TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOCATIONAL INSTITUTION [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Drumheller Institution
1, fiche 1, Anglais, Drumheller%20Institution
correct, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau’s Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Drumheller%20Institution
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Drumheller Institution is a medium-security facility with a minimum-security Annex located on the outskirts of Drumheller, Alberta, a community of about 7, 800. Drumheller Institution opened in 1967 and can accommodate up to 598 inmates. Medium-security inmates are housed mainly in four units. The Annex consists of nine living units with four shared bedrooms. Personal development programs and general and vocational education programs are available. The Institution has also developed and implemented an employability skills acquisition program. Programs adapted to Aboriginal culture and spirituality are also available. 1, fiche 1, Anglais, - Drumheller%20Institution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Établissement de Drumheller
1, fiche 1, Français, %C3%89tablissement%20de%20Drumheller
correct, voir observation, nom masculin, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 1, fiche 1, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Drumheller
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 1, fiche 1, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Drumheller
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
L'Établissement Drumheller est un établissement à sécurité moyenne doté d'une annexe à sécurité minimale. Il est situé dans un quartier périphérique de Drumheller, en Alberta, une collectivité qui compte environ 7 800 habitants. Drumheller a ouvert ses portes en 1967 et peut accueillir jusqu'à 598 détenus. Les détenus à sécurité moyenne sont logés principalement dans quatre unités. L'unité à sécurité minimale consiste en neuf unités d'habitation composées de quatre chambres à coucher partagées. Les programmes de développement personnel ainsi que de formation générale et professionnelle sont offerts aux détenus. L'Établissement a aussi élaboré et mis en œuvre un programme d'acquisition de compétences relatives à l'employabilité. Des programmes adaptés à la culture et à la spiritualité autochtones sont aussi offerts. 2, fiche 1, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Drumheller
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education (General)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- education
1, fiche 2, Anglais, education
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- academic attainment 2, fiche 2, Anglais, academic%20attainment
correct
- educational level 3, fiche 2, Anglais, educational%20level
correct
- formal education 2, fiche 2, Anglais, formal%20education
correct
- level of study 4, fiche 2, Anglais, level%20of%20study
correct
- level of schooling 2, fiche 2, Anglais, level%20of%20schooling
correct
- schooling 2, fiche 2, Anglais, schooling
correct
- level of education 2, fiche 2, Anglais, level%20of%20education
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The background in academic, vocational or technical studies and training which is recognized through the actual or imminent conferring of a degree, diploma, certificate or other official document by an approved educational institution or agency. 5, fiche 2, Anglais, - education
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terms in use at Human Resources Development Canada. 6, fiche 2, Anglais, - education
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- études
1, fiche 2, Français, %C3%A9tudes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- niveau d'instruction 2, fiche 2, Français, niveau%20d%27instruction
correct, nom masculin
- niveau d'études 3, fiche 2, Français, niveau%20d%27%C3%A9tudes
correct, nom masculin
- scolarité 4, fiche 2, Français, scolarit%C3%A9
correct, nom féminin
- niveau de scolarité 5, fiche 2, Français, niveau%20de%20scolarit%C3%A9
correct, nom masculin
- formation scolaire 2, fiche 2, Français, formation%20scolaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Études ou formation scolaires, professionnelles ou techniques attestées par un grade, diplôme, certificat ou autre document officiel qu'un établissement ou un organisme d'enseignement reconnu aurait décerné ou serait sur le point de décerner. 6, fiche 2, Français, - %C3%A9tudes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces termes sont en usage à Développement des ressources humaines Canada. 7, fiche 2, Français, - %C3%A9tudes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estudios
1, fiche 2, Espagnol, estudios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- escolaridad 2, fiche 2, Espagnol, escolaridad
correct, nom féminin
- formación académica 3, fiche 2, Espagnol, formaci%C3%B3n%20acad%C3%A9mica
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- college
1, fiche 3, Anglais, college
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A non-degree-granting institution that offers technical or vocational post-secondary courses or courses for transfer to a university. 1, fiche 3, Anglais, - college
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Such institutions are often called "community colleges" or, in Quebec, the General and vocational college/Collège d’enseignement général et professionnel (CEGEP). 1, fiche 3, Anglais, - college
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- collège
1, fiche 3, Français, coll%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] établissement ne délivrant pas de diplômes, qui dispense des cours techniques ou professionnels ou des cours préparatoires à l'université. 1, fiche 3, Français, - coll%C3%A8ge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces établissements portent souvent le nom de collège communautaire ou, au Québec, de Collège d'enseignement général et professionnel (CEGEP). 1, fiche 3, Français, - coll%C3%A8ge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- academia de preparación para acceso a la universidad
1, fiche 3, Espagnol, academia%20de%20preparaci%C3%B3n%20para%20acceso%20a%20la%20universidad
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- escuela de preparación para acceso a la universidad 2, fiche 3, Espagnol, escuela%20de%20preparaci%C3%B3n%20para%20acceso%20a%20la%20universidad
correct, nom féminin, Espagne
- academia preuniversitaria 3, fiche 3, Espagnol, academia%20preuniversitaria
correct, nom féminin, Espagne, Pérou
- escuela preuniversitaria 4, fiche 3, Espagnol, escuela%20preuniversitaria
correct, nom féminin, Cuba, Pérou
- instituto preuniversitario 4, fiche 3, Espagnol, %20instituto%20preuniversitario%20
correct, nom masculin, Chili, Cuba, Pérou, Uruguay
- preparatoria 5, fiche 3, Espagnol, preparatoria
correct, nom féminin, Mexique
- colegio de bachilleres 5, fiche 3, Espagnol, colegio%20de%20bachilleres
correct, nom masculin, Mexique
- vocacional 5, fiche 3, Espagnol, vocacional
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pre-: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo pre-, igual que todos los prefijos, se escribe unido a la palabra, sin guion ni espacio: preelectoral, prehispánico, preindustrial [...] 6, fiche 3, Espagnol, - academia%20de%20preparaci%C3%B3n%20para%20acceso%20a%20la%20universidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- student authorization
1, fiche 4, Anglais, student%20authorization
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... "student authorization" means a document issued by an immigration officer whereby the person to whom it is issued is authorized(a) to attend a university or college authorized by statute or charter to confer degrees, or(b) to take an academic, professional or vocational training course at a university, college or other institution not described in paragraph(a) ;... 2, fiche 4, Anglais, - student%20authorization
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- permis de séjour pour étudiants
1, fiche 4, Français, permis%20de%20s%C3%A9jour%20pour%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] «permis de séjour pour étudiant» désigne un document délivré par un agent d'immigration portant que le titulaire est autorisé a) à suivre des cours à une université ou à un collège autorisé par la loi ou par une charte à délivrer des diplômes, ou b) à suivre des cours de formation théorique ou professionnelle à une université, à un collège ou à toute autre institution non visés à l'alinéa a) [...] 2, fiche 4, Français, - permis%20de%20s%C3%A9jour%20pour%20%C3%A9tudiants
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- special institution 1, fiche 5, Anglais, special%20institution
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not a favoured term in English; the French equivalent is a general term denoting any organization, institution or public or private service that receives maladjusted minors, whether on a residential basis or by various forms of day services, and provides for observation, education and vocational training. 1, fiche 5, Anglais, - special%20institution
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- établissement spécialisé
1, fiche 5, Français, %C3%A9tablissement%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- institution spécialisée 1, fiche 5, Français, institution%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme général s'appliquant à toute œuvre, institution ou service publique ou privé recevant soit en internat, soit sous diverses formes d'externat, soit en consultation, soit en foyer, soit concurremment sous plusieurs de ces régimes pour leur observation, leur éducation, leur rééducation et leur formation professionnelle, des mineurs inadaptés. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tablissement%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Library Science
- Education
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- college library
1, fiche 6, Anglais, college%20library
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A library serving the students and teachers of a non-degree-granting, post-secondary educational institution, including community colleges, CEGEPs, institutes of technology, vocational training centres, etc. 2, fiche 6, Anglais, - college%20library
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Pédagogie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bibliothèque de collège
1, fiche 6, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20coll%C3%A8ge
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bibliothèque collégiale 2, fiche 6, Français, biblioth%C3%A8que%20coll%C3%A9giale
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bibliothèque desservant les étudiants et les enseignants d'un établissement d'enseignement postsecondaire ne décernant pas de diplôme universitaire, notamment les collèges communautaires, les cégeps, les instituts de technologie et les centres de formation professionnelle. 3, fiche 6, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20coll%C3%A8ge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Kiuna Institution
1, fiche 7, Anglais, Kiuna%20Institution
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Kiuna Institution is an aboriginal college of general and vocational education. 1, fiche 7, Anglais, - Kiuna%20Institution
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Kiuna Institution is located in the Abenaki community of Odanak, in Quebec. 2, fiche 7, Anglais, - Kiuna%20Institution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Institution Kiuna
1, fiche 7, Français, Institution%20Kiuna
correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Institution Kiuna est un collège d'enseignement général et professionnel autochtone. 1, fiche 7, Français, - Institution%20Kiuna
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'Institution Kiuna est située dans la communauté abénakise d'Odanak, au Québec. 2, fiche 7, Français, - Institution%20Kiuna
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vocational lycée 1, fiche 8, Anglais, vocational%20lyc%C3%A9e
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An institution of secondary education providing young people with general technological and vocational training. 2, fiche 8, Anglais, - vocational%20lyc%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Students in the lycée professionnel [or vocational lycée] will spend two years preparing to earn the Brevet d’Enseignement Professionnel (BEP), which is a general vocational certificate, or a Certificat d’Aptitude Professionnelle (CAP), a more specialized qualification for training in a particular trade. 3, fiche 8, Anglais, - vocational%20lyc%C3%A9e
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lycée professionnel
1, fiche 8, Français, lyc%C3%A9e%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- LP 2, fiche 8, Français, LP
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Établissement d'enseignement secondaire préparant à trois catégories de diplômes professionnels : - les certificats d'aptitude professionnelle (CAP), - les brevets d'études professionnelles (BEP), - les baccalauréats professionnels. 2, fiche 8, Français, - lyc%C3%A9e%20professionnel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Cowansville Institution
1, fiche 9, Anglais, Cowansville%20Institution
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau’s Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 9, Anglais, - Cowansville%20Institution
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Cowansville Institution is a medium-security facility, located in Cowansville, Quebec. The institution offers a complete basic literacy program(elementary and secondary levels), a literacy program for offenders with learning disabilities and academic courses at the Cégep level. There are also vocational programs in industrial design, bookkeeping and welding. Programs are also available for cognitive learning and substance abuse treatment. Inmates also have access to the high-intensity violence prevention program. 1, fiche 9, Anglais, - Cowansville%20Institution
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Établissement de Cowansville
1, fiche 9, Français, %C3%89tablissement%20de%20Cowansville
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les termes génériques qui commencent le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement comme «centre», «établissement», «maison», «pénitencier», «pavillon», «annexe», etc., prennent la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 9, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Cowansville
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel du Canada. 2, fiche 9, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Cowansville
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
L’Établissement de Cowansville est un établissement à sécurité moyenne, situé à Cowansville au Québec. L’établissement fournit un programme d’alphabétisation complet (niveaux élémentaire et secondaire), un programme d’alphabétisation pour les délinquants ayant des troubles d’apprentissage, puis des cours théoriques de niveau collégial. Des programmes de formation professionnelle sont aussi donnés dans les domaines du design industriel, de la tenue de comptes et du soudage. De plus, des programmes sur la capacité d’apprentissage cognitive et pour le traitement de la toxicomanie sont dispensés. Le programme d’intensité élevée de prévention de la violence est aussi fourni. 1, fiche 9, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Cowansville
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Établissement Cowansville pour délinquants de sexe masculin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-04-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Westmorland Institution
1, fiche 10, Anglais, Westmorland%20Institution
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau’s Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 10, Anglais, - Westmorland%20Institution
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Westmorland Institution is located in the village of Dorchester, approximately 40 kilometers from Moncton, New Brunswick. Originally an annex to Dorchester Penitentiary, this institution was established as an autonomous institution in 1975 and was named for the county in which it is located. Originally designed as an agricultural operation, Westmorland Institution has evolved into a full-fledged correctional facility offering a range of personal development, academic and vocational programs which are focused on addressing the criminogenic needs of the offenders. The geographical location of Westmorland permits the institution to carry out a farm operation on approximately 1200 hectares of land. Westmorland Institution operates without the use of physical security devices such as fences, towers or weapons, but is largely dependent upon continuous interaction between staff and inmates heading to timely resolution of issues. The whole complex includes row houses and a community building containing unit staff office facilities. 1, fiche 10, Anglais, - Westmorland%20Institution
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Établissement Westmorland
1, fiche 10, Français, %C3%89tablissement%20Westmorland
correct, voir observation, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 10, Français, - %C3%89tablissement%20Westmorland
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 10, Français, - %C3%89tablissement%20Westmorland
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
L'établissement Westmorland est situé dans le village de Dorchester, à une quarantaine de kilomètres de Moncton, au Nouveau-Brunswick. Il constituait à l'origine une annexe du pénitencier de Dorchester, mais il est devenu un établissement autonome en 1975 et a pris le nom du comté dans lequel il se trouve. Conçu au départ pour être une exploitation agricole, l'établissement Westmorland a évolué pour devenir un établissement correctionnel à part entière où sont offerts une gamme de programmes de perfectionnement personnel, d'enseignement et de formation professionnelle visant à répondre aux besoins criminogènes des délinquants. Grâce à sa situation géographique, l'établissement Westmorland peut exploiter une ferme couvrant une superficie d'environ 1200 hectares. L'établissement Westmorland fonctionne sans dispositifs de sécurité matérielle (clôtures, tours ou armes, par exemple), mais il est largement tributaire de l'interaction constante entre le personnel et les détenus, ce qui permet de résoudre les problèmes au bon moment. Le complexe dans son ensemble comprend des maisons en rangée et un bâtiment communautaire où sont installés les bureaux du personnel de l'unité. 1, fiche 10, Français, - %C3%89tablissement%20Westmorland
