concept donné.

CONT

L'élément de métadonnées du Dublin Core nommé Sujet utilise un ou plusieurs mots ou phrases (descripteurs) choisis parmi un vocabulaire normalisé autorisé servant à décrire le sujet du contenu intellectuel de la ressource. En choisissant des descripteurs parmi un vocabulaire contrôlé, on peut s'assurer que les documents sont indexés et qu'on peut faire une recherche en utilisant une terminologie uniforme (p. ex. : aéronef plutôt qu'avion).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Chemistry
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Vocabulary used in ion exchange practice... Regeneration efficiency : This is expressed by the relation : Gramme-equivalents of regenerating reagent used/Gramme-equivalents of reagent corresponding stoichiometrically to the ions eluted...

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie
  • Traitement des eaux
CONT

Vocabulaire employé en échange d'ions [...] Rendement de régénération. Il est d'usage d'appeler ainsi le rapport : Équivalents grammes de réactif régénérant mis en œuvre/Équivalents grammes de réactif correspondant stoechiométriquement aux ions élués [...]

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Vocabulary used in ion exchange practice... Regeneration efficiency : This is expressed by the relation : Gramme-equivalents of regenerating reagent used/Gramme-equivalents of reagent corresponding stoichiometrically to the ions eluted...

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Traitement des eaux
CONT

Vocabulaire employé en échange d'ions [...] Rendement de régénération. Il est d'usage d'appeler ainsi le rapport : Équivalents grammes de réactif régénérant mis en œuvre/Équivalents grammes de réactif correspondant stoechiométriquement aux ions élués [...]

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2014-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Communication and Information Management
  • Data Banks and Databases
DEF

An established list of standardized terms used for indexing and retrieving information.

OBS

A controlled vocabulary ensures that a subject will be described using the same preferred term each time it is indexed.

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Banques et bases de données
DEF

Liste établie de termes normalisés à utiliser pour l’indexation et la recherche documentaire.

OBS

Un vocabulaire contrôlé assure qu’un sujet sera décrit en utilisant le même descripteur chaque fois qu’il est indexé.

OBS

vocabulaire normalisé : terme normalisé par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction en 2011.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Bancos y bases de datos
OBS

Conjunto de palabras o términos utilizados en el lenguaje documental.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2014-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

An artificially constructed vocabulary representing a conceptual breakdown of a subject field or fields, used in an information retrieval system.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Liste organisée d'unités propres à un domaine, dont certaines sont des descripteurs, qui présente des relations sémantiques structurées et qui contient des règles terminologiques servant à traduire en un langage artificiel des notions exprimées dans un langage naturel.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 - données d’organisme externe 2014-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
29.02.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

matching of characteristic parameters extracted from a speech sample with those of a speech template prerecorded in a recognition vocabulary

OBS

speech-pattern matching: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
29.02.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

appariement de paramètres caractéristiques extraits d'un échantillon de parole à ceux d'un modèle de référence vocal préenregistré dans un vocabulaire de reconnaissance

OBS

appariement de formes linguistiques : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 - données d’organisme externe 2014-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
29.02.22 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

enrollment where word models are built based upon the reading of a given text rather than on the training of each word in the system's vocabulary

OBS

rapid enrollment: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
29.02.22 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

enrôlement dans lequel des modèles de mots sont construits à partir de la lecture d'un texte donné plutôt que par entraînement à chaque mot du vocabulaire de reconnaissance

OBS

enrôlement rapide : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 - données d’organisme externe 2014-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
29.03.17 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

collection of words and phrases that a speech synthesizer is able to employ in response to a user request

OBS

Contrast with recognition vocabulary.

OBS

spoken vocabulary; active vocabulary : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29 : 1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
29.03.17 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

ensemble des mots et des expressions qu'un synthétiseur de parole peut produire en réponse à une requête d'un utilisateur

OBS

Comparer avec vocabulaire de reconnaissance.

OBS

vocabulaire parlé; vocabulaire actif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2014-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
29.02.27 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

collection of words and phrases that a speech recognizer identifies

OBS

Contrast with spoken vocabulary.

OBS

recognition vocabulary; passive vocabulary : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29 : 1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
29.02.27 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

ensemble des mots et des expressions identifiés par un reconnaisseur de parole

OBS

Comparer avec vocabulaire parlé.

