TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOICE CARRY OVER CALL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephone Switching
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hairpinning
1, fiche 1, Anglais, hairpinning
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hairpin 2, fiche 1, Anglais, hairpin
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In voice over IP(VoIP), [...] a process in which a phone set connects to a private branch exchange(PBX) and then back out to another phone set in order to carry out a call. 3, fiche 1, Anglais, - hairpinning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commutation téléphonique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- renvoi d'appel en épingle
1, fiche 1, Français, renvoi%20d%27appel%20en%20%C3%A9pingle
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- renvoi d'appel en U 1, fiche 1, Français, renvoi%20d%27appel%20en%20U
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Telephone Services
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bell Relay Service
1, fiche 2, Anglais, Bell%20Relay%20Service
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BRS 2, fiche 2, Anglais, BRS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Bell Canada Relay Service 3, fiche 2, Anglais, Bell%20Canada%20Relay%20Service
correct
- BCRS 3, fiche 2, Anglais, BCRS
correct, Canada
- BCRS 3, fiche 2, Anglais, BCRS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bell Canada. The Bell Relay Service(BRS) operator is available to assist in placing or receiving call to/from persons who use a TTY/Teletypewriter. The BRS operator will also assist in placing VCO(Voice Carry Over) and HCO(Hearing Carry Over) calls. 4, fiche 2, Anglais, - Bell%20Relay%20Service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services téléphoniques
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Service de relais Bell
1, fiche 2, Français, Service%20de%20relais%20Bell
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SRB 2, fiche 2, Français, SRB
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bell Canada. Le Service de relais Bell permet, par l'entremise d'un téléphoniste, de communiquer avec une personne sourde qui utilise un ATS [Appareil téléscripteur], ou encore de recevoir des appels de cette personne. Il permet aussi les appels PSI (Parler Sans Intervention) et ESI (Entendre Sans Intervention). 3, fiche 2, Français, - Service%20de%20relais%20Bell
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


