TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOICE ACT [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- AEM Canada
1, fiche 1, Anglais, AEM%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Association of Equipment Manufacturers - Canada 2, fiche 1, Anglais, Association%20of%20Equipment%20Manufacturers%20%2D%20Canada
- Canadian Farm and Industrial Equipment Institute 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Farm%20and%20Industrial%20Equipment%20Institute
ancienne désignation
- CFIEI 4, fiche 1, Anglais, CFIEI
ancienne désignation
- CFIEI 4, fiche 1, Anglais, CFIEI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A small national organization founded in 1966. 2, fiche 1, Anglais, - AEM%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mission : To act as a voice for its members to the public and on a governmental level. It is also a regular body setting standard for safety, offering a variety of educational programs and seminars. 2, fiche 1, Anglais, - AEM%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- AEM Canada
1, fiche 1, Français, AEM%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association of Equipment Manufacturers - Canada 2, fiche 1, Français, Association%20of%20Equipment%20Manufacturers%20%2D%20Canada
- Institut canadien d'équipement agricole et industriel 3, fiche 1, Français, Institut%20canadien%20d%27%C3%A9quipement%20agricole%20et%20industriel
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cannabis Council of Canada
1, fiche 2, Anglais, Cannabis%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- C3 2, fiche 2, Anglais, C3
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Medical Cannabis Industry Association 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Medical%20Cannabis%20Industry%20Association
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The [Cannabis Council of Canada] 's mission is to act as the national voice for... members in their promotion of industry standards; support the development, growth and integrity of the regulated cannabis industry; and serve as an important resource on issues related to the safe and responsible use of cannabis for medical and non-medical purposes. 2, fiche 2, Anglais, - Cannabis%20Council%20of%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Drogues et toxicomanie
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil du cannabis canadien
1, fiche 2, Français, Conseil%20du%20cannabis%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- C3 1, fiche 2, Français, C3
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Canadian Medical Cannabis Industry Association 2, fiche 2, Français, Canadian%20Medical%20Cannabis%20Industry%20Association
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La mission du Conseil [du cannabis canadien] est d'agir à titre de porte-parole national de ses membres pour promouvoir les normes applicables à l'industrie, appuyer la création, l'essor et l'intégrité de l'industrie du cannabis réglementé, et servir de ressource indispensable sur les questions liées à l'usage sûr et responsable du cannabis à des fins médicales et non médicales. 3, fiche 2, Français, - Conseil%20du%20cannabis%20canadien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Medicinal Plants
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Medical Cannabis Association
1, fiche 3, Anglais, International%20Medical%20Cannabis%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IMCA 2, fiche 3, Anglais, IMCA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
… a global body that represents the majority of cannabis product developers, distributers, practitioners, medical institutions and universities [and] producers licensed under Health Canada’s Marijuana for Medical Purposes Regulations (MMPR). 3, fiche 3, Anglais, - International%20Medical%20Cannabis%20Association
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The IMCA's] mission is to act as the international voice for [its] members in their promotion of medical cannabis standards, and support the development, growth and integrity of the regulated cannabis industry. 4, fiche 3, Anglais, - International%20Medical%20Cannabis%20Association
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Association focuses on both user care and improved public health, and is committed to product safety and quality, secure and reliable access and the promotion of the safe and effective use of cannabis. 5, fiche 3, Anglais, - International%20Medical%20Cannabis%20Association
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- International Association for Medical Cannabis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Culture des plantes médicinales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- International Medical Cannabis Association
1, fiche 3, Français, International%20Medical%20Cannabis%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IMCA 2, fiche 3, Français, IMCA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- International Association for Medical Cannabis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Principals
1, fiche 4, Anglais, International%20Confederation%20of%20Principals
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ICP 2, fiche 4, Anglais, ICP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized international organization [whose mission is] to support the professional development and work of school leaders from over forty countries [and] to act as the voice for school education. 3, fiche 4, Anglais, - International%20Confederation%20of%20Principals
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- International Confederation of Principals
1, fiche 4, Français, International%20Confederation%20of%20Principals
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ICP 2, fiche 4, Français, ICP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Confédération internationale des directeurs d'école 3, fiche 4, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20directeurs%20d%27%C3%A9cole
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Confédération internationale des directeurs d'école : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 4, Français, - International%20Confederation%20of%20Principals
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Construction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Merit Canada
1, fiche 5, Anglais, Merit%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Merit Canada was established in November 2008 as a united national voice for eight different provincial open shop construction associations. Merit Canada is federally incorporated under the Canada Corporations Act. It succeeds the Canadian Coalition of Open Shop Construction Associations which [was] formed in 1999 to challenge the constitutionality of a compulsory union membership requirement to work in Quebec' s construction industry. 2, fiche 5, Anglais, - Merit%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Construction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Merit Canada
1, fiche 5, Français, Merit%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Merit Canada a été créé en novembre 2008 pour servir de porte-parole national unique de huit différentes associations provinciales de la construction à atelier ouvert (adhésion facultative au syndicat et liberté d'embauche). Merit Canada est constitué en vertu de la Loi sur les corporations canadiennes et succède à la Canadian Coalition of Open Shop Construction Associations qui a été fondée en 1999 pour contester la constitutionnalité de l'adhésion syndicale obligatoire des travailleurs de l'industrie de la construction au Québec. 2, fiche 5, Français, - Merit%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Construction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Home Builders' Association - Saskatchewan
