TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOICE CALL SIGN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Video Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- video relay service operator
1, fiche 1, Anglais, video%20relay%20service%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- VRS operator 1, fiche 1, Anglais, VRS%20operator
correct
- video relay operator 1, fiche 1, Anglais, video%20relay%20operator
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The sign language user connects to a VRS [video relay service] operator using Internet-based videoconferencing. The operator then places a voice telephone call to the other party and relays the conversation from sign language to voice and vice-versa. 1, fiche 1, Anglais, - video%20relay%20service%20operator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vidéotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent de relais vidéo
1, fiche 1, Français, agent%20de%20relais%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente de relais vidéo 2, fiche 1, Français, agente%20de%20relais%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- agent de relais du SRV 1, fiche 1, Français, agent%20de%20relais%20du%20SRV
correct, nom masculin
- agente de relais du SRV 2, fiche 1, Français, agente%20de%20relais%20du%20SRV
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’utilisateur du langage gestuel communique avec l’agent de relais du SRV [service de relais vidéo] au moyen des services de vidéoconférence Internet. L’agent de relais établit alors la communication téléphonique avec l’autre partie et assure le relais entre la communication gestuelle et la communication vocale, et vice versa. 1, fiche 1, Français, - agent%20de%20relais%20vid%C3%A9o
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Military Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- voice call sign
1, fiche 2, Anglais, voice%20call%20sign
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A call sign provided primarily for voice communication. 1, fiche 2, Anglais, - voice%20call%20sign
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
voice call sign : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - voice%20call%20sign
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Transmissions militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicatif d'appel phonie
1, fiche 2, Français, indicatif%20d%27appel%20phonie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indicatif d'appel prévu principalement pour les transmissions en radiotéléphonie. 1, fiche 2, Français, - indicatif%20d%27appel%20phonie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indicatif d'appel phonie: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - indicatif%20d%27appel%20phonie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Comunicaciones militares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- indicativo de llamada en fonía
1, fiche 2, Espagnol, indicativo%20de%20llamada%20en%20fon%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de llamada previsto fundamentalmente para las comunicaciones telefónicas. 1, fiche 2, Espagnol, - indicativo%20de%20llamada%20en%20fon%C3%ADa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