OBS

vocabulaire de reconnaissance; vocabulaire passif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 2014-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
29.01.37 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

speech input that can be recognized as a command by a functional unit

OBS

The user gives voice commands in the form of isolated words or word sequences drawn from a small vocabulary.

OBS

voice command; spoken command: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
29.01.37 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

entrée de parole qui peut être reconnue comme une commande par une unité fonctionnelle

OBS

L'utilisateur donne les ordres parlés sous forme de mots isolés ou de suites de mots extraits d'un petit vocabulaire.

OBS

ordre parlé; commande vocale : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Communication and Information Management
  • Informatics
CONT

An uncontrolled vocabulary may be used when a system designer allows a searcher, manual indexer, or computer indexing software to use their own terminology to represent topics. System users, for example, may search using whatever terms they choose to use, without needing to refer to the list of "acceptable" controlled vocabulary terms.

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Informatique
CONT

Les requêtes en vocabulaire libre admettent l'utilisation d'un vocabulaire non dicté par convention. Il peut s'agir de simples mots-clés, le plus souvent des unitermes; les systèmes permettent généralement la postcoordination et un opérateur de proximité, ce qui permet au moins de simuler les multi-termes. [...] Les termes sont sélectionnés librement par l'utilisateur, selon ses besoins personnels, et sans qu'il ait à consulter un lexique préétabli. Les requêtes sont alors habituellement très proches de son besoin d'information.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2014-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

The language of [the Philippines Islands] people, which belong to the Malayo-Polynesian language group although its vocabulary has been heavily influenced by Spanish with some adaptations from Chinese and Arabic.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue du groupe indonésien parlée aux Philippines [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
DEF

Idioma oficial de las Islas Filipinas.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Document Classification (Library Science)
CONT

Most human indexing is assignment indexing, involving the representation of subject matter by means of terms selected from some form of controlled vocabulary. Due to intellectual work involved, this manual task is very labour-intensive and therefore expensive.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
CONT

L'indexation par assignation, [...], est faite à partir des concepts que représentent les mots choisis par le créateur d'un contenu. Un intermédiaire, l'indexeur, se glisse entre le créateur et son destinataire ultime pour analyser le contenu du document, distinguer ce qui est important de ce qui ne l'est pas et normaliser le nombre et la forme des représentations qui serviront à décrire le contenu et à y accéder.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2014-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Scientific Information
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

The medical descriptors that are part of a controlled vocabulary of about 19, 000 terms used in MEDLINE [Medical Literature Analysis and Retrieval System Online] and certain other United States National Library of Medicine MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System] databases. [Definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. ]

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Information scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Descripteurs médicaux faisant partie d’un vocabulaire normalisé comprenant environ 19 000 expressions utilisées dans MEDLINE [Medical Literature Analysis and Retrieval System Online] et dans certaines autres bases de données MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System] de la National Library of Medicine des États-Unis. [Définition normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.]

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2014-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A controlled vocabulary organized into a thesaurus for the Embase database. [Definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. ]

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Vocabulaire normalisé organisé en thésaurus pour la base de données Embase. [Définition normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.]

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
CONT

As implied already skateboarding has developed a fairly extensive vocabulary in a short time. Some of it has merely been taken over from surfing. For example : goofy foot(footer) ;hang(hanging) ten; hot dogging.

Terme(s)-clé(s)
  • hanging 10

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Exercice où l'on se tient sur les deux pieds à l'extrémité avant de la planche, en les faisant dépasser pour agripper le bord du plateau.

CONT

Pour un hanging ten, vous joindrez vos deux pieds serrés côte à côte sur le nez de la planche, genoux serrés, jambes légèrement fléchies [...]

OBS

Figure du surf adaptée à la planche à roulettes.

OBS

hanging ten : anglicisme au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • hanging 10
  • 10 dehors

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Skiing and Snowboarding
CONT

As implied already skateboarding has developed a fairly extensive vocabulary in a short time. Some of it has merely been taken over from surfing. For example : goofy foot(footer) ;hang(hanging) ten; hot dogging.

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Ski et surf des neiges
DEF

Pratique de la planche à roulettes caractérisée par des exercices acrobatiques et des figures improvisées.

CONT

Résistante et souple, la planche [...] idéale pour votre Free Style et votre Hot Dogging quotidien.

OBS

hot dogging : anglicisme au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Communication and Information Management
  • Emergency Management
DEF

All words and phrases that are established and normally used in order to ensure consistency in communications and to allow various organizations to work together across a wide variety of emergencies and hazardous situations.

OBS

Common terminology normally used in an incident ensures that information is disseminated in a timely manner and that it is clear, acknowledged and understood by all receivers.

OBS

common terminology; common vocabulary : terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des urgences
DEF

Ensemble des mots et expressions qui sont établis et couramment utilisés afin d'assurer la cohérence dans les communications et de permettre à différentes organisations de travailler ensemble dans le cadre de diverses urgences et situations à risques.

OBS

La terminologie commune employée habituellement en cas d’incident permet de diffuser l’information en temps opportun et de manière claire, et qu’elle soit bien reçue et comprise par tous les interlocuteurs.

OBS

terminologie commune; vocabulaire commun : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2012-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A process which takes as its input compressed image data and outputs a continuous-tone image.

OBS

Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1(F/E).

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Processus qui prend une donnée d'image comprimée d'entrée et sort une image de nature photographique.

OBS

Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E).

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

Programming used for instructing the computer to perform its operations whereby common vocabulary can be utilized by the user to describe his procedures more accurately.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

interactif : décrit un système ou mode de travail dans lequel une réponse est donnée aux instructions de l'opérateur lorsque ces instructions sont entrées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Técnica, empleada para instruir la computadora (ordenador) a ejecutar sus operaciones, por la que el usuario puede emplear el vocabulario común para describir sus procedimientos con mayor precisión. Si la computadora no puede comprender un enunciado, ésta le piede al usuario una clarificación.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A higher level computer language used in civil engineering, enabling one to write a program in a technical vocabulary familiar to engineers and feed it to the computer.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
OBS

Langage de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Ecology (General)
DEF

The climate of a very small or restricted area, or of the immediate surroundings of any individual or object of interest, especially as it differs from the climate generally.

CONT

Temperature, absolute and relative humidity, aeration, insolation, etc., which prevail at various levels, are comprised ... under the term "microclimate".

OBS

According to the "International Meteorological Vocabulary", of the World Meteorological Organization, the term "microclimate" refers especially to the climatic structure of the atmospheric layer adjacent to a particular surface and extending to a height where the characteristics of this surface can no longer be distinguished from the local climate.

Terme(s)-clé(s)
  • micro-climate
  • micro climate

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Écologie (Généralités)
DEF

Ensemble des conditions climatiques et atmosphériques (température, humidité, vent) propres à une très petite étendue de la surface terrestre.

OBS

La notion de «microclimat» s'applique, au voisinage immédiat du sol, à l'espace compris entre les tiges d'un champ de blé, à l'intérieur d'un buisson, à une rue particulière, à un appartement bien déterminé, etc. On l'étend parfois à une ville, à une petite région même, auxquelles on devrait réserver l'expression de «climat local».

Terme(s)-clé(s)
  • micro-climat

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
  • Ecología (Generalidades)
DEF

Estructura climática fina de la capa atmosférica que se extiende desde la propia superficie del suelo hasta una altura en donde los efectos del carácter inmediato de la superficie subyacente ya no se diferencian del clima general local.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
DEF

A family of formal languages designed for representation of thesauri, classification schemes, taxonomies, subject-heading systems, or any other type of structured controlled vocabulary.

OBS

SKOS is built upon RDF [Resource Description Framework] and RDFS [RDF Schema], and its main objective is to enable easy publication of controlled structured vocabularies for the Semantic Web.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique
DEF

Famille de langages formels permettant une représentation standard des thésaurus, classifications ou tout autre type de vocabulaire contrôlé et structuré.

CONT

Construit sur la base du modèle de données standard RDF, son principal objectif est de permettre la publication facile de vocabulaires structurés pour leur utilisation dans le cadre du Web sémantique.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
CONT

Recently, however, the dominant words in our political vocabulary have been neo-conservatism, globalization and interdependence.

