TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOCATIONAL CURRICULUM [2 fiches]

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Education
OBS

UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] ;International Workshop on Curriculum Development in Technical and Vocational Education, August 30-September 3, 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Pédagogie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Pedagogía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Educational Institutions
  • Continuing Education
DEF

A group of children which remains in one location, with one teacher (or team of teachers), for all or nearly all instructional activities; to be distinguished from a departmentalized class. (Réseau des traducteurs et traductrices en éducation d’après Good, Carter V. Dictionary of Education, Toronto, McGraw-Hill Book Company, 1973, p. 105).

CONT

Most elementary schools continue to be organized with age-level self-contained classes in the primary grades and departmentalized classrooms at the upper-grade level, whereas high schools continue to be organized by subject areas with several curriculum tracks(academic, general, vocational).(Bolvin, John O. "Classroom Organization", Encyclopedia of Educational Research, 6e éd., Toronto, Maxwell Macmillan Canada, vol. 1, 1992, p. 265).

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Établissements d'enseignement
  • Éducation permanente
DEF

Groupe d'élèves auquel une ou plusieurs personnes dispensent l'enseignement dans toutes ou presque toutes les matières dans la même salle de classe (Réseau des traducteurs et traductrices en éducation).

OBS

Le Réseau rejette les termes «classe autonome» et «classe distincte» parce qu'ils peuvent prêter à plusieurs interprétations. Il écarte «classe fermée», terme ambigu et péjoratif de surcroît. Le Réseau retient le terme «classe multidisciplinaire», car il indique clairement que toutes ou presque toutes les matières s'enseignent dans la même salle de classe au même groupe d'élèves.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :