TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOCATIONAL ADJUSTMENT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Assessment, Vocational Evaluation and Work Adjustment Society
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Assessment%2C%20Vocational%20Evaluation%20and%20Work%20Adjustment%20Society
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAVEWAS 2, fiche 1, Anglais, CAVEWAS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association for Vocational Evaluation and Work Adjustment 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Vocational%20Evaluation%20and%20Work%20Adjustment
ancienne désignation, correct
- CAVEWA 4, fiche 1, Anglais, CAVEWA
ancienne désignation, correct
- CAVEWA 4, fiche 1, Anglais, CAVEWA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
As a professional group, CAVEWAS promotes and advances the field of vocational evaluation and work adjustment as a professional discipline within the field of vocational rehabilitation in Canada. The services provided by... members are key to determining suitable training programs or areas of study or employment goals. It can be the first step in a return-to-work process, laying the foundation for selecting attainable goals and appropriate services. 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Assessment%2C%20Vocational%20Evaluation%20and%20Work%20Adjustment%20Society
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CAVEWAS’ mission from day one, and to this day, continues to be dedicated to promoting throughout Canada that vocational evaluation and work adjustment/placement practitioners are both unique as well as significant contributors to the vocational rehabilitation process. 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Assessment%2C%20Vocational%20Evaluation%20and%20Work%20Adjustment%20Society
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Travail et emploi
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne des évaluateurs de capacités de travail société
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20%C3%A9valuateurs%20de%20capacit%C3%A9s%20de%20travail%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACECTS 2, fiche 1, Français, ACECTS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association canadienne des évaluateurs de capacités de travail 3, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20%C3%A9valuateurs%20de%20capacit%C3%A9s%20de%20travail
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACECT 4, fiche 1, Français, ACECT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACECT 4, fiche 1, Français, ACECT
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of persons with a disability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The dollars and sense of disability management
1, fiche 2, Anglais, The%20dollars%20and%20sense%20of%20disability%20management
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Disability management at work with you 1, fiche 2, Anglais, Disability%20management%20at%20work%20with%20you
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Human Resources Development Canada, 1995. 6 pages. Presented at the CARP/CAVEWA Conference ’95, Halifax, Nova Scotia. At head of title: Disability management at work with you. By Alar L. Prost. 2, fiche 2, Anglais, - The%20dollars%20and%20sense%20of%20disability%20management
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CARP : Canadian Association of Rehabilitation Personnel. CAVEWA : Canadian Association for Vocational Evaluation & Work Adjustment. 3, fiche 2, Anglais, - The%20dollars%20and%20sense%20of%20disability%20management
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Also title of a folder published by the Status of Disabled Persons Secretariat, Human Resources Development Canada. 4, fiche 2, Anglais, - The%20dollars%20and%20sense%20of%20disability%20management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La gestion des limitations fonctionnelles : un choix logique et rentable
1, fiche 2, Français, La%20gestion%20des%20limitations%20fonctionnelles%20%3A%20un%20choix%20logique%20et%20rentable
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- La gestion des limitations fonctionnelles, nous y travaillons ensemble 1, fiche 2, Français, La%20gestion%20des%20limitations%20fonctionnelles%2C%20nous%20y%20travaillons%20ensemble
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par Alar L. Prost. Ottawa : Développement des ressources humaines Canada, 1995. 7 pages. Présenté à l'occasion de la conférence de 1995 de l'ACPR et de l'ACECT, Halifax, Nouvelle-Ecosse. En-tête de titre : La gestion des limitations fonctionnelles, nous y travaillons ensemble. 2, fiche 2, Français, - La%20gestion%20des%20limitations%20fonctionnelles%20%3A%20un%20choix%20logique%20et%20rentable
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Aussi le titre d'un dépliant publié par le Secrétariat à la condition des personnes handicapées de Développement des ressources humaines Canada. 3, fiche 2, Français, - La%20gestion%20des%20limitations%20fonctionnelles%20%3A%20un%20choix%20logique%20et%20rentable
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ACECT : Association canadienne des évaluateurs de capacités de travail. ACPR : Association canadienne du personnel de réadaptation. 4, fiche 2, Français, - La%20gestion%20des%20limitations%20fonctionnelles%20%3A%20un%20choix%20logique%20et%20rentable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Easter Seal Research Foundation
1, fiche 3, Anglais, Easter%20Seal%20Research%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ESRF 2, fiche 3, Anglais, ESRF
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Easter Seal Research Foundation of the National Easter Seal Society for Crippled Children and Adults 1, fiche 3, Anglais, Easter%20Seal%20Research%20Foundation%20of%20the%20National%20Easter%20Seal%20Society%20for%20Crippled%20Children%20and%20Adults
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Easter Seal Research Foundation of the National Society for Crippled Children and Adults 1, fiche 3, Anglais, Easter%20Seal%20Research%20Foundation%20of%20the%20National%20Society%20for%20Crippled%20Children%20and%20Adults
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Trustees appointed by the National Easter Seal Society to administer grants-in-aid for applied research investigations concerned with the management and treatment of physical and associated disabilities. Encompasses projects designed to improve the educational, emotional, psychological, social, or vocational adjustment of disabled persons. 1, fiche 3, Anglais, - Easter%20Seal%20Research%20Foundation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Easter Seal Research Foundation
1, fiche 3, Français, Easter%20Seal%20Research%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ESRF 2, fiche 3, Français, ESRF
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Easter Seal Research Foundation of the National Easter Seal Society for Crippled Children and Adults 1, fiche 3, Français, Easter%20Seal%20Research%20Foundation%20of%20the%20National%20Easter%20Seal%20Society%20for%20Crippled%20Children%20and%20Adults
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Easter Seal Research Foundation of the National Society for Crippled Children and Adults 1, fiche 3, Français, Easter%20Seal%20Research%20Foundation%20of%20the%20National%20Society%20for%20Crippled%20Children%20and%20Adults
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Special Education
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vocational evaluator 1, fiche 4, Anglais, vocational%20evaluator
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian Association of Vocational Evaluation and Work Adjustment. 2, fiche 4, Anglais, - vocational%20evaluator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Éducation spéciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évaluateur de la capacité de travail
1, fiche 4, Français, %C3%A9valuateur%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20travail
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne des évaluateurs de la capacité du travail. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9valuateur%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