Français

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
CONT

Cependant, les mots qui ont dominé dernièrement notre vocabulaire politique sont néo-conservatisme, mondialisation et interdépendance.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Foreign Trade
CONT

A growth triangle is a relatively recent addition to the vocabulary of development andinternational economics. A growth triangle forms an economic zone exceeding national boundaries, usually including areas from three or more countries. Unlike trade blocs growth triangles usually do not consist of states as a whole but rather, parts of them so one country can be part of more than one growth triangle. Although a growth triangle would primarily result in international co-operation between areas, it is important for the project's success that it is also considered to be nationally beneficial and that it enjoys political backing at both regional and national level.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Examinations and Competitions (Education)
OBS

of the Personnel Psychology Centre. Test no. 200. Ability to perform general office tasks

OBS

There is also an Office Skills : Filing Test(201), Office Skills : Arithmetic Test(202), Office Skills Checking Test(203), Office Skills : Coding Test(204), Office Skills :Vocabulary Test(205), Office Skills : Following Directions Test(206)

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Docimologie
OBS

Il s'agit de l'examen général

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

The true elaboration of concepts, meanings, or implications that is relatively independent of external existence or non existence. The truth that certain premises give a certain conclusion is a formal truth.

CONT

An expert system has various search techniques, interface controllers, a truth maintenance system(for discovering logical truths), and a vocabulary of concepts.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Caractère d'un fait intellectuel (jugement, pensée) qui est conforme à son objet, au réel; valeur d'une connaissance.

OBS

Il existe des vérités de langage qui ne sont pas en même temps des vérités logiques, et des vérités de fait qui ne sont pas des vérités de langage.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
CONT

A generic Interactive Voice Server(IVS) is described by means of a graphical formalism. It includes speech recognition based on speaker independent flexible vocabulary technology and speaker verification performed by a number of techniques.

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
CONT

C'est dans cet esprit que le CNET a récemment mis en service deux services pilotes à base de reconnaissance vocale : Publivox, une cabine publique à commande vocale et Mairie-Tel, un serveur vocal interactif. On rappellera, pour mémoire, qu'il ne s'agit pas là des premières applications de systèmes de reconnaissance automatique de la parole en télécommunications.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Legal Documents
CONT

... it is important that each program define it's use of terms and seek to build a common vocabulary.

OBS

use of terms: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Documents juridiques
OBS

(Les) termes employés (dans un contrat).

OBS

terme employé : Expression habituellement utilisée au pluriel (termes employés).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Documentos jurídicos
OBS

término empleado: Usualmente se emplea esta expresión en la forma plural (términos empleados).

OBS

término empleado: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Terme(s)-clé(s)
  • términos empleados
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Occupation Names (General)
  • Trade
DEF

A person who operates shrewdly and often unscrupulously, as in big business negotiations.

OBS

The word "wheeler-dealer" is considered general vocabulary.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce
DEF

[Celui] qui emploie des moyens souvent plus ingénieux qu'honnêtes pour parvenir à ses fins.

OBS

combinard : Le féminin est «combinarde».

OBS

Le mot «combinard» est du langage courant.

OBS

«affairiste» : Homme ou femme d'affaires sans scrupule.

OBS

«affairiste» : C'est seulement en parlant des affaires qu'on peut remplacer «combinard» par «affairiste».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Comercio
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Nathan (France).

OBS

Description : Three games at different difficulty levels for 1-6 players. Develops memory, vocabulary, and knowledge of homonyms. Has 18 series of 6 cards.

Terme(s)-clé(s)
  • Memo Mots jumeaux

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Memo Mots jumeauxMC : Marque de commerce de Nathan, France.

OBS

Description : Jeu de société comprenant 3 jeux au niveaux de difficulté différents, pour 1 à 6 joueurs. Développe la mémoire, le vocabulaire et la connaissance des homonymes. Comprend 18 séries de 6 cartes.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • School Equipment
CONT

We have developed a multimedia tutorial to present you with the way of using our courses of the Intensive Vocabulary Training System series.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-media tutorial

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Matériel et équipement scolaires
CONT

Tutoriel multimédia qui présente les rudiments de la génétique.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
DEF

The internal volume of the expansion chamber at the beginning of the cycle.

OBS

clearance volume : term standardized by ISO(Compressors, pneumatic tools and machines vocabulary).

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Volume intérieur de la chambre de détente au début du cycle.

OBS

espace mort : terme normalisé par l'ISO (Compresseurs, outils et machines pneumatiques - vocabulaire).

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2010-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

Series of elements of a measuring instrument or system that constitutes the path of the measurement signal from the input to the output.

OBS

Example: an electro-acoustic measuring chain comprising a microphone, attenuator, filter, amplifier and voltmeter.

OBS

The term "measuring sequence" found in the Vocabulary of Legal Metrology is replaced by the term "measuring chain" found in the International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology.

OBS

measuring chain: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Suite d'éléments d'un appareil de mesure ou d'un système de mesure qui constitue le chemin du signal de mesure depuis l'entrée jusqu'à la sortie.