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Home%20Builders%27%20Association%20%2D%20Saskatchewan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Home Builders’ Association 2, fiche 6, Anglais, Saskatchewan%20Home%20Builders%26rsquo%3B%20Association
ancienne désignation, correct
- SHBA 3, fiche 6, Anglais, SHBA
correct
- SHBA 3, fiche 6, Anglais, SHBA
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized provincial organization founded in 1974 overseen by Canadian Home Builders’ Association [and whose mission is] to act as the voice of the residential construction industry in Saskatchewan [and] to promote professionalism in the industry. 4, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Home%20Builders%27%20Association%20%2D%20Saskatchewan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Construction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Canadian Home Builders' Association - Saskatchewan
1, fiche 6, Français, Canadian%20Home%20Builders%27%20Association%20%2D%20Saskatchewan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Home Builders’ Association 2, fiche 6, Français, Saskatchewan%20Home%20Builders%26rsquo%3B%20Association
correct
- SHBA 3, fiche 6, Français, SHBA
correct
- SHBA 3, fiche 6, Français, SHBA
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organisme provincial d'envergure moyenne fondé en 1974 et chapeauté par l'Association canadienne des constructeurs d'habitatiions. 4, fiche 6, Français, - Canadian%20Home%20Builders%27%20Association%20%2D%20Saskatchewan
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Western Canada Tire Dealers Association
1, fiche 7, Anglais, Western%20Canada%20Tire%20Dealers%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- WCTD 2, fiche 7, Anglais, WCTD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized local organization founded in 1962 [whose mission is] to establish standards of excellence for members, to promote a professional image in the industry, to act as a unified voice in dealings with government agencies and equipment distributors [and] to inform members of advancements in products and services. 3, fiche 7, Anglais, - Western%20Canada%20Tire%20Dealers%20Association
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Western Canada Tire Dealers Association
1, fiche 7, Français, Western%20Canada%20Tire%20Dealers%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- WCTD 2, fiche 7, Français, WCTD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organisme local de moyenne envergure fondé en 1962. 3, fiche 7, Français, - Western%20Canada%20Tire%20Dealers%20Association
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Propane Association
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Propane%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CPA 2, fiche 8, Anglais, CPA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized national licensing organization founded in 2011 [whose mission is] to act as the national voice of the Canadian propane industry [and] to support its members in the development of a safe, environmentally responsible Canadian propane industry. 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Propane%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association canadienne du propane
1, fiche 8, Français, Association%20canadienne%20du%20propane
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ACP 2, fiche 8, Français, ACP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organisme de règlementation national d'envergure moyenne fondé en 2011. 3, fiche 8, Français, - Association%20canadienne%20du%20propane
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[La mission de l'Association canadienne du propane est de] défendre les intérêts du propane et de l’industrie du propane au Canada, tout en facilitant la mise en œuvre de pratiques exemplaires, la sécurité et un environnement commercial favorable, par le biais de ses efforts de lobbying, de formation et d’intervention d’urgence. 4, fiche 8, Français, - Association%20canadienne%20du%20propane
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Union Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- South Okanagan Boundary Labour Council
1, fiche 9, Anglais, South%20Okanagan%20Boundary%20Labour%20Council
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SOBLC 2, fiche 9, Anglais, SOBLC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[A small local organization] affiliated to the BC Federation of Labour. [It is] a chartered member of the Canadian Labour Congress and works closely with 5 other southern Interior Labour Councils. 3, fiche 9, Anglais, - South%20Okanagan%20Boundary%20Labour%20Council
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Mission : To act as the voice of union affiliâtes in the Penticton area of British Columbia [and] to advance the economic and social welfare of workers. 4, fiche 9, Anglais, - South%20Okanagan%20Boundary%20Labour%20Council
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation syndicale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- South Okanagan Boundary Labour Council
1, fiche 9, Français, South%20Okanagan%20Boundary%20Labour%20Council
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SOBLC 2, fiche 9, Français, SOBLC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-10-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Union Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Humboldt and District Labour Council
1, fiche 10, Anglais, Humboldt%20and%20District%20Labour%20Council
correct, Saskatchewan
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A small local organization overseen by [the] Saskatchewan Federation of Labour. [Its mission is] to support union members and workers in Humboldt, Saskatchewan and the surrounding area, to advance the economic and social welfare of workers [and] to act as the voice of labour. 2, fiche 10, Anglais, - Humboldt%20and%20District%20Labour%20Council
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Humboldt and District Labor Council
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation syndicale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Humboldt and District Labour Council
1, fiche 10, Français, Humboldt%20and%20District%20Labour%20Council
correct, Saskatchewan
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Humboldt and District Labor Council
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- BC Federation of Labour
1, fiche 11, Anglais, BC%20Federation%20of%20Labour
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- BCFED 1, fiche 11, Anglais, BCFED
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Federation of Labour 2, fiche 11, Anglais, British%20Columbia%20Federation%20of%20Labour
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The BC Federation of Labour represents over 500,000 members from affiliated unions across the province, working in every aspect of the BC economy. It has a long and proud history of fighting for the rights of all working people to a safe workplace and fair wages. The goals of the BCFED are best exemplified by its slogan: "What we desire for ourselves, we wish for all." 4, fiche 11, Anglais, - BC%20Federation%20of%20Labour
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Mission : To promote the interests of affiliated unions and their members; to advance the economic and social welfare of the workers of British Columbia; to act as the single voice for workers’ rights in British Columbia. 5, fiche 11, Anglais, - BC%20Federation%20of%20Labour
