TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOCATIONAL REHABILITATION PROFESSIONAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Assessment, Vocational Evaluation and Work Adjustment Society
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Assessment%2C%20Vocational%20Evaluation%20and%20Work%20Adjustment%20Society
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAVEWAS 2, fiche 1, Anglais, CAVEWAS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association for Vocational Evaluation and Work Adjustment 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Vocational%20Evaluation%20and%20Work%20Adjustment
ancienne désignation, correct
- CAVEWA 4, fiche 1, Anglais, CAVEWA
ancienne désignation, correct
- CAVEWA 4, fiche 1, Anglais, CAVEWA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
As a professional group, CAVEWAS promotes and advances the field of vocational evaluation and work adjustment as a professional discipline within the field of vocational rehabilitation in Canada. The services provided by... members are key to determining suitable training programs or areas of study or employment goals. It can be the first step in a return-to-work process, laying the foundation for selecting attainable goals and appropriate services. 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Assessment%2C%20Vocational%20Evaluation%20and%20Work%20Adjustment%20Society
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CAVEWAS’ mission from day one, and to this day, continues to be dedicated to promoting throughout Canada that vocational evaluation and work adjustment/placement practitioners are both unique as well as significant contributors to the vocational rehabilitation process. 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Assessment%2C%20Vocational%20Evaluation%20and%20Work%20Adjustment%20Society
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Travail et emploi
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne des évaluateurs de capacités de travail société
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20%C3%A9valuateurs%20de%20capacit%C3%A9s%20de%20travail%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACECTS 2, fiche 1, Français, ACECTS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association canadienne des évaluateurs de capacités de travail 3, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20%C3%A9valuateurs%20de%20capacit%C3%A9s%20de%20travail
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACECT 4, fiche 1, Français, ACECT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACECT 4, fiche 1, Français, ACECT
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Paramedical Staff
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Vocational Rehabilitation Association of Canada
1, fiche 2, Anglais, Vocational%20Rehabilitation%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- VRA Canada 1, fiche 2, Anglais, VRA%20Canada
correct
- Canadian Association of Rehabilitation Professionals 2, fiche 2, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Rehabilitation%20Professionals
ancienne désignation, correct
- CARP 3, fiche 2, Anglais, CARP
ancienne désignation, correct
- CARP 3, fiche 2, Anglais, CARP
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Vocational Rehabilitation Association of Canada(VRA Canada) is the leading national organization representing and advocating for professionals who focus on removing barriers and returning individuals to work. We promote professional excellence and education, and work for the advancement of vocational rehabilitation and pre-vocational rehabilitation in Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Vocational%20Rehabilitation%20Association%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In the past, you may have known us as the Canadian Association of Rehabilitation Professionals (CARP). The change in our name, as well as the change in our mission, vision and scope of practice better aligns the Association with the vision of our members and will help make us a stronger, more viable association. 1, fiche 2, Anglais, - Vocational%20Rehabilitation%20Association%20of%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Personnel para-médical
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Vocational Rehabilitation Association of Canada
1, fiche 2, Français, Vocational%20Rehabilitation%20Association%20of%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- VRA Canada 1, fiche 2, Français, VRA%20Canada
correct, nom féminin
- L'Association Canadienne des Professionnels en Réadaptation 2, fiche 2, Français, L%27Association%20Canadienne%20des%20Professionnels%20en%20R%C3%A9adaptation
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aucune traduction officielle pour VRA Canada. Information confirmée auprès de l'organisme à Kingston, Ontario. 3, fiche 2, Français, - Vocational%20Rehabilitation%20Association%20of%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Personal paramédico
- Rehabilitación (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Profesionales en Rehabilitación
1, fiche 2, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Profesionales%20en%20Rehabilitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- professional worker 1, fiche 3, Anglais, professional%20worker
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
professional worker in vocational rehabilitation activities. 1, fiche 3, Anglais, - professional%20worker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technicien spécialiste
1, fiche 3, Français, technicien%20sp%C3%A9cialiste
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- technicienne spécialiste 2, fiche 3, Français, technicienne%20sp%C3%A9cialiste
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
technicien spécialiste des questions de réadaptation professionnelle. 1, fiche 3, Français, - technicien%20sp%C3%A9cialiste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