OBS

Exemple : une chaîne de mesure électroacoustique comprenant un microphone, un atténuateur, un filtre, un amplificateur et un voltmètre.

OBS

chaîne de mesure : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

chaîne de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2010-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
OBS

The term as such not been encountered. However, the Public Administration and Management Vocabulary, Terminology Bulletin 194, gives «flow» as equivalent for the French «flux»

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
CONT

Les composantes de ce modèle politique sont = les phases du processus (décisionnel) (initiative, locomotive, mise à l'épreuve), les niveaux d'auteurs, le nombre d'itérations et le sens du flux décisionnel.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2010-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

Pertains to compression techniques in which the displayed and decompressed image does not contain all the original digitized data.

OBS

Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1(F/E).

OBS

The term refers to the fact that a particular compression system "throws away" some of the data being compressed.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Terme descriptif des processus de codage et de décodage qui ne sont pas sans perte.

OBS

Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). Voir aussi la fiche «perte de qualité».

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Continuing Education
DEF

Ability that is required for skilled reading such as phonemic awareness, word recognition, fluency, etc.

CONT

When teachers consistently implement the non negociable expectations of daily practice, they are addressing the reading components, particularly vocabulary, fluency and comprehension.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Éducation permanente
CONT

L'épreuve «fine» propose une analyse très précise du degré de maîtrise des diverses composantes de la lecture : compréhension, reconnaissance des mots, production d'écrits, acculturation par les textes.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Statistical Surveys
  • Continuing Education
CONT

The ISRS [International Study of Reading Skills] has focused on the components of reading that are the most important for adults in IALSS [International Adult Literacy and Skills Survey] Levels 1 and 2 to master in order to progress to Level 3 and beyond; that is, the print components and basic vocabulary.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Éducation permanente
CONT

L'EICL [Enquête internationale sur les compétences en lecture] portait sur les composantes de la lecture qui sont les plus importantes à maîtriser pour les adultes des niveaux 1 et 2 de l'EIACA [Enquête internationale sur l'alphabétisation et les compétences des adultes] afin de progresser au niveau 3 et au-delà, soit les composantes axées sur l'imprimé et le vocabulaire de base.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Education (General)
CONT

A second dimensional facet to vocabulary acquisition, which is key to quality language development, is depth of knowledge. Depth of vocabulary deals not only with meaning, but with morphology, phonology, syntax, sociolinguistic aspects, differences between written and spoken uses, and strategies for approaching unknown words.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Dans l'étude menée par Nassaji (un groupe de 21 étudiants de niveau universitaire en anglais langue seconde) on examine la notion d'inférence lexicale en relation avec la profondeur du vocabulaire (morphologie, dérivation des mots, association de mots, mots en contexte représentant des stratégies linguistiques de niveau inférieur).

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Education (General)
DEF

Words that can be identified immediately without decoding.

CONT

Sight vocabulary... is an important component of word study instruction since children with a strong sight vocabulary can read more fluently and comprehend text more effectively. Beginning sight vocabulary includes words from the child's own experiences, including names of family and friends.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Ensemble des mots appris que l'on peut reconnaître instantanément.

CONT

Le travail sur l'apprentissage d'un vocabulaire visuel peut consister à faire épeler les mots présentés en lecture flash, et ensuite à consolider l'image orthographique du mot à travers l'acte d'écriture de chaque lettre en séquence.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Education (General)
CONT

As breadth of vocabulary has been identified as one of the most important indicators of reading proficiency and of academic language skills more generally, the present study focuses on vocabulary gain over eight years of English language instruction in secondary schools in Sachsen, a state in Eastern Germany.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

L'étendue du vocabulaire d'un enfant facilite sa reconnaissance du mot, et par conséquent, ses premières habiletés en lecture telles que le décodage, mais également des processus futurs plus complexes tels que la compréhension des textes.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Education (General)
CONT

To summarize, spelling ability embodies many of the same underlying skills as reading comprehension itself, phonological ability, word recognition, and vocabulary knowledge(Hodges, 1982). Moreover, like reading comprehension, spelling ability is also developed by extensive reading.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Pour résumer, la capacité d'épeler englobe à peu près les mêmes compétences sous-jacentes que la compréhension de l'écrit proprement dite, soit la capacité phonologique, la reconnaissance des mots et la connaissance du vocabulaire (Hodges, 1982). De plus, tout comme la compréhension de l'écrit, la capacité d'épeler s'acquiert par une lecture intensive.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2009-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Hardware
OBS