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- BC Federation of Labor
- British Columbia Federation of Labor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- BC Federation of Labour
1, fiche 11, Français, BC%20Federation%20of%20Labour
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- BCFED 1, fiche 11, Français, BCFED
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
- British Columbia Federation of Labour 2, fiche 11, Français, British%20Columbia%20Federation%20of%20Labour
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- BC Federation of Labor
- British Columbia Federation of Labor
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-09-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Heritage
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Lebanon Society of Halifax
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Lebanon%20Society%20of%20Halifax
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Canadian Lebanon Society 2, fiche 12, Anglais, Canadian%20Lebanon%20Society
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A small local organization founded in 1938. 3, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Lebanon%20Society%20of%20Halifax
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Mission : To act as the voice of Nova Scotia's Lebanese community, to service the Lebanese people of Nova Scotia; to promote the heritage and culture of the Lebanese community. 3, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Lebanon%20Society%20of%20Halifax
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Patrimoine
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Canadian Lebanon Society of Halifax
1, fiche 12, Français, Canadian%20Lebanon%20Society%20of%20Halifax
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Canadian Lebanon Society 2, fiche 12, Français, Canadian%20Lebanon%20Society
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Cape Breton Chamber of Voluntary Organizations
1, fiche 13, Anglais, Cape%20Breton%20Chamber%20of%20Voluntary%20Organizations
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CBCVO 2, fiche 13, Anglais, CBCVO
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mission : To act as a voice for the voluntary sector and foster a culture of mutual support. 3, fiche 13, Anglais, - Cape%20Breton%20Chamber%20of%20Voluntary%20Organizations
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Cape Breton Chamber of Voluntary Organizations
1, fiche 13, Français, Cape%20Breton%20Chamber%20of%20Voluntary%20Organizations
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CBCVO 2, fiche 13, Français, CBCVO
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Labour Relations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Fraser Valley Labour Council
1, fiche 14, Anglais, Fraser%20Valley%20Labour%20Council
correct, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FVLC 2, fiche 14, Anglais, FVLC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A small local organization founded in 2007 overseen by [the] British Columbia Federation of Labour. [Its mission is] to advance the economic, social and political life of persons in British Columbia Fraser Valley [and] to act as the unified voice for workers to ensure workers’ rights, such as fair wages and safe working conditions. 3, fiche 14, Anglais, - Fraser%20Valley%20Labour%20Council
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Fraser Valley Labor Council
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Relations du travail
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Fraser Valley Labour Council
1, fiche 14, Français, Fraser%20Valley%20Labour%20Council
correct, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Français
- FVLC 2, fiche 14, Français, FVLC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Organisme local de petite envergure fondé en 2007. 3, fiche 14, Français, - Fraser%20Valley%20Labour%20Council
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Fraser Valley Labor Council
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Bridgewater and Area Chamber of Commerce
1, fiche 15, Anglais, Bridgewater%20and%20Area%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- BACC 2, fiche 15, Anglais, BACC
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mission : To act as the voice of the business community in Bridgewater, Nova Scotia and the surrounding area. 3, fiche 15, Anglais, - Bridgewater%20and%20Area%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Bridgewater and Area Chamber of Commerce
1, fiche 15, Français, Bridgewater%20and%20Area%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 15, Les abréviations, Français
- BACC 2, fiche 15, Français, BACC
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Construction
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Northern Regional Construction Association
1, fiche 16, Anglais, Northern%20Regional%20Construction%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- NRCA 1, fiche 16, Anglais, NRCA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Construction Association - North 2, fiche 16, Anglais, British%20Columbia%20Construction%20Association%20%2D%20North
- Northern British Columbia Construction Association 4, fiche 16, Anglais, Northern%20British%20Columbia%20Construction%20Association
ancienne désignation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Northern Regional Construction Association (NRCA) is a non-profit association dedicated to the promotion of construction investment, standard practices and high standards in the construction industry. 1, fiche 16, Anglais, - Northern%20Regional%20Construction%20Association
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Mission : To act as a united voice on behalf of all sectors of the construction industry on concerns of the industry; to promote education, training, safety, standard practices, high standards, and investment in the construction industry of Northern British Columbia. 2, fiche 16, Anglais, - Northern%20Regional%20Construction%20Association
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Construction
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Northern Regional Construction Association
1, fiche 16, Français, Northern%20Regional%20Construction%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les abréviations, Français
- NRCA 1, fiche 16, Français, NRCA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les synonymes, Français
- British Columbia Construction Association - North 2, fiche 16, Français, British%20Columbia%20Construction%20Association%20%2D%20North
- Northern British Columbia Construction Association 4, fiche 16, Français, Northern%20British%20Columbia%20Construction%20Association
ancienne désignation
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Association of Christian Churches in Manitoba
1, fiche 17, Anglais, Association%20of%20Christian%20Churches%20in%20Manitoba
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Ecumenical Committee of Manitoba 3, fiche 17, Anglais, Ecumenical%20Committee%20of%20Manitoba
ancienne désignation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized provincial organization founded in 1990. 3, fiche 17, Anglais, - Association%20of%20Christian%20Churches%20in%20Manitoba
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Mission : To bring Christian churches into living encounter with one another; to provide a network of news and events which can help member churches act together in all matters except those in which deep differences compel us to act seperately; to act as [a] common Christian voice and media contact on issues of spiritual and social concern in the province. 3, fiche 17, Anglais, - Association%20of%20Christian%20Churches%20in%20Manitoba
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Religion (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Association des églises chrétiennes du Manitoba 1, fiche 17, Français, Association%20des%20%C3%A9glises%20chr%C3%A9tiennes%20du%20Manitoba
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Ecumenical Committee of Manitoba 1, fiche 17, Français, Ecumenical%20Committee%20of%20Manitoba
ancienne désignation
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Urban Housing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Calgary Residential Rental Association
1, fiche 18, Anglais, Calgary%20Residential%20Rental%20Association
correct, Alberta
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CRRA 2, fiche 18, Anglais, CRRA
correct, Alberta
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Calgary Residential Rental Association(CRRA) is a non-profit organization formed in 1959 and registered under the Societies Act of the Province of Alberta. [It provides] a strong voice for the residential rental industry through appropriate representation. 3, fiche 18, Anglais, - Calgary%20Residential%20Rental%20Association
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Calgary Residential Rental Association
1, fiche 18, Français, Calgary%20Residential%20Rental%20Association
correct, Alberta
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CRRA 2, fiche 18, Français, CRRA
correct, Alberta
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Industries - General
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Industrial Design Association
1, fiche 19, Anglais, British%20Columbia%20Industrial%20Design%20Association
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- BCID 2, fiche 19, Anglais, BCID
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
BCID is a non-profit organization of accredited industrial designers registered under the Societies Act of Canada and serves as the authoritative voice of industrial design in British Columbia. 3, fiche 19, Anglais, - British%20Columbia%20Industrial%20Design%20Association
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Industries - Généralités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- British Columbia Industrial Design Association
1, fiche 19, Français, British%20Columbia%20Industrial%20Design%20Association
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- BCID 2, fiche 19, Français, BCID
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Paint Manufacturers' Association 1, fiche 20, Anglais, British%20Columbia%20Paint%20Manufacturers%27%20Association
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A small provincial organization founded in 1933. 1, fiche 20, Anglais, - British%20Columbia%20Paint%20Manufacturers%27%20Association
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Mission : To act as the voice of paint manufacturers in British Columbia; to promote the welfare of association members. 1, fiche 20, Anglais, - British%20Columbia%20Paint%20Manufacturers%27%20Association
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- British Columbia Paint Manufacturers' Association 1, fiche 20, Français, British%20Columbia%20Paint%20Manufacturers%27%20Association
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Various Sports
- Organized Recreation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Alberta 55 Plus
1, fiche 21, Anglais, Alberta%2055%20Plus
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Alberta Senior Citizens Sport and Recreation Association 2, fiche 21, Anglais, Alberta%20Senior%20Citizens%20Sport%20and%20Recreation%20Association
correct
- ASCSRA 3, fiche 21, Anglais, ASCSRA
correct
- ASCSRA 3, fiche 21, Anglais, ASCSRA
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Alberta 55 Plus was incorporated under the name of ASCSRA(Alberta Senior Citizens Sport and Recreation Association) as a volunteer action group on January 31st, 1980 to : promote sport and recreation development for Albertans 55+ across the province, to act as the provincial voice of mature adults in the Alberta 55 Plus Games; and promote future Alberta 55 Plus Games. 2, fiche 21, Anglais, - Alberta%2055%20Plus
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports divers
- Loisirs organisés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Alberta 55 Plus
1, fiche 21, Français, Alberta%2055%20Plus
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Alberta Senior Citizens Sport and Recreation Association 2, fiche 21, Français, Alberta%20Senior%20Citizens%20Sport%20and%20Recreation%20Association
correct
- ASCSRA 3, fiche 21, Français, ASCSRA
correct
- ASCSRA 3, fiche 21, Français, ASCSRA
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Council of Ministers of Education, Canada
1, fiche 22, Anglais, Council%20of%20Ministers%20of%20Education%2C%20Canada
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CMEC 1, fiche 22, Anglais, CMEC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In Canada, education is the responsibility of each province and territory. Because ministers of education needed a forum in which to discuss issues of mutual concern, they established the Council of Ministers of Education, Canada(CMEC) in 1967. CMEC is the national voice for education in Canada. It is the mechanism through which ministers consult and act on matters of mutual interest, and the instrument through which they consult and cooperate with national education organizations and the federal government. CMEC also represents the education interests of the provinces and territories internationally. 2, fiche 22, Anglais, - Council%20of%20Ministers%20of%20Education%2C%20Canada
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Council of Ministers of Education
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Conseil des ministres de l'Éducation (Canada)
1, fiche 22, Français, Conseil%20des%20ministres%20de%20l%27%C3%89ducation%20%28Canada%29
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CMEC 1, fiche 22, Français, CMEC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, chaque province et chaque territoire a la responsabilité de son propre système d'éducation. Les ministres de l'Éducation ont toutefois éprouvé le besoin d'avoir un outil commun de concertation, de participation et de communication. Le Conseil des ministres de l'Éducation (Canada) [CMEC] a donc été créé en 1967 pour être le porte-parole de l'éducation au Canada. Instrument des provinces et des territoires, le CMEC permet aux ministres de se concerter et d'agir dans des domaines d'intérêt mutuel. C'est également le mécanisme par lequel les ministres collaborent avec les organisations pancanadiennes en éducation et le gouvernement fédéral. Enfin, c'est l'organisme qui représente à l'étranger les intérêts des provinces et des territoires en matière d'éducation. 2, fiche 22, Français, - Conseil%20des%20ministres%20de%20l%27%C3%89ducation%20%28Canada%29
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Conseil des ministres de l'éducation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Ministros de Educación de Canadá
1, fiche 22, Espagnol, Consejo%20de%20Ministros%20de%20Educaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- CMEC 1, fiche 22, Espagnol, CMEC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
El Centro Canadiense de Información sobre Diplomas Extranjeros (CICIC) es un portal internacional de información sobre estudiar en Canadá, trabajar en Canadá, y evaluación y reconocimiento de diplomas extranjeros. El CICIC es parte del Consejo de Ministros de Educación de Canadá (CMEC). 1, fiche 22, Espagnol, - Consejo%20de%20Ministros%20de%20Educaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pushout with unserviceable voice communications 1, fiche 23, Anglais, pushout%20with%20unserviceable%20voice%20communications
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pushout with Unserviceable Voice Communications : 12 EXTRA MAN : Closes air supply access panel. Disconnects grounding wire. Proceeds to right wing tip to act as guide during pushout. 1, fiche 23, Anglais, - pushout%20with%20unserviceable%20voice%20communications
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Français
- refoulement sans interphone
1, fiche 23, Français, refoulement%20sans%20interphone
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] dans le cas exceptionnel où la liaison interphone ne peut être réalisée, une procédure particulière a été prévue. La procédure de refoulement, avec ou sans interphone et les particularités d'application sont signalées pour chaque type d'appareil [...] 1, fiche 23, Français, - refoulement%20sans%20interphone
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Peace Alliance
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Peace%20Alliance
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CPA 2, fiche 24, Anglais, CPA
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Peace Alliance(CPA) is Canada's largest umbrella peace organization. Since its foundation in 1985 the organization has been helping member groups to act as a broad network, in order to provide a strong, coordinated voice for peace issues at the national level.... Our goals include redirecting funds from military spending to human needs; working toward global nuclear disarmament; making Canada a consistent leader for world peace; strengthening world institutions for the peaceful resolution of conflict; and protecting the rights of all people to work for peace, social & economic justice. 2, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Peace%20Alliance
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 24, La vedette principale, Français
- L'Alliance canadienne pour la paix
1, fiche 24, Français, L%27Alliance%20canadienne%20pour%20la%20paix
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- ACP 1, fiche 24, Français, ACP
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance canadienne pour la paix cherche à supporter certains buts qui incluent : la réorientation des dépenses militaires vers des questions d'ordre humanitaire travaillant pour le désarmament nucléaire à travers le monde; faire du Canada un acteur de la paix internationale; renforcer le rôle des institutions mondiales pour résoudre les conflits pacifiquement; protéger les droits de tous à travailler pour la paix et la justice. L'Alliance canadienne pour la paix, la plus grande coalition de groupes de paix au Canada, a été fondée en 1985. 1, fiche 24, Français, - L%27Alliance%20canadienne%20pour%20la%20paix
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Poultry Production
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Turkey Farmers of Canada
1, fiche 25, Anglais, Turkey%20Farmers%20of%20Canada
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- TFC 1, fiche 25, Anglais, TFC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Canadian Turkey Marketing Agency 2, fiche 25, Anglais, Canadian%20Turkey%20Marketing%20Agency
ancienne désignation, correct
- CTMA 3, fiche 25, Anglais, CTMA
ancienne désignation, correct
- CTMA 3, fiche 25, Anglais, CTMA
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Turkey Farmers of Canada(TFC) is a national organization representing Canada's registered turkey farmers. Originally formed under the Federal Farm Products Agencies Act in 1974 as the Canadian Turkey Marketing Agency(CTMA), the organization became known as Turkey Farmers of Canada in March 2009, in order to better reflect the organization's membership and business activity. TFC' s main objectives are to encourage cooperation throughout the turkey industry and to promote the consumption of turkey in Canada, while at the same time acting as the voice for Canadian turkey farmers both domestically and internationally. 1, fiche 25, Anglais, - Turkey%20Farmers%20of%20Canada
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des volailles
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Les Éleveurs de dindon du Canada
1, fiche 25, Français, Les%20%C3%89leveurs%20de%20dindon%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ÉDC 1, fiche 25, Français, %C3%89DC
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Office canadien de commercialisation du dindon 2, fiche 25, Français, Office%20canadien%20de%20commercialisation%20du%20dindon
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OCCD 1, fiche 25, Français, OCCD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OCCD 1, fiche 25, Français, OCCD
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
À titre d’organisation nationale, Les Éleveurs de dindon du Canada (ÉDC) représentent les éleveurs de dindon enregistrés du Canada. Créée à l’origine aux termes de la Loi sur les offices des produits agricoles du Canada en 1974 sous la dénomination d’Office canadien de commercialisation du dindon (OCCD), l’organisation est devenue Les Éleveurs de dindon du Canada en mars 2009 afin de mieux refléter sa composition et ses activités commerciales. Les principaux objectifs des ÉDC consistent à encourager la collaboration dans toute l’industrie du dindon et favoriser la consommation de dindon au Canada tout en étant le porte-parole des éleveurs canadiens de dindon tant à l’intérieur qu’à l’extérieur du pays. 1, fiche 25, Français, - Les%20%C3%89leveurs%20de%20dindon%20du%20Canada
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Broadcasters
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Broadcasters
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CAB 2, fiche 26, Anglais, CAB
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Radio and Television Broadcasters 3, fiche 26, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Radio%20and%20Television%20Broadcasters
ancienne désignation, correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Broadcasters(CAB) is the national voice of Canada's private broadcasters, representing the vast majority of Canadian programming services, including private radio and television stations, networks, specialty, pay and pay-per-view services. The goal of the CAB is to represent and advance the interests of Canada's private broadcasters in the social, cultural and economic fabric of the country. Its mission is to serve as the eyes and ears of the private broadcasting community, to advocate and lobby on its behalf and to act as a central point of action on matters of joint interest. 4, fiche 26, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Broadcasters
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Association canadienne des radiodiffuseurs
1, fiche 26, Français, Association%20canadienne%20des%20radiodiffuseurs
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ACR 2, fiche 26, Français, ACR
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Association canadienne des postes de radio et de télévision 3, fiche 26, Français, Association%20canadienne%20des%20postes%20de%20radio%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L’Association canadienne des radiodiffuseurs (ACR) est le porte-parole national des radiodiffuseurs privés du Canada. Elle représente la grande majorité des services de programmation privés canadiens, y compris les stations de radio et de télévision, les réseaux et les services de télévision spécialisée, payante et à la carte. L’objectif de l’Association consiste à défendre et à promouvoir les intérêts des radiodiffuseurs privés du Canada au sein de la structure sociale, culturelle et économique du pays. Et sa mission est d'être à l’affût de l’évolution de l’environnement touchant le secteur de la radiodiffusion privée, faire des représentations et du lobbyisme pour le compte de ce secteur et agir comme point central d’action en ce qui concerne les questions d’intérêt commun. 4, fiche 26, Français, - Association%20canadienne%20des%20radiodiffuseurs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Agriculture - General
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Delta Farmers' Institute
1, fiche 27, Anglais, Delta%20Farmers%27%20Institute
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- DFI 1, fiche 27, Anglais, DFI
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The DFI(as we are known) has existed since 1898, and has been bringing the voice of agriculture to where ever it is needed. It is an organization designed to share common interests and goals among the current 80 plus members residing and farming in the Municipality of Delta. The Delta Farmers’ Institute is a registered not-for-profit Society under the Socities Act of British Columbia. 1, fiche 27, Anglais, - Delta%20Farmers%27%20Institute
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 27, Anglais, - Delta%20Farmers%27%20Institute
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Agriculture - Généralités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Delta Farmers' Institute
1, fiche 27, Français, Delta%20Farmers%27%20Institute
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Français
- DFI 1, fiche 27, Français, DFI
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 27, Français, - Delta%20Farmers%27%20Institute
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Ontario Municipal Water Association
1, fiche 28, Anglais, Ontario%20Municipal%20Water%20Association
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- OMWA 1, fiche 28, Anglais, OMWA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Our mission : To act as the voice of Ontario's public water supply authorities and their customers on policy, legislative and regulatory issues related to the provision of safe sustainable drinking water. 1, fiche 28, Anglais, - Ontario%20Municipal%20Water%20Association
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Ontario Municipal Water Association
1, fiche 28, Français, Ontario%20Municipal%20Water%20Association
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- OMWA 1, fiche 28, Français, OMWA
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Retired Teachers of Ontario
1, fiche 29, Anglais, Retired%20Teachers%20of%20Ontario
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- RTO 1, fiche 29, Anglais, RTO
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Superannuated Teachers of Ontario 2, fiche 29, Anglais, Superannuated%20Teachers%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
- STO 3, fiche 29, Anglais, STO
ancienne désignation, correct
- STO 3, fiche 29, Anglais, STO
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Retired Teachers of Ontario/les enseignantes et enseignants retraités de l'Ontario(RTO/ELO) is a provincial, bilingual organization of retired Ontario teachers, administrators and others receiving pensions and allowances under the Teachers’ Pension Act, and administered by the Ontario Teachers’ Pension Plan. Formed in 1968(under the name Superannuated Teachers of Ontario STO/ERO), RTO/ERO is the official voice of retired teachers, promoting and protecting their interests, particularly in the area of pensions, health care and insurance needs. 1, fiche 29, Anglais, - Retired%20Teachers%20of%20Ontario
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Enseignants et enseignantes retraités de l'Ontario
1, fiche 29, Français, Enseignants%20et%20enseignantes%20retrait%C3%A9s%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- ERO 1, fiche 29, Français, ERO
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ERO/RTO (les enseignantes et enseignants retraités de l'Ontario/the Retired Teachers of Ontario) est un organisme provincial bilingue des enseignantes, des enseignants, des administratrices, des administrateurs scolaires à la retraite et d'autres personnes touchant des prestations de retraite et d'autres allocations versées en vertu de la Loi sur le régime de retraite des enseignantes et des enseignants. Créé en 1968 (sous le nom de Superannuated Teachers of Ontario STO/ERO), ERO/RTO est le porte-parole officiel des enseignantes et enseignants retraités dont il s'emploie à promouvoir et à défendre les intérêts, en particulier dans le domaine des pensions et des rentes de retraite, des soins de santé et des assurances. 1, fiche 29, Français, - Enseignants%20et%20enseignantes%20retrait%C3%A9s%20de%20l%27Ontario
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Ontario Council of Agencies Serving Immigrants
1, fiche 30, Anglais, Ontario%20Council%20of%20Agencies%20Serving%20Immigrants
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- OCASI 1, fiche 30, Anglais, OCASI
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
OCASI was formed in 1978 to act as a collective voice for immigrant serving agencies and to coordinate responses to shared needs and concerns. OCASI is a registered charity governed by a volunteer board of directors. Its membership is comprised of more than 170 community-based organizations in the province of Ontario. The Mission of OCASI is to achieve equality, access and full participation for immigrants and refugees in every aspect of Canadian life. 1, fiche 30, Anglais, - Ontario%20Council%20of%20Agencies%20Serving%20Immigrants
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 30, Anglais, - Ontario%20Council%20of%20Agencies%20Serving%20Immigrants
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Ontario Council of Agencies Serving Immigrants
1, fiche 30, Français, Ontario%20Council%20of%20Agencies%20Serving%20Immigrants
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- OCASI 1, fiche 30, Français, OCASI
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 30, Français, - Ontario%20Council%20of%20Agencies%20Serving%20Immigrants
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Conseil ontarien des organismes de service aux immigrants
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-08-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Council
1, fiche 31, Anglais, Human%20Resources%20Council
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- HRC 1, fiche 31, Anglais, HRC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- HR Council 1, fiche 31, Anglais, HR%20Council
correct
- Personnel Renewal Council 1, fiche 31, Anglais, Personnel%20Renewal%20Council
ancienne désignation, correct
- PRC 1, fiche 31, Anglais, PRC
ancienne désignation, correct
- PRC 1, fiche 31, Anglais, PRC
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Human Resources Council(HRC) was founded in 1992 as the Personnel Renewal Council(PRC), to be a strong voice for Heads of Human Resources and the HR community on issues affecting the strategic direction of HR management in the Public Service. The PRC changed its name to the Human Resources Council in November 1998. The HRC will continue to strengthen its current role as an independent strategic advisor. Specifically, the HRC will work to influence the direction of, and provide support to, the Central Agencies on the development of HR policy and the development of the HR Community on major issues of concern. In fulfilling this role, the HRC will identify HR management's needs and the operational impact of Central Agency HR policy initiatives and approaches on service delivery to Canadians and on the delivery of HR services within departments, agencies and separate employers, including advising Central Agencies whenever capacity issues need to be addressed or taken into account. The HRC will selectively address key elements of the HR framework and key strategic issues affecting the HR function, in accordance with the HRC vision and strategic agenda, which it will set annually in partnership with Central Agencies. The HRC will act as a driver and influencer. 1, fiche 31, Anglais, - Human%20Resources%20Council
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Conseil des ressources humaines
1, fiche 31, Français, Conseil%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CRH 1, fiche 31, Français, CRH
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Conseil des RH 1, fiche 31, Français, Conseil%20des%20RH
correct, nom masculin
- Conseil du renouvellement du personnel 1, fiche 31, Français, Conseil%20du%20renouvellement%20du%20personnel
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRP 1, fiche 31, Français, CRP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRP 1, fiche 31, Français, CRP
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des ressources humaines (CRH), auparavant le Conseil du renouvellement du personnel (CRP), a été créé en 1992 pour donner aux chefs des ressources humaines et à la collectivité des RH la possibilité d'infléchir les décisions stratégiques liées à la gestion des RH dans la fonction publique. Le CRP a été rebaptisé Conseil des ressources humaines en novembre 1998. Le CRH continuera de consolider son rôle actuel en tant que conseiller stratégique indépendant. En particulier, le CRH s'efforcera d'influencer l'orientation que prendront les organismes centraux à l'égard de l'élaboration des politiques des RH et du développement de la collectivité des RH. Pour bien s'acquitter de ce rôle, le CRH définira les besoins des gestionnaires des RH et les répercussions opérationnelles qu'auront les initiatives et approches des organismes centraux liés aux politiques des RH sur la prestation des services aux Canadiens et sur la prestation des services de RH aux ministères, aux organismes et aux employeurs distincts. Il avisera par ailleurs les organismes centraux que des questions liées à la capacité d'exercer cette fonction devront être prises en compte. Le CRH se penchera de façon sélective sur les principaux éléments du cadre de gestion des RH, et sur les principales questions stratégiques touchant à la fonction de gestion des RH, conformément à la vision et au programme d'activités stratégiques du CRH qu'il établira tous les ans, en collaboration avec les organismes centraux. Le CRH agira comme moteur et agent d'influence. 1, fiche 31, Français, - Conseil%20des%20ressources%20humaines
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- CRH
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Historical Federation
1, fiche 32, Anglais, British%20Columbia%20Historical%20Federation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- BCHF 1, fiche 32, Anglais, BCHF
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Historical Association 1, fiche 32, Anglais, British%20Columbia%20Historical%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The main purpose of the British Columbia Historical Federation is to stimulate public interest and encourage research in the history of British Columbia. The Federation provides a single, collective voice for member societies working to preserve the province's history. The British Columbia Historial Association was established on 31 October 1922 and on 2 March 1927, the Association was registered under the Societies Act. It was renamed the British Columbia Historical Federation on 29 July 1983--a name that better reflects the role as an umbrella organization for provincial historical societies. The Federation is a non-profit organization registered as a charitable society under the Income Tax Act. 1, fiche 32, Anglais, - British%20Columbia%20Historical%20Federation
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 32, Anglais, - British%20Columbia%20Historical%20Federation
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- BC Historical Federation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Patrimoine
Fiche 32, La vedette principale, Français
- British Columbia Historical Federation
1, fiche 32, Français, British%20Columbia%20Historical%20Federation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- BCHF 1, fiche 32, Français, BCHF
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 32, Français, - British%20Columbia%20Historical%20Federation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Alberta Foster Parent Association
1, fiche 33, Anglais, Alberta%20Foster%20Parent%20Association
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- AFPA 1, fiche 33, Anglais, AFPA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Alberta Foster Parent Association(AFPA) is a non-profit society that was registered in 1974 to act as the collective voice and central resource for all foster parents in Alberta. It serves foster children, foster families, natural families and other professionals who work with children in care. 1, fiche 33, Anglais, - Alberta%20Foster%20Parent%20Association
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Alberta Foster Parent Association
1, fiche 33, Français, Alberta%20Foster%20Parent%20Association
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
- AFPA 1, fiche 33, Français, AFPA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Marine Trades Association
1, fiche 34, Anglais, Atlantic%20Marine%20Trades%20Association
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- AMTA 1, fiche 34, Anglais, AMTA
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Marine Trades Association(AMTA) is the official voice of the recreational boating industry in Canada's Maritime Provinces. Incorporated under the Canada Corporations Act in 1987, AMTA is a not-for-profit organization whose mission is to promote the sport of recreational boating and support its members in their endeavours. 1, fiche 34, Anglais, - Atlantic%20Marine%20Trades%20Association
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Atlantic Marine Trades Association
1, fiche 34, Français, Atlantic%20Marine%20Trades%20Association
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 34, Les abréviations, Français
- AMTA 1, fiche 34, Français, AMTA
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 34, Français, - Atlantic%20Marine%20Trades%20Association
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- advanced crew terminal
1, fiche 35, Anglais, advanced%20crew%20terminal
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 35, Anglais, ACT
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A recent development for the task support of crew in space missions is the Advanced Crew Terminal(ACT), a laptop computer offering crew support applications. This project aims at extending the ACT and its applications, with a speech I/O interface. Such interface will allow the crew : to command the ACT applications by voice, thus allowing him/her to obtain the required information in a hands-busy situation, to command the ACT to read out text or other information by synthesized voice, thus accessing information in an eyes-busy situation. 2, fiche 35, Anglais, - advanced%20crew%20terminal
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- terminal pour équipage de technologie avancée
1, fiche 35, Français, terminal%20pour%20%C3%A9quipage%20de%20technologie%20avanc%C3%A9e
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 35, Français, ACT
nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- terminal de technologie avancée pour équipage 2, fiche 35, Français, terminal%20de%20technologie%20avanc%C3%A9e%20pour%20%C3%A9quipage
proposition, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Forces
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- System of Cooperation among the American Air Forces
1, fiche 36, Anglais, System%20of%20Cooperation%20among%20the%20American%20Air%20Forces
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- SICOFAA 1, fiche 36, Anglais, SICOFAA
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
SICOFAA is the acronym for the System of Cooperation among the American Air Forces. Its membership is voluntary and totally apolitical. Its main purpose is to promote and strengthen the bonds of friendship prevalent in the Air Forces of the American Continent, members of the System, as well as to achieve the mutual support among them through their cooperation to act jointly when directed to do so by their respective governments. Currently, the System has 18 American Air Forces : Argentina; Bolivia; Brazil; Canada; Chile; Colombia; Dominican Republic; Ecuador; El Salvador; Guatemala; Honduras; Nicaragua; Panama; Paraguay; Peru; United States of America; Uruguay and Venezuela. In addition, there are six observer countries in the System : Belize, Costa Rica, Guyana, Haiti, Jamaica and Mexico. The member Air Forces have the right to voice and vote, while the observer countries can only voice their concerns but have no vote. SICOFAAs official language is Spanish. 1, fiche 36, Anglais, - System%20of%20Cooperation%20among%20the%20American%20Air%20Forces
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Forces aériennes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- System of Cooperation among the American Air Forces
1, fiche 36, Français, System%20of%20Cooperation%20among%20the%20American%20Air%20Forces
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- SICOFAA 1, fiche 36, Français, SICOFAA
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Fuerzas aéreas
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Cooperación entre las Fuerzas Aéreas Americanas
1, fiche 36, Espagnol, Sistema%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20entre%20las%20Fuerzas%20A%C3%A9reas%20Americanas
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
SICOFAA es el apócope del Sistema de Cooperación entre las Fuerzas Aéreas Americanas. Su alianza es voluntaria y totalmente apolítica que tiene la finalidad de promover y fortalecer los lazos de amistad que unen a las Fuerzas Aéreas del Continente Americano, miembros del Sistema, así como lograr el apoyo mutuo entre ellos mediante la cooperación cuando tengan que actuar conjuntamente por dirección de sus respectivos gobiernos. Actualmente el Sistema está integrado por 18 Fuerzas Aéreas de las Américas: Argentina, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Ecuador, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay, y Venezuela. También participan del Sistema seis Fuerzas Aéreas en calidad de observadores: Belice, Costa Rica, Guyana, Haití, Jamaica, y México. Las Fuerzas Aéreas miembros tienen derecho a voz y voto; los observadores solamente tienen derecho a voz. El idioma oficial del SICOFAA es el español. 1, fiche 36, Espagnol, - Sistema%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20entre%20las%20Fuerzas%20A%C3%A9reas%20Americanas
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Municipal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Temiskaming Municipal Association
1, fiche 37, Anglais, Temiskaming%20Municipal%20Association
correct, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The objectives of this organization, which is established in Earlton, Ontario, is to deal with members’ problems, discuss and help one another and to act as united voice to government rather than going individually. 1, fiche 37, Anglais, - Temiskaming%20Municipal%20Association
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Municipal Association of Temiskaming
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration municipale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Temiskaming Municipal Association
1, fiche 37, Français, Temiskaming%20Municipal%20Association
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Earlton (Ontario). 1, fiche 37, Français, - Temiskaming%20Municipal%20Association
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Association municipale du Temiskaming
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-12-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Air Defence
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- copilot
1, fiche 38, Anglais, copilot
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An A/I robotics system which would act as a copilot in Army aircraft. The system would perform simple flight maneuvers, weapons control and observation. The unit would be in voice communication with the pilot. 1, fiche 38, Anglais, - copilot
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Défense aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- copilote
1, fiche 38, Français, copilote
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le copilote déchargerait l'équipage des tâches de routine, mais pourrait également supplanter les opérateurs humains. 2, fiche 38, Français, - copilote
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1984-11-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Christian Theology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
is the fundamental part of the Mass as it embodies the Consecration, the great act of sacrifice itself. The whole of the Canon is said by the priest in an inaudible voice. Its intention is to re-enact vividly what Christ did by anticipation at the Last Supper. The method followed is to use, as nearly as possible, our Lord's own words and actions. Everything from the beginning of the preface to the Amen before the Our Father forms one single eucharistic prayer and action, although in the present Mass it is broken up into several separate prayers and parts. 1, fiche 39, Anglais, - Canon
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Théologies chrétiennes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Canon
1, fiche 39, Français, Canon
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
est le nom donné à la prière la plus importante de la Messe. L'unité de la prière est infrangible, de la salutation solennelle qui commence la préface à la conclusion doxologique, et ce n'est que dans la préface que son thème majeur est développé : l'eucharistie au sens d'action de grâces et de bénédiction. Le concile de Trente explique que le Canon s'est constitué des paroles du Seigneur, des traditions des apôtres, et des saints et des pieuses intentions des pontifes. 1, fiche 39, Français, - Canon
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Le Canon de l'ancien et du Nouveau Testament est, pour tous les temps, la règle obligatoire de la foi, car c'est là que se trouve le témoignage de la foi dans sa forme originelle. 1, fiche 39, Français, - Canon
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