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-04-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Matsqui Institution
1, fiche 11, Anglais, Matsqui%20Institution
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau’s Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 11, Anglais, - Matsqui%20Institution
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Matsqui Institution is a medium-security facility located in Abbotsford, about 70 kilometres from Vancouver. Matsqui provides a number of basic programs, as well as vocational training programs and the Aboriginal Basic Healing Program, which focuses on First Nations. 3, fiche 11, Anglais, - Matsqui%20Institution
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Établissement de Matsqui
1, fiche 11, Français, %C3%89tablissement%20de%20Matsqui
correct, voir observation, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 11, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Matsqui
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 11, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Matsqui
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
L'Établissement Matsqui est un établissement à sécurité moyenne situé à Abbotsford, environ 70 kilomètres de Vancouver. Plusieurs programmes de base offerts à Matsqui. On y offre également des programmes de formation professionnelle et le Programme de guérison de base pour Autochtones axé sur les Premières nations. 3, fiche 11, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Matsqui
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Social Problems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gang affiliation
1, fiche 12, Anglais, gang%20affiliation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- street gang affiliation 2, fiche 12, Anglais, street%20gang%20affiliation
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Gang members use hand signs, graffiti, jewelry and tattoos to represent their membership in a gang and to communicate or "show" their gang affiliation to others. 3, fiche 12, Anglais, - gang%20affiliation
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Gang members who do not receive appropriate remedial education, vocational training, and social skill development services, whether in the institution or in the community, are likely to return to gang affiliation and related criminal behavior. 4, fiche 12, Anglais, - gang%20affiliation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Problèmes sociaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- affiliation à un gang
1, fiche 12, Français, affiliation%20%C3%A0%20un%20gang
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- affiliation à un gang de rue 2, fiche 12, Français, affiliation%20%C3%A0%20un%20gang%20de%20rue
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'une des plus anciennes théories sur les gangs, la théorie de la désorganisation sociale, explique l'affiliation à un gang comme une solution de rechange pour les jeunes qui, autrement, n'ont pas de liens sociaux avec les gens et les institutions communautaires. 3, fiche 12, Français, - affiliation%20%C3%A0%20un%20gang
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Au niveau de l'environnement, le fait qu'il y ait des gangs de rue établis dans le quartier peut favoriser chez un jeune l'affiliation à un gang. 2, fiche 12, Français, - affiliation%20%C3%A0%20un%20gang
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- general and vocational college
1, fiche 13, Anglais, general%20and%20vocational%20college
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CEGEP 2, fiche 13, Anglais, CEGEP
correct, Québec
- C.E.G.E.P. 3, fiche 13, Anglais, C%2EE%2EG%2EE%2EP%2E
correct, Québec
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- college of general and vocational education 4, fiche 13, Anglais, college%20of%20general%20and%20vocational%20education
correct, Québec
- college of general and professional instruction 5, fiche 13, Anglais, college%20of%20general%20and%20professional%20instruction
correct, Québec
- college of general and professional teaching 6, fiche 13, Anglais, college%20of%20general%20and%20professional%20teaching
correct, Québec
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A two or three year postsecondary institution providing both preuniversity and vocational courses; normally follows the fifth year of secondary education... 7, fiche 13, Anglais, - general%20and%20vocational%20college
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cégep
1, fiche 13, Français, c%C3%A9gep
correct, nom masculin, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- collège d'enseignement général et professionnel 2, fiche 13, Français, coll%C3%A8ge%20d%27enseignement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20professionnel
correct, nom masculin, Québec
- CEGEP 3, fiche 13, Français, CEGEP
correct, nom masculin, Québec
- C.E.G.E.P. 4, fiche 13, Français, C%2EE%2EG%2EE%2EP%2E
correct, nom masculin, Québec
- CEGEP 3, fiche 13, Français, CEGEP
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Établissement postsecondaire qui dispense un enseignement soit pré-universitaire, soit technique, en deux ou trois années. 5, fiche 13, Français, - c%C3%A9gep
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'enseignement du CÉGEP suit normalement la cinquième année de l'enseignement secondaire. 5, fiche 13, Français, - c%C3%A9gep
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le substantif «cégep» prend l'accent aigu sur le premier «e», ainsi que la marque du pluriel lorsque le contexte l'exige (exemple : un cégep, des cégeps). 6, fiche 13, Français, - c%C3%A9gep
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