Learn Language Now! is an immersion program that enables learners to take basic vocabulary and quickly progress to more advanced comprehension and use. Grammar, vocabulary, reading, listening, pronunciation skills, and more are emphasized through the use of native language texts, videos, and stories that immerse the user in the foreign language and provide opportunities for language investigation, skill-building and role play.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Matériel informatique
OBS

Produit de Transparent Language.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2008-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Education (General)
OBS

This thesaurus is a bilingual list of standardized vocabulary in the area of adult literacy. Developed in consultation with the Canadian literacy community, both the terminology and structure of the Thesaurus reflect the diversity of regional literacy practices and activities across Canada. It is generously funded by the Office of Literacy and Essential Skills, Human Resources and Social Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Ce thésaurus est un vocabulaire contrôlé bilingue dans le domaine de l'alphabétisation des adultes. Réalisé en consultation avec la communauté d'alphabétisation canadienne, le Thésaurus reflète la diversité des pratiques et des activités d'alphabétisation au Canada tant par sa terminologie que par sa structure. Il est généreusement financé par le Bureau de l'alphabétisation et des compétences essentielles, Ressources humaines et Développement social Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Language Teaching
OBS

WORD WIZARDS is an online language toolkit launched by Canadian Heritage in the spring of 2003. This new Internet site offers the Canadian public quick access to numerous language tools that will make writing or revising easier in either official language. Once you have used WORD WIZARDS, you won’t be able to get along without it. It allows you ex to perform searches quickly and easily and will help you to write correctly. WORD WIZARDS is a complete tool kit, offering everything to improve the quality of written material : dictionaries, style guides, grammar checks, verb conjugators, e-business vocabulary, terminology managers and so on.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Enseignement des langues
OBS

GÉNIES DES MOTS est une trousse langagière en ligne lancée au printemps 2003 par Patrimoine canadien. Ce nouveau site Internet offre au public canadien un accès rapide à de nombreux outils linguistiques. En y ayant recours, vous rédigerez ou réviserez plus facilement dans l'une ou l'autre des langues officielles. GÉNIES DES MOTS, on ne peut plus s'en passer une fois qu'on l'a utilisée. Elle assure une recherche rapide et facile. Elle vous aide à mieux rédiger dans une langue correcte. GÉNIES DES MOTS est un coffre à outils complet. Tout ce qui peut améliorer la qualité des textes écrits s'y trouve : dictionnaires, guides de rédaction, correcteurs grammaticaux, conjugaison des verbes, vocabulaire du commerce électronique, gestionnaires de terminologie, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2008-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
CONT

A wheel or semiwheel used in connection with the control column in an airplane. Rotation of the wheel operates the ailerons for control about the roll axis.

OBS

control yoke : This term was found in a technical vocabulary used by the Canadian Forces Air Command.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

Le bord de fuite de l'aileron droit se lève, celui de gauche se baisse quand le pilote tourne le volant ou déplace le manche vers la droite.

OBS

Les principales commandes de vol (manche à balai ou volant et palonnier) sont toutes placées dans l'habitacle devant le pilote.

OBS

volant; demi-volant : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2008-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Education (General)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Concerning the importance of French-language medical training, Dr. Goldbloom explained that when a person acquires such medical training in French, he acquires a specialized vocabulary.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Pédagogie (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

En ce qui concerne l'importance de la formation médicale en français, le Dr Goldbloom a expliqué que lorsqu'on acquiert une telle formation médicale en français, on acquiert un vocabulaire spécialisé.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2007-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
CONT

These components create a basic movement vocabulary that you can use as a foundation to teach any movement skill, from dance and gymnastics to sports and games.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

TCT has been developed as a specialized controlled vocabulary to be used as a source of standardized terminology for the indexing and retrieval of Transport Canada information resources. Its main function is to standardize the form, meaning and use of index terms so as to ensure that subjects and concepts will always be represented in the same way.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Le TTC est un vocabulaire spécialisé contrôlé élaboré aux fins d'utilisation comme source terminologique normalisée pour l'indexage et l'extraction des ressources d'information de Transports Canada. Sa principale fonction est de normaliser la présentation, la signification et l'utilisation des termes d'indexation afin d'assurer que les sujets et les concepts sont toujours représentés de la même façon.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :